Литмир - Электронная Библиотека

Откуда-то снаружи донеслась какофония выстрелов. Мое сердце воспарило. Конрад пришёл. Я чувствовала, как он приближается, словно приливная волна гнева.

Винс помолчал, затем продолжил, как будто Третья мировая война не началась прямо на лужайке перед его домом.

— Твои друзья прибыли как раз вовремя.

Я стала отползать, пока не уперлась спиной в холодную железную спинку кровати.

— Он убьет их всех. Потом тебя, — я схватила подушку и прижала её к себе. — Ты не сможешь его остановить.

— Вот что я тебе скажу. Я брошу на него все, что у меня есть. Если он все-таки доберется до меня, он сможет сделать свой лучший выстрел. Но тебе это не никак поможет, — он провел указательным пальцем по нижней губе и посмотрел на мои ноги. — Тут уже будет одно из двух. Либо Кон погибает, пытаясь спасти тебя, либо Кону удается выжить достаточно долго, чтобы добраться до тебя. За свои хлопоты он увидит, как я всажу пулю тебе в голову. В любом случае, ты не переживешь этот час, — он начал расстегивать ремень, его короткие пальцы стали возиться с кожей и металлом. — Но нет смысла пускать тебя в расход, пока я не повеселился.

Ну нет, я не собиралась позволять случиться этому со мной без борьбы. На ночном столике рядом со мной стояла короткая приземистая лампа. Кажется, сделана она была из какого-то серебристого металла, достаточно тяжелого, чтобы нанести удар. Винс вытащил пистолет из наплечной кобуры и прицелился в меня.

— Встань на колени, — он обошел кровать с моей стороны уверенными шагами. — Держу пари, такая красивая девушка, как ты, не пускает парней в свою задницу. Держу пари, Кон даже не сунулся. Я буду твоим первым и последним. Можешь быть уверена, ты точно будешь кричать, когда я его засуну. И не беспокойся о смазке. Твоя кровь прекрасно её заменит.

Меня затошнило, и я вцепилась в подушку, как в спасательный круг, но не двинулась с места. Если я соглашусь, у меня не будет ни единого шанса добраться до лампы. Но его пистолет не заботился о моей дилемме. Металл требовал подчинения.

— Предпочитаешь, чтобы я ранил тебя, чтобы ты поняла, насколько я серьезен? Я джентльмен, поэтому буду рад сделать это для тебя, — он прижал ствол к моей ноге, а другой рукой вытащил свой член.

Я не хотела плакать, не хотела, чтобы он увидел ту боль, которая накрыла меня, как песок в песочных часах. Я повернулась на бок, не сводя с него глаз. Он сунул пистолет обратно в кобуру и положил правую руку мне на бедро.

Выстрелы стихли, только прерывистые хлопки прорывались сквозь шум дождя.

— Подозреваю, что твой парень уже лежит лицом вниз, — он был спокойным, бесстрашным и самодовольным.

Это был мой шанс, мой единственный шанс. Я протянула руку и схватила лампу.

Глава 34

Конрад

— Давай разберёмся с этим как профессионалы, — Рамон осторожно вышел из-за дерева примерно в тридцати футах от меня, нацелив на меня пистолет.

Его ехидный тон заставил меня стиснуть зубы, но я вышел ему навстречу, направив на него свой пистолет.

— Это было так давно, — он вытащил из кармана пиджака клинок и держал его в руке, как это делают уличные драчуны. — Я бы предпочел поступить по-старому, если ты не против. Я немного тренировался после нашей последней стычки.

У меня не было времени на его игры, но мы были в тупике. Я не мог повернуться к нему спиной, хотя необходимость добраться до Чарли угрожала заблокировать все мысли. И он застрелит меня, как только я спущу курок. «Бл*».

— Давай же, просто дружеский маленький бой на ножах, потом ты можешь спасать девчонку, — усмехнулся он. — Только тебе придется сделать это одной рукой, поскольку я выпущу тебе кишки, и ты будешь собирать их другой.

Тик-так.

— Я мог бы проткнуть тебя ещё в Бостоне, — проговорил я.

Я сунул пистолет в кобуру одновременно с ним и вытащил из рукава пиджака нож. Нагретый от моей кожи, он практически вибрировал в моей руке. Мне нужно было быстро разобраться с Рамоном.

