Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я надеюсь, теперь вы всем довольны? - учтиво поинтересовался Олег.

- Теперь довольны, - надменным тоном за всех ответил король, - когда мы сможем приступить к своим обязанности и вы передадите мне право на управление счетом?

- Как только мой заместитель Фарас убедится, что с документами все в порядке, - Олег кивнул головой указав орку на соседний столик.

Фарас незамедлительно поднялся из-за стола и отправился собирать бумаги.

Ситар в наглую и без разрешения уселся на свободное место:

- И раз уж речь зашла о вашем помощнике, вы должны знать, что он не тот, за кого себя выдает. Ваш помощник известный аферист - Римус Пэйтри[s1] . Этот Орк запачкал честь своего семейства в громком скандале с какими-то верфями. Вроде как, он и его знакомый инженер обманули казначейство на кругленькую сумму. Я очень рекомендую вам, внимательно изучать ваше окружение, дабы не оконфузится в дальнейшем.

Дорогой читатель, дальнейшей игре Командора могли запросто позавидовать матерые служители Мельпомены. Олегу все легче давались актерские сценки и теперь он выложился на полную. 'Ужасный' с изумлением перевел взгляд с Ситара на смутившегося Фараса, прикрыл одной рукой рот и с шокированным видом произнес:

- Фарас, ты все это время мне врал?

Бедняга орк не знал, как ему реагировать, вроде, всю эту тему уже обмусолили с ног до головы. Фарас сам накануне вечером все рассказал и теперь вдруг такая реакция.

- Как ты мог умолчать что тебя зовут Римус! - выпалил Олег.

- Меня раньше звали этим именем, - поборов смущение признался орк, - теперь мне запрещено даже произносить эту высокородную фамилию. Теперь я просто Фарас - рядовой житель поселка Оран и не более.

В глазах Ситара промелькнули слабые нотки непонимания. Реакция должна была быть иной. Эта сволочь Командор должен был с позором уволить опозорившего свой род орка. И тут такая странная реакция.

- Командор, подобные сотрудники - это репутационный удар по вашему коммерческому учреждению, - попробовал вразумить банкира король, - не стоит подобных лиц держать рядом.

- Да брось, Ситар, - учтиво, вежливо и даже как-то по-дружески поспешил успокоить гнома 'великий и ужасный', - я и сам в прошлом большой авантюрист. Да к тому же о своих приключениях Фарас поведал мне за долго до того, как у меня появился банк. Да и признаться честно в этой банковской лабуде, я ровным счетом ничего не соображаю. Юм, к великому моему сожалению, погиб. Теперь всеми делами в банке будет заправлять Фарас. Я все отдал ему на откуп.

Нотки разочарования и страха на мгновение появились в глазах Ситара. Он и его окружение уже несколько раз прокололись, делая ставку не на ту коняшку. Вот и сейчас вышло нелепо.

- Ладно, что ж господа, давайте соберемся у меня в полдень и обсудим распределение финансов, - попыталась разрядить обстановку графиня Флоренция Нигл.

- Не выйдет! - довольно ухмыльнулся орк, - разумеется, если вы не желаете отказаться от нового рабочего места самостоятельно.

- Командор, что себе позволяет ваш подчинённый?

- Ситар, я без понятия, что он вытворяет! - повысил голос Олег, - он составлял для вас договора, он ваш непосредственный начальник и этот вопрос можешь адресовать ему лично.

Король с негодованием уставился на довольного орка.

- Для начала, с сегодняшнего дня у вас начинается испытательный срок, разумеется это все согласованно с частью пятой трудового кодекса имперского уклада, на который вы недавно ссылались. Срок и оплату вашего труда буду определять я лично. В случае, если качество ваших работ не будет соответствовать моим ожиданиям по окончанию испытательного срока в работе вам будет отказано, разумеется вы самостоятельно можете отказаться от столь неподъёмного бремени.

Ситар и прихлебатели недовольно загалдели. Заветный счёт с большим количеством нулей ушел сквозь пальцы, а ему на замену пришли какие-то неясные перспектив вы тяжелого труда.

- Командор, это не позволительно, я всё-таки король! - повысил голос гном.

- Пшли вон с моей террасы!

