Литмир - Электронная Библиотека

— Он как-то прознал, что я в Сиэтле, и попросил встретиться, пока я так близко к дому. Сказал, что нам нужно кое-что обсудить.

— Ты серьезно? Ты же не собираешься встречаться с ним? У Икса крышу сорвет, если он узнает о твоей встрече с бывшим женихом.

Я убираю волосы, упавшие на лицо.

— Понимаю, но у меня такое чувство, что я задолжала ему и должна выслушать, что бы он ни хотел сказать. Хорхе был моим другом, тем единственным, за кого я согласилась выйти замуж, а я сбежала от него, ничего не объяснив. У него есть полное право на негодование.

Квинн вздыхает в трубку, мне не составляет труда понять, в чем причина ее несогласия.

— Ты лучше меня. Я бы максимум согласилась поговорить по телефону. Не уверена, что смогу вынести беседу лицом к лицу с бывшим парнем, но в твоем случае все иначе. Хорхе ведь не какой-то там парень, с которым ты повстречалась немного, а он тебе изменил, ну или что-то в этом роде.

— Он и вправду отличный парень. Просто он не тот мужчина, с которым мне предназначено быть, стоило набраться храбрости и сказать ему об этом до того, как сбежать, но я не стала. Хочу все решить между нами. Мне нужно закрыть эту тему.

— Ты хороший человек, Анна. По-настоящему заботишься о людях.

— Спасибо. Я не всегда чувствую себя так. Из-за отца мне порой казалось, что я зло во плоти.

— Пф, — фыркает Квинн. — Дяде Саймону надо бы высунуть голову в реальную жизнь. Он так помешался и издергался, что не в состоянии заметить, какой необыкновенной женщиной ты стала. И это его потеря, Анна, перестань верить всему, что он наговорил. Дядя Саймон не прав в своей требовательности и строгости к тебе. Надеюсь, однажды он очнется и извинится перед тобой, как положено.

Я горько смеюсь.

— Этого никогда не произойдет, Квинн. Мы обе знаем, что отец так не поступит.

— Никогда не знаешь, чего ждать. Он тебя еще может удивить, когда поймет, что ты больше не прогнешься.

Я открываю рот, собираясь повторить, что отец никогда не принесет извинений, но слышу, как через негромкий гул голосов в обеденной комнате доносится мое имя.

— Сладкая Анна?

— Здесь, — я поднимаю руку и затем шепчу в трубку. — Надо идти, Квинн. Позвоню позже.

— Ладно, люблю тебя, — отвечает она, и разговор заканчивается.

Я встаю со стула, иду из комнаты вслед за парнем, одетым в футболку «Напряжения», и узнаю в нем одного из сценических рабочих. Когда шоу в разгаре, он ответственен за то, чтобы вовремя вывести к людям приглашенных артистов. Мы идем обратно, останавливаемся у закрытых голубых дверей, надпись на прикрепленном к ним листке гласит: «Сценаристы», и парень стучит по стальному покрытию.

Он поворачивает дверную ручку и заглядывает внутрь.

— Сладкая Анна здесь.

— Пусть войдет, Эл, — отвечает из комнаты женский голос.

Я немедленно узнаю в нем Вики.

Эл поворачивается ко мне, на его лице выражение, которое можно описать лишь как тревожное, уголки его рта опускаются.

— Удачи.

Я приподнимаю подбородок и делаю шаг внутрь, не уверенная в том, что последует дальше.

Кабинет сценаристов один в один, как в Атланте. Сдвинутые столы, четверо сценаристов, сидящих рядом друг с другом, что-то яростно печатающих.

— Присядь, — указывает мне Вики. Она не удостаивает меня и взглядом из-за своего компьютера.

Я смотрю на голубые пластиковые стулья, выставленные перед Вики, и там, с довольной ухмылкой на лице, сидит Рекс.

Я вздыхаю, отмечая попутно, что он нарочно сел на стул посередине, не оставляя мне выбора, кроме как вынужденно занять место рядом.

Он приподнимает брови и похлопывает по стулу справа.

— Припас тебе местечко.

Закатив глаза, я приземляюсь на краешек сиденья, изо всех сил стараясь держаться подальше. Он закидывает руку мне на плечи, и по моей коже ползут мурашки.

— Фу, — я сбрасываю его руку. — Не касайся меня, пожалуйста.

