Лили знала, чем займётся сегодня. Ходили слухи, что французский Архив Лиц был просто огромен.
Наскоро собравшись, девушка трансгрессировала к Архиву. Это было высокое серое здание с огромными деревянными дверями и большими окнами. Она вошла внутрь. Чем-то это было похоже на библиотеку. Рядами стояли Омуты памяти и шкафы с досье на разыскиваемых лиц. В противоположной стороне располагались высокие полки с воспоминаниями приходивших сюда когда-либо людей.
Лили бы так и стояла, оглядываясь, если бы к ней не подошла молодая женщина в тёмно-синей мантии.
— Могу я вам помочь, мадам? — спросила она, аккуратно касаясь плеча девушки.
Карие глаза внимательно осматривали новоприбывшую, хотя внешне женщина казалась спокойной и вполне себе приветливой.
— Ой, да. Здравствуйте, — поприветствовала её Лили. — Я бы хотела по воспоминаниям определить личность человека.
Тогда женщина, взмахнув широким рукавом, указала на Омуты памяти.
— Пройдёмте, — сказала она.
Лили никогда не любила эту процедуру. Ощущение было такое, будто ты окунаешься в холодную липкую воду. При этом ты остаёшься абсолютно сухим. Но чувство неприятное.
Она увидела себя со стороны идущей домой, когда внезапно столкнулась с тучным мужчиной с тёмными волосами и маленькими почти чёрными глазами.
Сделав необходимое, женщина окончила «сеанс» и поддержала Лили, вынырнувшую чересчур резко и чуть не упавшую назад.
— Вам нужен этот джентльмен? — спросила волшебница деловито, на что та только кивнула.
Ожидание могло показаться вечным, хотя прошло всего полчаса, когда дежурная волшебница снова появилась так же неожиданно, как и в прошлый раз. Лили успела удивиться тому, какая она бледная, хотя за окном вроде бы стояла прекрасная, тёплая погода, а в Париже было довольно солнечно в последнюю неделю. Видимо, она совсем не вылезает из этого Архива, подумала Лили.
— Мадам Малфой. — А ещё она периодически забывала про новую фамилию и поэтому иногда не отзывалась.
Тёплая ручка снова легла на плечо.
— Мадам? — повторила женщина.
Лили вздрогнула и посмотрела на неё снизу вверх. Всё это время она просидела за одним из столов, ожидая, когда будут совершены все необходимые действия, чтобы узнать личность неизвестного преследователя.
В левой руке волшебницы была зажата тонкая белая папка, которую она сразу же отдала Лили, но уходить не стала, ожидая, когда девушка посмотрит внутрь.
Первое, что подумала Лили: она никогда не слышала этого имени.
Второе, что подумала Лили: над ней, кажется, решили поиздеваться.
— Что это значит? — спросила она.
Женщина наклонилась к ней и спросила, что та имеет в виду.
— Тут пусто. Только имя. И больше ничего. Почему больше ничего нет? — она повысила голос, а потом стала перетрясать папку в надежде найти что-то ещё.
Женщина вздохнула и взяла папку, протянутую уже успокоившейся Лили.
— Понимаете, информацию по этому делу можно найти только в английском Министерстве Магии. — Лили всё ещё ожидающе смотрела на неё, и женщина продолжила: — Скорее всего, либо этот человек навредил очень большим людям, либо они его покрывают. Либо расследование заморожено.
— Ладно, спасибо, — согласилась Лили задумчиво.
— Похоже, чтобы что-то узнать, вам придётся отправиться в Великобританию, — женщина озвучила её мысли.
Попрощавшись, Лили вышла на свежий воздух, всё ещё раздумывая о том, что она обнаружила.
Абрахам «историк» Пейдж.
Во-первых, она должна найти всю доступную информацию о нём. А во-вторых — узнать, почему «историк».
Лили сделает это сама.
Потому что никто не поможет. Потому что игра стала серьёзной.
Лили готова была молиться любым богам, чтобы узнать, что связывает Эридана и этого Пейджа. И она сделает это по-своему.
Потому что Эридан молчал.