В этот момент физиономия 'ужасного' выражала истинные чувства, лицо исказили злоба и ненависть, а взгляд наполнился холодной сталью. Казалось вот, вот и наш герой пустит в ход крепко сжатую в руке вилку. И, наверное, так бы и вышло, но в чувство привел голос Фараса:

- Встать! Построится на пляже и ждать дальнейших распоряжений, стажеры!

Орк не говорил, он орал до боли знакомым, инструкторским криком. В памяти Олега тут же всплыло шрамированное лицо Господина Начальника с каторги и наш герой осознал, что элитарии попали в хорошие, 'заботливые' руки душевного инструктора. Спорить с Фарасом представители знати не стали, они покинули террасу и собрались в аккуратную кучку обсуждая последние события. Настала очередь старших детей семей потерявших кормильцев. Нестройным рядом вдоль перил выстроились семнадцать местных представителей. Семнадцатым 'сироткой' был мужчина в полном расцвете сил - высокий человек с черными длинными, как смоль вьющимися волосами черными жгучими глазами и густой бородой. Мечта впечатлительных девиц и скучающих вдов. Запястье правой руки у данного субъекта отсутствовало, вместо него виднелась закутанная в окровавленный бинт культя.

- Как вы и велели, я всех собрал, - отчитался перед Олегом Гуня, - мы вас третий день дожидаемся, - с упреком подметил малой.

- Вы уж извините, ребятки занят был, - Олег беглым взглядом оценил всю компанию.

Среди всей этой шантрапы, отдельными приятными глазу вкраплениями были четыре девушки: две орчанки, гоблинша, и эльфийка. Девчушки были одеты весьма скромно даже по местным мерка, простенькие ситцевые платья были старательно залатаны во многих местах.

Олег на мгновение отвлекся от своих новых сотрудников:

- Архэя, золотце, будь любезна, отвлекись на пару минут.

Кухарка отложила острый нож в сторону, вытерла руки о передник и подошла к начальнику. На местную молодежь кухарка произвела какое-то своеобразное впечатление, Ребятки как-то сжались, стараясь не глядеть на эльфийку.

- Золотце, видишь вот этих четырех барышень? - указал Олег на девчонок, - так вот, их нужно пристроить к нам в отель. У нас ведь нет горничных.

- М... А я думала вам их приготовить повкусней, - явно прикололась Архэя, - поговаривают, орки очень не дурны на вкус.

Молодежь заметно напряглась. О 'великом и ужасном' ходило много слухов, поговаривали, что он с маленькими пиксиями вытворял разное непотребство, но то что наш герой способен схарчить разумного в голову не приходило. Мысли о поедании способных поддержать интеллектуальную беседу существ считалась кощунством и пережитком старины. Хотя поговаривали, что джины промышляли подобными вещами, а тут вдруг, человек. Видимо у кухарки Архэи к этим соплякам были какие-то счеты и теперь, в такой замечательный момент она решила эти счета выставить.

- Ну нет, Архэя, - брезгливо наморщил нос Командор, - я пробовал орков на вкус, мясо так себе. Прогорклое и жилистое. А вот эльфиечку я бы попробовал.

Ребята живо обступили девчонок вытолкав их за спины, складывалось стойкое ощущение, что вот-вот должна была начаться драка. Олег осознавал, что его шутка далеко зашла, но сдавать заднюю было поздно. Да и пьянящие нотки адреналина принялись бурлить в его крови. А меж тем, молодёжь загалдела и деловито принялась закатывать рукава в преддверии драки.

- А ну успокоились, бестолочи! - рявкнул мужик, потерявший в недавнем сражении кисть, - с вами шутку пошутили, а вы ни черта не понимаете.

К великому удивлению Командора эта оголтелая толпа восприняла слова черноволосого мужика и галдеж разом стих. Засученные рукава вернулись на свое место, а нестройный ряд ребят вновь разбавили женские фигуры.

'Великий и ужасный' с интересом наблюдал за одноруким мужиком весьма колоритного вида. Не смотря на свою потерю черноглазый брюнет вел себя довольно спокойно и уверенно, казалось отсутствие кисти его ни сколько не тяготило. Поймав на себе вопросительный взгляд, мужик поспешил представиться:

68
{"b":"645544","o":1}