Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К подъезду к клинике идёт молодая женщина на сносях (Огурцова, невысокого роста, очень худенькая, большой живот), с сумкой. У неё схватки. Останавливается, передышать, перекреститься. Прохожие не обращают особого внимания, разве кто оглядывается. Заворачивает в подъезд, идёт по аллее ко входу в клинику.

2-35.ИНТ. КЛИНИКА/СМОТРОВАЯ. ДЕНЬ.

(ОГУРЦОВА, МАТРЁНА ИВАНОВНА.)

У Огурцовой схватка, Матрёна пережидает, относится к роженице с бабским сочувствием, но не забывая при этом, что она повивальный профессионал, не такое на своём веку видала. Последнее Огурцову скорее успокаивает, нежели раздражает.

МАТРЁНА ИВАНОВНА

Давно хватает?

ОГУРЦОВА

С ночи.

МАТРЁНА ИВАНОВНА

У! С ночи! Считай, начало. Первые роды?

ОГУРЦОВА

Первые.

МАТРЁНА ИВАНОВНА

Давай, милая. Раздевайся. Я тебя осмотрю.

Огурцова начинает расстёгивать блузку.

МАТРЁНА ИВАНОВНА

Как зовут?

ОГУРЦОВА

Огурцова я. Жена почтового чиновника.

Матрёна Ивановна чуть насмешливо оглядывает Огурцову с ног до головы – та, при более чем скромном наряде, преувеличенно-значительно произнесла «почтового чиновника».

МАТРЁНА ИВАНОВНА

Матушка как звала?! Не «мелкой же почтовой чиновницей»!

Хотя Матрёна и саркастична, но чувствуется что она добра и надёжна. Огурцова улыбается.

ОГУРЦОВА

Алёной.

МАТРЁНА ИВАНОВНА

Вот и хорошо. Давай, Алёна, чуть быстрее с пуговками. У нас не таинство консуммации брака.

Огурцову снова застаёт схватка.

ОГУРЦОВА

Больно!

МАТРЁНА ИВАНОВНА

Такая наша женская доля. Терпи.

2-36.НАТ. УЛИЦА. ДЕНЬ

(ВЕРА, ПРОХОЖИЕ.)

Ближе к вечеру. Идёт Вера – одета в женское. Просто, скромно, но весьма элегантно. Выглядит прекрасно.

2-37.ИНТ/КАБИНЕТ ПОЛИЦМЕЙСТЕРА. ДЕНЬ

(ВЕРА, ПОЛИЦМЕЙСТЕР.)

Полицмейстер заводит Веру в кабинет – встретил в приёмной. Вежлив до изысканности.

ПОЛИЦМЕЙСТЕР

Княгиня Данзайр, прошу! Для меня большая честь…

Вера перебивает его:

ВЕРА

Да прекрати ты, Андрей Прокофьевич, вытаптываться! Давно знакомы. Ты хоть не отбил, куда следует, что поднадзорная Данзайр вовремя не прибыла отметиться?

Полицмейстер слегка закипает, больше для виду:

ПОЛИЦМЕЙСТЕР

Вера Игнатьевна, ты почём зря меня не обижай! Я…

Вера даёт ход назад, мила и обаятельна:

ВЕРА

Прости. Буду обижать тебя только за дело.

Целует его в щёку, как старого товарища. Он подвигает ей стул, она садится. Он садится за стол.

ВЕРА

Ну вот, прибыла. И… Я не так давно… в этом качестве, не знаю, что полагается в таких случаях.

Он достал бумаги, обмакнул перо, чувствует себя немного неловко, но он в своей стихии – дело надо делать.

ПОЛИЦМЕЙСТЕР

Документы… Но, мне не надо. Адрес, где остановилась.

ВЕРА

Адрес ты знаешь. Квартира мне от матери-покойницы досталась по прямому её завещанию. От этого папенька меня отлучить не смог, не в его воле.

Полицмейстер пишет, Вера осматривается в кабинете. Глядит на портрет государя-императора. Полицмейстер замечает, говорит тише, не отрываясь от писанины, едва кивнув в сторону портрета:

ПОЛИЦМЕЙСТЕР

Подругу попроси, и все надзоры и опалы с тебя сняты будут.

ВЕРА

Мало она без меня недоброжелателями обзавелась, за друзей выпрашивая. … Давай, завершим с канителью!

Вера кивает на заполняемые полицмейстером бумаги.

2-38.ИНТ. КЛИНИКА/ЖЕНСКАЯ ПАЛАТА. ДЕНЬ.

(ОГУРЦОВА, МАТРЁНА ИВАНОВНА.)

Матрёна заводит Огурцову, уже переодетую в больничное, в палату.

МАТРЁНА ИВАНОВНА

Располагайся. Хочешь – ходи, хочешь лежи. Я к тебе заходить буду. Дело надолго.

ОГУРЦОВА

Муж как придёт – вы всё перескажите. Я ему записку оставила. На службе он.

МАТРЁНА ИВАНОВНА

Не волнуйся. Ему на службе не тяжче твоего сейчас!

Огурцова улыбается, но её снова настигает схватка. Чрезвычайно болезненная. Смотрит на Матрёну с большим испугом.

ОГУРЦОВА

У меня… всё в порядке? С ребёночком?

МАТРЁНА ИВАНОВНА

Всё в порядке, милая. А надо будет – доктора позовём.

Огурцову бросает в краску.

ОГУРЦОВА

Я с вами! Доктора все… мужчины. Стыдно это! Женское дело.

Матрёна, понимающе улыбнувшись, выходит из палаты.

2-39.ИНТ/КАБИНЕТ ПОЛИЦМЕЙСТЕРА. ДЕНЬ

(ВЕРА, ПОЛИЦМЕЙСТЕР.)

Полицмейстер всё ещё пишет.

ПОЛИЦМЕЙСТЕР

С детства тебя, Верка, в мужские дела влекло. То хирургия. А то и вовсе – политика! Красивая, богатая…

Вера пропускает всё мимо ушей, тема надоела. Перебивает:

ВЕРА

Кстати, о детстве. Просьба есть.

Полицмейстер смотрит с удивлением. Но сдержан, учтив:

ПОЛИЦМЕЙСТЕР

Вера Игнатьевна, всё что в моих силах и в моей власти!

ВЕРА

В силах и власти. Андрей, вчерашнее происшествие, где девчонка под пулю отца попала…

Полицмейстер отрывается от писанины. С искренностью папаши и деловитостью следователя:

ПОЛИЦМЕЙСТЕР

Ты что-то знаешь?! Негодяи совсем распоясались, никакой управы…

Вера перебивает, с жестом: умерь пыл.

ВЕРА

Ничего, кроме топографической анатомии грудной полости. Да ты уж и сам в курсе. Понятно, что мальчишка сдал меня Хохлову, а Хохлов – тебе.

Полицмейстер вернулся к писанине, с равнодушным видом, но очевидно: всё так.

ВЕРА

А партия, к которой я принадлежу, ничего общего не имеет с этими… (говорит презрительно) боевиками!

ПОЛИЦМЕЙСТЕР

Знаю-знаю, вы за исключительно конституционное решение всех вопросов.

20
{"b":"646448","o":1}