Литмир - Электронная Библиотека

— Леди Маргери, представляете, моя сестра утверждает, что её новый учитель боевых искусств — очень красивая женщина! — со снисходительной улыбкой молвила Санса, призывая более взрослую Тирелл в союзницы, дабы урезонить сестрёнку-хвастунишку.

— Учитель боевых искусств? Женщина? В войсках Ренли была одна женщина — она победила Лораса на турнире. Но назвать её красивой мог только слепой! Её рост, о боги — она была выше всех мужчин! Не знаю, правда, куда она делась! — округлив глаза, продолжая щебетать, Маргери подхватила Сансу под руку. — Арья,  так ты учишься драться на мечах? Как необычно!

Разговаривая, они дошли до стены, где под сенью деревьев расположилась Королева Шипов. Пожилая женщина издали наблюдала за приближающейся к ней компанией.

От пристального взгляда, которым её обшарила бабушка будущей королевы, Арье стало не по себе. Она уже привыкла, что все на неё пялились. Но леди Оленна изучала её ни сколько не стесняясь. Арья не удивилась бы, если бы она захотела её потрогать. Переводя взгляд с Арьи на Сансу, Тирелл словно сравнивала их между собой. Уже жалея, что она решила провести этот день с Сансой, а в итоге оказалась в этом ... «розарии», Арья тоскливо поглядывала по сторонам.

Оленна Тирелл с приветливой улыбкой ждала когда Маргери и её спутницы подойдут поближе. Сансу она уже видела и не раз беседовала с ней, получив от неё нужную информацию о женихе своей внучки. А вот младшую Старк приходилось лицезреть впервые. Ей говорили, что девочка своевольна, но при этом непосредственна и очаровательна. Пожалуй, Арья несколько угловата и дика — настоящий голенастый волчонок! Коротко остриженные волосы, непокорная челка, закрывающая глаза, худенькие ручки. А до чего же странно она одета! Странно, но вместе с тем элегантно. Хоть сейчас верхом на лошадь или в бой с мечом в руке — истинная воинствующая принцесса! А какие ткани, кожа и отделка! Да, Тайвин Ланнистер не экономит на своей подопечной! По сравнению с ней, её сестра выглядит, как бедная северная родственница. Да и держится Санса не столь вызывающе. Оленну раздирало любопытство — почему Десница лично занялся воспитанием младшей Старк? Логичнее было бы поручить её семье Кивана или Дженне.

— Бабушка! Я привела к Вам Сансу и её сестру — Арью, — Маргери мило улыбнулась.

— Садитесь, мои дорогие! Я рада видеть вас обеих! — глубоко-посаженые глаза старой Тирелл лучились теплотой и заботой. — Как тебе живется в Красном замке после возвращения? — обратилась королева Шипов к Арье. — Мы все были шокированы твоей историей! Скитаться, притворяясь мальчиком! Изображать прислугу! И, в итоге, оказаться воспитанницей десницы! Надеюсь, он тебя не обижает? — леди Оленна участливо наклонила голову.

— Нет, миледи. Лорд Тайвин добр ко мне, — сдержанно произнесла Арья.

— Ты можешь быть с нами откровенной, здесь тебе нечего бояться! — продолжала Оленна Тирелл.

— А я ничего и не скрываю! — удивленно возразила девочка. — Лорд Тайвин ни в чем не ограничивает меня!

— Действительно, ей даже выделили учителя боевых искусств! — мило улыбаясь, произнесла Маргери.

— Вот как! Это очень необычно, — удивилась леди Оленна. По выражению лица Арьи она поняла, что откровенности о лорде-деснице здесь ждать не приходится. Это не Санса, рассказавшая о чудовищных поступках Джоффри, стоило ей только посочувствовать.

Арья молча ждала продолжения допроса. Санса права — Маргери и Оленна Тирелл очень милые леди и всегда окажут поддержку … друг-другу и членам своей Семьи. Но не кому-то другому. Здесь каждый сам за себя. И просто так никто ничего не делает. Очередной желающий помочь бедняжкам-сестричкам, попавшим в беду и преследующий при этом свои интересы! Мизинец был первым, Тиреллы — вторые. Кто третий?

====== Глава 1.6. ======

Арья увернулась от острия меча, но воспользоваться кинжалом не успела.

