Литмир - Электронная Библиотека

Но это было давно. Мир-хану следовало бы набраться ума и осторожности, но продвижение по службе, которое пришло к Асаф-хану в столь раннем возрасте, для него оказалось недостижимым. Могли ли разочарование, зависть к успехам старшего брата или сладкие обещания заставить его принять участие в каком-нибудь диком мероприятии? Этого Мехрунисса не знала. Ее младший брат мог быть таким же невиновным, как и Гияз-бек. Она не торопилась бы с его оценкой. Сейчас самое главное – сохранить холодную голову и решить, что делать дальше. Судьба ее семьи и ее собственная судьба – и даже их жизни – висят сейчас на волоске. Торопиться не надо, но и бездействие может оказаться фатальным…

Она может написать Асаф-хану в Дели. Но он почти наверняка уже знает о том, что произошло, и сейчас галопом мчится в Агру. Вместе они смогут решить, как спасти семью. А может быть, его тоже обвинили в участии в заговоре и сейчас он уже под стражей?.. Нет, она не может ждать, пока ей станет известна судьба Асаф-хана. Она, и только она, должна действовать немедленно.

После часа бесцельного хождения по своей небольшой комнате, когда на горизонте уже появились первые, еще бледные, лучи восходящего солнца, Мехрунисса села, скрестив ноги, перед письменным столом. Опустив перо в чернильницу из зеленого оникса – подарок ее отца, – она написала короткую записку Арджуманд:

Спокойно ждите с бабушкой возвращения моего отца и ничего не предпринимайте. Верь мне.

Закончив писать, женщина посыпала лист бумаги песком, чтобы высохли чернила, сложила его и, нагрев палочку сургуча, капнула на письмо, запечатав его своей собственной печатью, которой многие годы пользовались ее предки в Персии и на которой был вырезан орел. Она редко пользовалась этой печатью, но сейчас выбрала именно ее, потому что вид надменного орла напоминал ей о долгой и славной истории ее семьи и давал ей смелость для того, чтобы сделать следующий шаг, который она уже обдумала, но о котором ничего не сообщила Арджуманд.

Еще раз обмакнув перо в чернильницу, вдова начала свое письмо к Джахангиру:

Повелитель, я никогда не решилась бы обратиться к тебе, если б не моя любовь к семье и не мой долг, который велит мне хранить ее честь. Прошу тебя, повелитель, дай мне возможность увидеться с тобой. Мехрунисса, дочь Гияз-бека.

И вновь она сложила лист и потянулась за сургучом, который через несколько мгновений закапал на бумагу кроваво-красными каплями.

День тянется удивительно медленно. Скоро наступят сумерки. Теперь все уже знают о происшедшем, размышляла Мехрунисса. Фатима-Бегум не посылала за ней. Более того, никто и близко не подходил к ней, даже вечно любопытная Надия. Они, должно быть, боятся заразиться, подойдя слишком близко к члену семьи Гияз-бека, но ей было все равно. Прошло уже больше двенадцати часов с того момента, как она послала письмо Джахангиру, подкупив золотом служанку и велев ей передать письмо прямо в руки слуге Маджид-хана, визиря Джахангира, предупредив того о том, что это письмо от дочери Гияз-бека. Из того, что Мехрунисса о нем знала, следовало, что Маджид-хан был справедливым человеком, который в последние месяцы регулярно посещал ее отца, – но, может быть, сейчас он тоже захочет дистанцироваться от Гияз-бека. Она представила себе, как визирь подносит письмо к пламени свечи и сжигает ее последнюю надежду…

– Немедленно следуй за мной.

Мехрунисса развернулась. Она не слышала, как вошла хаваджасара, и испугалась, увидев Малу всего в нескольких футах от себя. На лице женщины застыло ледяное выражение, когда она указала своим жезлом в сторону двери. Мехрунисса была одета в свои самые роскошные одежды синего цвета, расшитые серебряными ирисами – на тот случай, если падишах призовет ее, – но, посмотрев на презрительное выражение лица хаваджасары, она засомневалась, пришла ли Мала для того, чтобы проводить ее к правителю. Это больше походило на то, что ее изгоняют из гарема падишаха, а в этом случае она ни за что не уйдет без своих любимых вещей, таких как зеленая чернильница и особенно ее драгоценности. Женщина взяла тонкой работы кашмирскую шаль, подарок Асаф-хана, и уже протянула руку за шкатулкой с драгоценностями, когда хаваджасара рявкнула:

– Оставь все здесь! Иди как есть. Только надень вуаль.