Его это забавляет, он наклоняется ближе и шепчет:

— Да ладно, Анна. Надо тебе привыкнуть к моим прикосновениям, их будет много перед камерой.

Мне хочется возразить и сказать, что такому не бывать, но мистер Сильверман ясно дал понять, что для меня припасена романтическая история с Рексом на камеру.

Я отворачиваю голову от Рекса, он мрачно смеется и откидывается назад на спинку стула.

— Хорошо, Анна, — произносит Вики, поворачиваясь ко мне на стуле. — Уверена, ты знаешь, зачем мы собрались, поэтому давай сразу к сценарию, идет?

— Идет. — Я скрещиваю руки на груди, уверенная в том, что возненавижу любой вариант развития событий, озвученный ею.

— Сегодня мы отправим тебя с Рексом и еще одной специально нанятой леди. Рекс говорит, что ты знакома с Диной.

Великолепно.

Казалось, хуже уже не будет, однако, к шоу решили добавить Дину.

Вики ждет от меня ответа, но поняв, что не дождется, поправляет очки в черной оправе и продолжает:

— Вы вдвоем сопроводите Рекса на ринг и примите участие в поддержке группы «Прочь, Феноменальный Икс», изображая сочувствие к Рексу. Вы втроем будет во главе этого фиктивного протеста за то, чтобы Феноменального Икса навсегда выгнали из «Напряжения».

У меня падает челюсть.

— Самая абсурдная из всех идей, что я слышала. Фанаты ее возненавидят, а я не буду…

— Нужно ли мне напомнить вам, мисс Кортез, что вы подписали контракт? Вы обязаны следовать сценарию, который мы выдаем, или нам придется расторгнуть ваши отношения с компанией.

Угроза ясней некуда. Согласиться или вылететь. Если уволят, мистер Сильверман не позволит мне сопровождать Ксавьера, когда истечет срок отстранения.

Я прокашливаюсь.

— Так значит, я просто поднимаюсь на ринг с Рексом и Диной и стою там? Это все?

— Пока да, — отвечает с прохладцей Вики. — Можете импровизировать, если решите, что это усилит сюжетную линию соперничества между Иксом и Рексом. Нам нужно, чтобы фанаты с нетерпением ждали грандиозного противостояния между ними.

— Ясно, — отвечаю я официальным тоном. — Еще что-нибудь?

Еще мгновение она сверлит меня взглядом из-за своих очков, затем качает головой.

— Это все. Можете идти.

Без единого слова я встаю и уверенно и быстро выхожу из помещения, чувствуя небольшое облегчение, что мне не придется целовать Рекса, как он угрожал. Но меня по-прежнему не покидает чувство, что я лишь временно избежала этого.

Глава 20

Анна

Мой мобильный вибрирует, оповещая о новом смс, я быстро кликаю и перехожу в папку с сообщениями.

Перл: Твой костюм готов. Подходи на примерку.

Сердце ноет от того, что это не Ксавьер, откликнувшийся на мои предыдущие попытки связаться с ним. Понимаю, между нами произошла перебранка, но никогда раньше он не отмалчивался так долго. В последний раз я получала от него вести прошлым вечером, когда он ответил, что отправляется спать.

Все это время я пребываю в ожидании, что он позвонит прежде, чем я впервые появлюсь в одиночестве на шоу, но звонка по-прежнему нет. Я решаюсь еще на одну попытку связаться с ним.

Анна: Эй. Надеюсь, ты в порядке. Очень переживаю из-за грядущего шоу. Буду рада услышать тебя до того, как отправлюсь туда.

Я прячу телефон в заднем кармане, шагая по длинному коридору в попытке отыскать, где расположилась Перл.

— Заблудилась, Анна? — голос Брайана прорывается сквозь мои мысли, когда я прохожу мимо него, сбитая с толку.

Я морщусь.

— Не знаешь, где костюмерная?

— Идем, — Брайан машет рукой. — Перл в самом конце холла. — Он, как ни в чем не бывало, перебрасывает чемпионский пояс через плечо и идет со мной. — Как ты держишься тут без Ксавьера? Кто-нибудь доставляет проблемы?

Лица Рекса и Дины незамедлительно приходят ко мне на ум, но я решаю придержать свои личные размолвки при себе.

— Без Ксавьера туго, но в целом все неплохо. Жаловаться не на что.

29
{"b":"646942","o":1}