— Тебе тогда почти удалось, — ответил он, свободной рукой ощупывая свой живот. — У меня даже остался шрам, чтобы доказать это. Почему ты сдержался?

Он согнул колени, а дождь продолжал лить, и его намазанные гелем волосы практически прилипли к голове.

— Профессиональная вежливость, я полагаю. И у меня не было заказа на тебя.

Он выплюнул слова:

— Теперь-то у тебя его тоже нет.

Я ухмыльнулся со словами:

— Я недавно избавился от профессиональной вежливости.

Я сделал ложный выпад ножом и левой рукой метнул копну сена. Она едва не угодила ему в нос.

Он отскочил назад, его глаза загорелись азартом схватки между жизнью и смертью.

— Я же сказал. Практиковаться, — он придвинулся ближе, мы оба кружили, а над головой потрескивала молния. — Расскажи, как тебе понравился мой маленький сюрприз в хижине, — его взгляд метнулся к моим забинтованным рукам, затем Рамон бросился вперед. Я повернулся и попятился, но он зацепил мне плечо, рассекая кожу.

«Бл*дь». Я сделал вид, что осматриваю рану. Он рванулся к моему горлу. Я наклонился вправо, схватил за куртку и дернул его вперед. Рамон споткнулся, размахивая левой рукой, чтобы сохранить равновесие. Я рубанул вниз и поперек, рассекая его куртку, но лезвие скользнуло по жилету, не причинив вреда. Мне придется ждать своего часа, ждать, когда он станет рассеянным.

Он развернулся и бросился на меня, его клинок просвистел в воздухе.

Я упал на землю и перекатился, затем поднялся на ноги. Выстрелы и крики эхом разнеслись по деревьям — это Нэйт устроил им в доме настоящий ад. Мне надо покончить с этим и добраться до Чарли.

— Скажи мне вот что, — тут он резко выбросил вперед левую руку и ударил меня в висок, рассекая кожу так, что кровь потекла по лицу. Я отразил кулаком в ребра, как раз там, где у куртки была дыра, и полоснул его по горлу своим клинком. Промазал.

Он фыркнул и попятился.

— Она того стоит? Всего этого? — спросил он и махнул ножом, указав в сторону перестрелки в доме.

— Этого и многого другого, — ответил я. Я кружил в поисках слабости, и с каждым шагом мои ботинки все глубже погружались в холодную, влажную землю.

— Киска так хороша, да? — продолжал он, вытирая влагу со лба, от чего волосы у него растрепались. — Мне надо было самому попробовать до того, как Винс вмешался и забрал её себе.

Я сжался, мои плечи напряглись.

Рамон усмехнулся и подошел ближе со словами:

— Да, наверное, как раз сейчас он имеет ее на полную катушку, заливает её своей спермой. Потом, возможно, он задушит ее голыми руками. Может, она даже задохнется от его члена. Кто знает?

От ярости я перестал чувствовать холод, который успел пробраться под кожу, что всегда давало мне преимущество. Рамон просто пытался отвлечь меня. Мне нужно было покончить с ним.

Я рванул вперед и снова полоснул его по горлу. Он блокировал удар рукой, затем ударил меня по бедру. Острая боль пронзила меня, и я споткнулся, прислонившись к ближайшему дереву, когда горячая кровь пропитала мои штаны и потекла по ноге. Порез был глубоким.

Он медленно приближался, зная, что раненое животное — самое опасное в дикой природе.

— Не лучше ли мне упокоить тебя прямо сейчас? Так, чтобы тебе не пришлось смотреть, что случилось с твоей девушкой?

Его попытка успокоить провалилась, особенно учитывая нотки триумфа в его голосе.

Я споткнулся о дерево, сполз на болотистую землю, нож выскользнул из моих пальцев. Он придвинулся ближе, чувствуя запах добычи, жаждущий конца.

— Её спаси, — мой голос звучал слабо даже для моих ушей. — Спаси её, и всё, что у меня есть, будет твоим.

Он схватил меня за волосы и дернул назад так, чтобы я посмотрел в его темные глаза.

— Всё, что у тебя есть, уже принадлежит мне. Берти обещал мне это. Всё, что мне нужно сделать, это принести ему твою голову, — ответил он, приставив нож к моему горлу.

47
{"b":"646275","o":1}