Литмир - Электронная Библиотека

В этот момент все рейтинги силы Мира Богов начали разворачиваться перед Лейлином. Хотя было не исключено, что некоторые ранги не совсем соответствовали, но, в целом, Лейлин верил в свои собственные выводы, а И.И. Чип никогда не ошибался в моделировании. В его логике также не имелось никаких прорех.

«Несмотря на то, что это тело быстро прогрессирует, на самом деле моя текущая сила соответствует только Магу 1 ранга в Мире Магов...», – такой вывод заставил Лейлин застыть. Оказалось, ему еще предстоит пройти долгий путь, чтобы стать вровень с сильными существами Мира Богов.

— Босс! Мы полностью очистили этот корабль! Мы победили! — как раз в этот момент Робин Гуд предстал перед Лейлином и с ликованием доложил ему. Похоже, его не волновали оставшиеся на его лице следы крови.

— Уже закончили? Вы подсчитали количество людских потерь? — равнодушно спросил Лейлин. Он лично уничтожил самых сильных противников и даже половину обычного экипажа. Если бы его люди не смогли добиться победы даже при таких обстоятельствах, то ему пришлось бы полностью пересмотреть свою стратегию.

— С предоставленным вами оружием, многие люди отделались только легкими травмами. Трое погибли, а пятеро получили серьезные ранения. Мы уже облегчили их страдания и отправили в путь... — беспомощно произнёс Робин Гуд.

В эту эпоху, тяжелые ранения, полученные в море, были сравнимы со смертным приговором, если, конечно, с вами на корабле, по счастливой случайности, не путешествовал священник, лекарь, и у вас не было при себе ценных исцеляющих предметов.

— Ммм, следите за ними. Рассчитайте и распределите между ними соответствующие вознаграждения, когда мы закончим ... — Лейлин внезапно ударил себя по голове, — О, точно! После того, как мы захватим остров Полу-Мерфолков, доставьте членов семей сдавшихся пиратов на остров Фаулен. Назначьте семьям погибших пособия.

Это делалось для того, чтобы отрезать пути пиратов к побегу, и держать членов их семей в узде. При этом шансы на их предательство резко падали.

— Как прикажете, босс! — Робин Гуд ясно понимал намерения Лейлина и энергично кивнул, не смея возражать.

— Нам действительно нужен священник, чтобы повышать боевой дух и залечивать раны. Похоже, мы не можем справиться с этим сами.

— Если тебе не важен ранг, то я знаю нескольких... — в этот момент Изабель подошла к Лейлину со странным взглядом в глазах. Лейлин потёр нос, так как ясно знал, почему она так на него смотрела.

Она спокойно относилась к тому, что он вытворял здесь только что, и в этом заключалась причина, по которой он приказал не брать пленников и не раздумывая убивать всех Пиратов-Мерфолков.

С другой стороны, его подчиненные всё ещё находились на другом корабле и не могли через разделяющее их море видеть, чем он занимался. Несмотря на то, что он оставил там иссохшие трупы, у волшебника имелись навыки, с помощью которых можно было достичь таких же эффектов, как Поглощение, Прикосновение Вампира и Утечка Жизни, поэтому ничего нельзя было доказать.

Хотя это могло обмануть Робина Гуда и других, но Изабель, которая также была последователем дьявола, – никогда. По её выражению лица становилось понятно, что она о чём-то догадывалась.

Однако они оба были в одной лодке. Лейлин верил, что Изабель не сможет предать его, потому что церковь уже никогда не примет ее.

— Возьмите команду и плывите на этом линкоре. Мы вместе поплывем к острову Полу-Мерфолков! — по приказу Лейлина они бросились убирать следы побоища. Затем два огромных корабля направились к острову Полу-Мерфолков.

В этот момент глаза пиратов были наполнены фанатизмом и возбуждением. В конце концов, они прекрасно знали, что, раз остров потерял защищавшую его команду Пиратов-Мерфолков, беззащитные девушки не смогут противостоять их тираническому наступлению. Кроме того, Пираты-Мерфолки грабили уже очень давно, и поэтому, думая богатстве, которое они могли накопить за эти годы, их глаза позеленели от зависти.

