Тынчтыкбек Койчуманов
Утерянные мысли. Вторая часть. Письма, оставленные без ответа
Творческая лаборатория Международной литературной конференции по вопросам фантастики «РосКон»
Интернациональный Союз писателей Оргкомитет Российской конференции по вопросам фантастики «РосКон»
Составитель серии: Кристина Бикташева
Койчуманов Тынчтыкбек Толонбаевич. Родился 10.04.1956 в Джалал-Абадс-кой области Кыргызстана (СССР). В 1985 году окончил Московский авиационный институт им С. Орджоникидзе по специальности «инженер-механик». Работаю в Министерстве труда и социального развития Кыргызской Республики. Учредитель общественного фонда «Центр изучения единства миров: Физического и Тонкого» и эзотерического сайта www.aura.kg. Имею авторское право на объект «Центр изучения единства миров: Физического и Тонкого». Мною написана рукопись книги о единстве миров: Физического и Тонкого – «Утерянные мысли»:
Предисловие
Вторая часть философско-теологической дилогии «Утерянные мысли» Тынчтыкбека Койчуманова называется «О письмах, оставленных без ответа». В ней автор фактически продолжает рассуждать о путях обретения человечеством гармонии и необходимости осознания факта, что природа человека состоит из неразделимых Физической и Духовной составляющей.
Тёмные силы, присутствующие как неотъемлемая часть нашей Вселенной, постоянно стремятся свести функцию человека исключительно к материальной, физической стороне бытия, и во много они уже преуспели. Для противостояния действию Тёмных сил человек должен постоянно развивать своё мировосприятие и стремиться одинаково глубоко познавать материальный Физический мир и нематериальный Тонкий мир, никогда не разделяя их.
Во многом в этой второй книге Тынчтыкбек Койчуманов в конспективной форме пересказывает содержание книги первой, но уже обращаясь не к обычным читателям, а непосредственно к сильным мира сего: к властям своей страны – Кыргызстана и фактически вообще к правительствам и законодателям всех стран. Обращение ведётся через официальные письма, с помощью которых эзотерик пытается достучаться до сознания людей, вершащих судьбы государств. Подборка этих писем интересна даже не самим их содержанием (суть писем заранее ясна тем, кто читал первую книгу), но их результатом – отсутствием ответов на страстные призывы увидеть надвигающуюся угрозу всему человечеству.
Письма направлялись председателю Верховного Совета Кыргызской Республики, президенту Кыргызской Республики, в Государственный комитет национальной безопасности Кыргызской Республики, премьер-министру Кыргызской Республики, лидерам фракций Верховного Совета Кыргызской Республики и ещё во множество официальных инстанций. Причём следует отметить, что письма эти не представляли собой, как многие могут подумать, некие пространные философские рассуждения на отвлечённые «вселенские» темы. Ни в коем случае! Здесь Тынчтыкбек Койчуманов ссылался на явные недостатки конкретных законодательных актов и предлагал конкретные шаги по исправлению допущенных ошибок с позиций именно комплексного подхода к решению проблем современного общества и прежде всего сохранения в нём мира в самом широком смысле слова.
В частности, говоря о принятом в первом чтении проекте «Закона о свободе совести и религиозных организациях», автор предупреждает, что в данном законе закреплено разделение материального и духовного мира человека, способствующее однобокому развитию людей. Особую тревогу у Тынчтыкбека Койчуманова вызывают присутствующие в законе отражения признаков низкодуховно-сти, отмежевания от Веры, возвышения у человека материальных устремлений, мышления по сатанинским законам и сделки со своей совестью. Проект упомянутого закона, по мнению автора, способствует проявлению скрытого противостояния между религиями – то есть ведёт ко всё нарастающей конфронтации.
Говоря о том, что во многих современных законодательных актах Кыргызстана присутствует явное стремление подчинения Религии Государству, автор отмечает фатальную ошибку в подобных решениях: законодатели, как и подавляющее большинство остальных людей, не понимают, что за Религией и Государством стоят конкретные Силы, и силы эти не видимы физическим зрением человека. И только когда законодатели обратят своё внимание и осмысленное понимание на эти силы – только тогда людям станет понятна суть вещей. Поскольку на Землю сначала пришла Религия, а лишь потом на Земле появилось Государство, то подчинение Религии Государству будет всегда приводить к нарушению взаимодействия двух начал в человеке – физического и духовного. Посему необходимо исключить мысль об «объединении» Религии и Государства и направить своё внимание и усилия лишь на их «сближение». То есть, говоря формальным языком, необходимо учитывать существование двух равноправных субъектов: Религии и Государства. Только на таком пути человечество может ждать гармония.
Тынчтыкбек Койчуманов в своём труде «Утерянные мысли», объединяя многое, что было выработано философской мыслью до него, пытается ввести элементы нового учения, если хотите, новой религии. Можно по-разному относиться к этому – можно верить в эти теологические построения, можно называть их псевдонаучными или даже псевдорелигиозными. Но очевидно то, что перед нами попытка примирить самые разные взгляды и традиции, самые разные религии и воззрения и в конечном итоге постараться создать новый мир, в котором нет места несправедливости и насилию.
К сожалению, как мы видим из второй книги, результат данной переписки неутешителен: реакции от властей Кыргызстана на данные обращения не поступило никакой – автору, по сути, не удосужились ответить. Нет сомнения, что аналогичная реакция властей имела бы место и в любой иной стране. Но пока есть люди, готовые нести в нашу жизнь свет примирения, у человечества есть надежда. Она, как известно, умирает последней, и поскольку человечество пока всё-таки ещё живо, значит, жива и надежда.
Борис Долито
редактор журнала «Уральский следопыт»,
член Союза писателей России,
член Интернационального Союза писателей
Рукопись книги «Утерянные мысли» зарегистрирована в Государственном реестре Кыргызской Республики объектов авторского нрава за № 441 от 30 июля 2003 года.
Права владельца авторского нрава охраняются cm. 16 Конституции Кыргызской Республики, главой V части II Гражданского кодекса Кыргызской Республики, законом Кыргызской Республики «Об авторском нраве и смежных нравах», Бернской конвенцией об охране художественных и литературных произведений.
Запрещается копирование и перевод на другие языки (в том числе на мой родной кыргызский язык) без письменного согласия владельца авторского нрава, за исключением цитирования и приведения кратких выдержек.
Открытое письмо
Торагу Жогорку Кенеша Кыргызской Республики Тагаеву А. С. и премьер-министру Кыргызской Республики Чудинову И. В. (2008 г.)
Инициированный Правительством, поспешно принятый в первом чтении Жогорку Кенешем проект Закона о свободе совести и религиозных организациях не изменит религиозную ситуацию в стране, не решит проблемы, связанные с религией, он также не приведет к процветанию государства.
Потому что при разработке проекта данного Закона не были учтены предложенные разработчикам определения понятий и положения из Внеземного знания, также основной Божественный принцип: «Не навреди!» и отсюда вытекающие последствия, которые воздействуют на других непосредственно или опосредственно через что-то. Также не были услышаны голоса лидеров основных религий мира: буддизма, иудаизма, христианства, ислама – и других, существующих в Киргизии.