—Намного лучше! — похвала от Зары была редкостью. Однако, ей хотелось большего. Теперь была её очередь нападать. Сжав рукоять тренировочного меча, она не раздумывая сделала выпад. Дорнийка неуловимо отклонилась, её рука крутанула кинжал, захватив его непривычным способом, и … всё было в очередной раз кончено — затупленный кончик щекотал ребра Арьи. Снова и снова она то нападала, то пыталась защититься. Оружие, по виду напоминавшее игрушку, по очереди пряталось в складках одежды – её и дорнийки. Уклониться, выхватить кинжал, движение рукой, удар. Всё это напоминало танец. Но вовсе не танец воды, которому учил её Сирио Форель. Это был танец смерти в исполнении женщины.

Арья больше не злилась на своего учителя. Всё в их общении было удивительным и необычным: и непривычное «ты», звучавшее скорее сближающе, чем панибратски, и то, чему её учила дорнийка. Как и сама женщина. По просьбе Арьи, Зара больше не называла её девочкой — уж больно их общение в первый день напомнило Якена. Неожиданно для себя Арья поняла, что дорнийка ей нравится. Как и то, чему она её, Арью учила. Оружие в руках женщины было не менее опасным, чем у самого прославленного рыцаря. Она прекрасно владела и алебардой, и мечом, и кинжалом. И при этом она всегда была красивой и какой-то ... необыкновенной. Никого похожего на неё Арья не знала. Наверное именно такой и была легендарная Нимерия. И Висения.

В перерывах между тренировками, дорнийка рассказывала ей о своем детстве, о родине. Зара Сент была бастардом, плодом любви знатного мужчины и простолюдинки. Отец, забрав дочь из дома, ни в чем её не ограничивал. Она много путешествовала, говорила на разных языках, была остроумной и весёлой. Когда–то судьба свела её с корабелом, строившим самые быстроходные суда. По приглашению Хранителя Запада, он прибыл в Ланниспорт, а вместе с ним и Зара Сент. После его смерти, женщина готова была вернуться в Дорн, но поступило предложение от Десницы, показавшееся ей заманчивым. И вот она здесь, обучает владению кинжалом и мечом его воспитанницу, Арью Старк.

Помимо Зары Сент, лорд Тайвин приставил к Арье еще одного учителя — старого Иларио, родом из Волантиса. Худощавый южанин приходил к Арье каждый день после полудня. Расположившись на террасе её покоев, они обсуждали прочитанное ею накануне. За их беседой оживали как далёкие страны, так и с детства знакомые ей места. Говоря об истории Миэрина, Дорна, Речных и Западных земель, Иларио незаметно вплетал в своей рассказ торговые связи, особенности земледелия, приграничные споры. Рассуждения, почему развязалась та или иная война, подкреплялись данными о сильных и слабых сторонах противников, возможных экономических и политических союзах. Разбор битв и сражений сопровождался математическими подсчетами людских потерь с обеих сторон и тем уроном, что нанесло кровопролитие. Ненавязчиво, на примере одной семьи, Иларио заставлял Арью анализировать сложившуюся ситуацию — сколько людей направить сражаться, сколько оставить на защиту собственных земель, сколько средств выделить на войну, а сколько на домашние нужды. В отличие от уроков септы, с её нудными наставлениями, такое практическое изучение ведения хозяйства нравилось ей гораздо больше.

А ещё она увлеклась валирийским. Вдохновленная примером Зары, Арья сама попросила об этом Иларио. Теперь вечерами она сидела с книгой в руках или за письменным столом, тщательно выводя на пергаменте витиеватый узор древнего языка. Кидая взгляд на ажурные колонны террасы, она видела отблески света, долетавшего из окон кабинета лорда Тайвина. Мысль о том, что она, как и десница занята изучением и написанием документов, вызывала у неё улыбку.

Со своим покровителем она виделась почти каждый день, и нередко, темы, затронутые в уроках с Иларио, обсуждались и с лордом Тайвином. Больше всего ей нравилось всё, что было связано с битвами и сражениями. Вот и сегодня разговор коснулся ведения войны.

— И как нужно воевать? — слегка наклонив голову вперёд, её наставник ждал ответа.

— По законам чести! — ни секунды не раздумывая, выпалила Арья.

— Значит, для победы — главное следовать законам чести?

11
{"b":"647020","o":1}