Мехрунисса положила шаль, прикрепила вуаль и покорно опустила глаза. «Итак, моя жизнь совершила полный оборот», – думала она, шагая за высокой, одетой в зеленое, фигурой Малы из своей комнаты, по коридору и через внутренний двор гарема, в котором уже зажигали вечерние свечи. Когда вдова заметила косые взгляды и услышала язвительные замечания в свой адрес, на ее глаза навернулись слезы, но она гордо выпрямилась и не ускорила шагов. Пусть сама хаваджасара идет очень быстро, она не собирается бежать из гарема, как побитая плетью собачка.

Но потом Мехрунисса поняла, что Мала ведет ее не к воротам, ведущим из гарема, которые были прямо перед ними. Вместо этого она резко повернула налево и теперь взбиралась по невысоким каменным ступенькам, которые вели в ту часть крепости, в которой Мехрунисса никогда еще не бывала. Сердце дочери Гияз-бека затрепетало. Куда ведет ее Мала?

Хаваджасара остановилась на площадке лестницы и обернулась назад:

– Поторапливайся.

Мехрунисса подобрала юбки своего голубого одеяния и стала взбираться вверх. Добравшись до площадки, она оказалась на широкой террасе. Прямо напротив нее возвышались высокие деревянные двери, покрытые блестящими листами серебра, которые были украшены полудрагоценными камнями. Мала быстро заговорила о чем-то с четырьмя стражниками-раджпутами в красных тюрбанах, указывая на Мехруниссу.

Стражники распахнули ворота. Мала подождала, пока спутница не догнала ее, а потом, схватив ее за руку, провела Мехруниссу в широкий коридор, украшенный парчовыми занавесями. Воздух в коридоре резко пах камфарой и благовониями, которые курились в золотых курильницах, сделанных в виде павлинов с распущенными хвостами, украшенными сапфирами и изумрудами. Впереди перед ними возвышались еще две двери, еще выше и шире предыдущих, на этот раз покрытые золотом, инкрустированным черепаховым гребнем и слоновой костью. Перед этими дверями стояли по стойке «смирно» десять охранников-раджпутов, вооруженных копьями со стальными наконечниками.

– Куда мы идем? – шепотом спросила Мехрунисса у Малы.

– Это собственный вход повелителя в гарем. За этими дверями его частные покои, – ответила та.

– Ты ведешь меня к падишаху?

– Да. Уверена, он сам решит, что с тобой делать.

Но Мехрунисса уже не слушала Малу. В эти несколько мгновений, оставшихся до встречи с падишахом, она еще раз вспомнила свою речь, которую повторяла снова и снова с того самого момента, как отправила Джахангиру письмо.

И вот теперь эти великолепные золотые двери раскрываются. Мала отошла в сторону, и дальше дочь Гияз-бека пойдет одна. Подняв голову, Мехрунисса переступила порог.

Падишах сидел на невысоком возвышении в дальнем конце комнаты. Мехрунисса думала, что сейчас увидит горчи, служителей или даже охранников, которые должны были бы защищать жизнь падишаха от дочери и сестры предполагаемых заговорщиков, но они оказались одни в помещении. Удлиняющиеся тени, падающие через оконные проемы, и колеблющийся свет свечей не позволили Мехруниссе рассмотреть выражение лица Джахангира. Подойдя к нему на расстояние пятнадцати футов, женщина пала перед ним ниц, как и планировала это заранее, и ее волосы нимбом окружили ее голову. Кроме того, как и задумала, Мехрунисса не стала ждать, когда заговорит падишах.

– Повелитель, благодарю тебя за великую доброту, которую ты проявил, дав мне эту аудиенцию, – произнесла она. – Я здесь, чтобы умолять тебя от лица своего отца, Гияз-бека. Жизнью своей клянусь, что он не сделал ничего, что могло бы навредить тебе, его благодетелю, который дал ему все, что у него есть. Мой отец никогда не будет просить за себя, поэтому я делаю это вместо него. Я прошу только о справедливости.

21
{"b":"647132","o":1}