========== Глава 42. Проблемы в придачу ==========
Лили нахмурилась и провела рукой по влажному от пота лбу. Было душно, и она чувствовала легкую тошноту и головокружение. Поттер сначала подумала, что это из-за обезвоживания, а пить хотелось жутко, словно она дня три была в Сахаре, жажда её мучила с самого утра, не давая о себе забыть.
Она присела на скамейку, почувствовав особенно острый приступ головокружения. Лили не была подвержена панике или ипохондрии, но именно сейчас ей показалось, что со здоровьем действительно были какие-то проблемы, потому что вчера она чувствовала такое же точно недомогание, а свежий воздух не помог почувствовать себя лучше.
Увидев неподалёку киоск, Лили пошла купить себе воды. Она не считала обычную воду панацеей, но в данный момент почувствовала, как прохлада живительно разливается по пищеводу и желудку.
Поттер сейчас хотела только трансгрессировать домой и весь вечер потратить на просмотр глупого фильма или сериала, потому что постоянные проблемы или события, выходящие за грань её понимания, начинали утомлять, хотелось спокойствия и стабильности, она ведь для того и переехала во Францию — просто хотела покоя и счастливой семейной жизни.
Однако в нашей жизни часто присутствует то само «но», которое всё портит. Лили сама не знала, что именно было олицетворением её «но». Жара? Абрахам Пейдж? Чужое прошлое, за которое она сейчас отхватывает? Или просто… Эридан?
Правильно ли то, что, связывая свою жизнь с кем-то, ты получаешь ещё и половину его проблем в придачу?
Лили не знала, но могла точно утверждать, что её это напрягало, да, но не отталкивало от мужа, ведь она же обещала быть с ним, несмотря ни на что, и в горе, и в радости, и в болезни, и в здравии. Теперь нельзя было пугаться и сбегать из-за одной небольшой проблемы, вполне решаемой. Они с Дэном ведь так долго шли к тому, чтобы быть счастливыми, при этом иногда сворачивая не туда, делая ошибки…
Некоторые говорят, что, если это ВАШЕ, то должно быть просто.
Теперь Лили понимала, что это ложь. Если это ВАШЕ, то вы просто сможете всё преодолеть. У вас будет стимул и смысл, но, когда слишком просто… это даже подозрительно. Всё-таки в жизни очень редко всё бывает просто.
Может быть, брак — это и есть готовность пережить всё, что тебе подкинет жизнь?
Лили постаралась отогнать все эти размышления и, поняв, что тошнота не прошла, решила трансгрессировать в Мунго, чтобы по-быстрому там провериться и вскоре вернуться обратно.
— Подожди результатов, Лили, они должны быть минут через пятнадцать, — довольно сказала Анна, улыбаясь подруге, — не ожидала тебя увидеть здесь.
— Я сама не ожидала, просто плохо себя почувствовала и трансгрессировала. Я так рада тебя видеть! — радостно сказала Поттер, приобнимая подругу за плечи.
Они уже около полутора месяцев совсем не виделись, и Лили скучала по их встречам, болтовне и работе вместе.
— Подожди минутку, я к тебе сейчас выйду, и сходим в буфет, — сказала Анна, подходя к одной из палат.
Ждать пришлось недолго. Прошло лишь пару минут, и дверь открылась. В проёме показалась Анна, говорившая с кем-то.
Следующие двадцать минут они провели в буфете, стараясь наверстать то время, когда они мало общались, лишь обмениваясь короткими письмами. Анна рассказала о последних новостях, о том, что, похоже, у Джеймса всё серьёзно с Самантой, о парне с которым недавно ходила на второе свидание и прочих новостях из жизни лондонских друзей, знакомых и родственников.
— А Малфой, он?.. — спросила Лили.
— Он в Новой Зеландии, — ответила Анна.
— И не был здесь?
Лили была удивлена тому, что Малфой не приезжал в Лондон на рождение сына Альбуса, но не стала акцентировать на этом внимание подруги.
— Если и был, то я не в курсе, — ответила та. — Ну ладно, пойдём, наверное, твои анализы уже готовы. Но обещай, что навестишь меня в ближайшее время, я так скучала!
Лили кивнула, улыбаясь, и они пошли в сторону лаборатории.
— Оу, — произнесла Анна, когда через несколько минут, уже внимательно изучала результаты анализов Лили.
— Что там? — любопытно спросила пациентка, пытаясь заглянуть ей через плечо.