Прежде чем они достигли суши, Лейлин собрал свои войска вокруг себя.

— Я скажу это еще раз! — Лейлин обежал пиратов взглядом. Из-за постоянного проявления власти, они не смели ослушаться приказа Лейлина, а их преданность ему уже значительно возросла.

— В настоящее время мы нуждаемся в их богатстве и рабах, чтобы они работали на нас! Нам также нужно, чтобы они присоединились к нам. Если они будут сопротивляться, можете просто убить их, но мне нужны пленники. Это понятно? — по мнению Лейлина, члены семей пиратов будут очень непослушными, но из них получились бы хорошие рабы. Даже если он не смог бы их подчинить, он все ещё мог продать их за чистую прибыль; так какой же ему смысл убивать их всех?

Люди были очень ценным ресурсом на море. Даже островные туземцы имели специальные группы для отлова рабов, которые рвались в джунгли и отваживались преодолевать различные трудности и болезни и монстров. Затем они горько боролись с разными племенами, чтобы заполучить в свои руки еще несколько рабов.

— Не волнуйтесь, босс! Мы знаем, что делать, — Робин Гуд начал смеяться, и его смех был таким же омерзительным, как крик совы в ночи.

Лейлин кивнул, зная, что его подчиненные будут вести себя как грязные животные, когда захватят остров Полу-Мерфолков. Возможно, они не убьют заключенных, но островитяне явно пострадают от их рук.

Лейлин решил закрывать глаза на подобные вещи. В любом случае их необходимо было иногда сдерживать, и, возможно, это было бы полезным для обеспечения стабильности его контроля над ними. В конце концов, не стоило говорить о целомудрии в отношении женщин-пиратов. Те женщины инстинктивно следовали за сильными…

— Глаз Орла!— как только заклинание подействовало, перед глазами Лейлина предстала половина острова.

«Похоже, что здесь небольшая деревушка. Неплохо! — В его поле зрения появился крошечный порт, рядом с которым располагалось колосящееся пшеничное поле. Капитан пиратов, погибший от его руки, умело управлял этим местом. Удивительно, но он знал, как объединить людей и вдохнуть жизнь в пустошь, и он действительно добился неплохих результатов.

Жаль, но все его богатство однажды приглянулось Лейлину.

Увидев возвращение линкора «Мерфолк» и даже еще один корабль, сопровождающий его, в порту стало шумно. Люди уже стали думать, что их Пираты-Мерфолки возвращаются домой с победой и трофеем, и начали собираться в порту, желая поздравить их.

До тех пор, пока корабль не приблизился к берегу, они не замечали, что на его палубе виднелись следы ожесточенной битвы. Флаг на корабле, изображавший Пиратов-Мерфолков, был сменён другим. Только заметив это, они в панике раскричались и рассеялись в стороны, как дикие утки, чье гнездо только что обнаружили.

— Братья, за работу! — раздался громкий голос Робина Гуда, порождая возбуждённые крики других пиратов.

Глава 825: Трофеи.

Вечерняя заря медленно рассеялась по поверхности моря, заставляя его рябить золотом. К закату битва уже завершилась.

Это нельзя было назвать настоящей битвой. Элита Пиратов-Мерфолков, а вместе с ними и все взрослые мерфолки уже погибли во время прошлой битвы на море, а на острове остались только старики, дети и женщины. Даже без всех его пиратов, рейд Лейлина оказался бы успешным.

Когда солнце полностью зашло, Лейлин стоял на балконе двухэтажного дома, принадлежавшего капитану пиратов. Он наблюдал за тем, как в порту мелькают крошечные пятна пламени. Крупномасштабный поджог полностью уничтожил бы это место, поэтому Лейлин запретил своим людям устраивать его, поскольку в таком случае они не смогли бы разграбить здесь всё.

Лицо Робин Гуда покраснело от волнения. Он стоял в комнате с Изабель, которая не участвовала в разграблении, докладывая Лейлину о результатах битвы. Лейлин мог сказать, что их трофеи оказались вполне приличными, просто взглянув на его лицо. Он улыбнулся, когда Робин Гуд закончил свой отчет.

945
{"b":"645528","o":1}