Литмир - Электронная Библиотека

Комментарий к Пора

Вот так. Пишите комментарии. Поздравляю вас с наступившим 2019 годом, друзья!)

Ваш Blacam

========== В пути ==========

Костер горит тускло. Уже гаснет, но еда почти готова. Розель завороженно смотрит на пламя. Слышит потрескивания костра. Легкий ветерок с востока дует прямо в лицо, сначала заставляя каждую травинку поклониться земле. Отсюда эта равнина смотрится словно волнующееся море, вот только вместо воды — трава. Она видит, как лениво поднимается солнце. Так же лениво она поднималась с лежанки этой ночью.

Медленно, девушка поднимается с земли и плетется к палатке. Она мнется на месте еще недолго, думая над тем, что сказать, после чего открывает палатку, слегка нагибается и…

— Мо…

Слова вылетают из головы. Она видит женщину, сладко спящую в палатке, полностью укрытую в теплый плед. Его принесла Розель сразу после своего пробуждения, но тогда было совсем темно, так что и женщину она не видела. Девушка знала, что она не укрывается, когда засыпает, но все же ветра еще могут быть довольно холодными, поэтому Розель решила отдавать свой плед Морриган, после того, как сама встает.

Она смотрит на нее. Морриган дышит медленно, но глубоко. Ее губы слегка разомкнуты, а волосы немного потрепаны. Розель берет себя в руки.

— Морриган, еда готова. Солнце почти встало.

Ее брови сводятся к переносице, после чего она чуть слышно рычит и еще сильнее зарывается в плед, подгибая ноги.

— Если завтрак готовил Алистер, то я еще посплю…

— Алистер?

Она переворачивается на спину и слегка привстает. Щурясь из-за поднимающегося солнца, она недолго смотрит на Розель, после чего ложиться обратно.

— А… Да. Сейчас выйду.

Розель кивает, после чего отходит от палатки и прочищает свое горло.

— Кхм… Ну, попробуем.

Она садится на землю и отрывает ножку от тушки, после чего начинает пробовать то, что сделала. Вдумчиво, она прожевывает кусок и приходит к выводу, что вышло… не так уж и плохо!

В то же время подоспела и магесса, которая присела рядом с Розель, проделывая то же самое.

— С добрым утром, Морриган.

Она выдерживает паузу, после чего все же отвечает:

— И тебя, Розель.

— Кстати, приятного аппетита.

— И тебе… Розель, — теперь в ее голосе слышались некие нотки раздражения.

— Благодарю!

Наконец, Морриган подносит мясо ближе к себе. Розель интересно понаблюдать за реакцией женщины, но… выражение ее лица никак не меняется, когда магесса все же начинает есть.

Уф… неужели все настолько плохо?

Щеки девушки слегка краснеют.

***

Они собрали все вещи. Осталось только сложить все и можно продолжать путь.

— Плед.

— А?

— Не помню, что просила отдавать его ночью.

— Да, но… когда я проснулась, дул холодный ветер и я подумала, что лучше укрыть… тебя.

Ничего не ответив, женщина начала складывать все в рюкзаки. Розель принялась ей помогать.

***

— Здесь так красиво. Сначала просторные равнины с невысокими возвышенностями. И везде растет такая высокая трава, что аж ладони порой щекочет. Теперь мы пробираемся через лес, где трава не такая высокая, но вот деревья… Они великолепны. Ветер шумит в кронах, порой срывая листы, которые, странно извиваясь, падают на траву. И зайцы, которые, заслышав нас, стоят в ступоре несколько секунд, заострив свои уши, после чего быстро ретируются…

—О, да, а еще эти потрясающие топи, в которых каждый год гибнут сотни, а то и тысячи живых существ. Хищные звери, которые поджидают нас в каждом кусту, — идя впереди, она пародировала голос Розель, при этом необыкновенно легко размахивала своими руками в стороны, — Что там еще? Разбойники, лагеря которых спрятаны в лесах. Так что, пока мы будем спать, нас могут убить! Это так романтично и красиво, не находишь?

Розель слегка опешила от такого сравнения и попыталась исправить ситуацию:

— Я не это имела ввиду! То есть, да, всюду есть свои опасности, но и красота тоже играет роль. Я… я это имела ввиду.

— Красота тебя слепит. Ты становишься уязвимой, невнимательной к разным мелочам, — Она медленно поднимает свою руку вверх, — и эти самые мелочи, которые ты не замечаешь, могут стать летальными для тебя, — Морриган резко опускает свою руку и только в самый последний момент, девушка заметила ветку, которая летела прямо ей в лицо, но увернуться она не успела.

— Ай! — Она тут же приложила свою ладонь к лицу, потирая его, — Жжется-то как…

— Вот как сейчас, к примеру.

— Но ветка меня не убила!

— А вот стрела вполне могла бы. Но ты так была зациклена на прелестях природы, что не заметила убийцу.

— Но нас учили…

— Мало ли чему тебя там учили. Я говорю про «здесь и сейчас», про неожиданности, а не про то, что ожидаемо от твоего оппонента, вроде того, что он может обнажить оружие, сделать выпад, или чему там вас учили в Академии…

— Но… хм-м. — Девушка пыталась придумать ответ, погрузившись в мысли, уставившись под ноги, и не заметила того, как Морриган остановилась. В итоге Розель влетела прямо в ее спину.

— И как сейчас, например. Вот только ты могла налететь не на меня, а в какое-нибудь дерево, которым двумя минутами ранее так любовалась.

— Что? Но это ты заставила меня погрузиться в мысли!

Морриган начала идти дальше, говоря все так же спокойно, с неким смешком в голосе, — О, нет, вместо того, чтобы пытаться придумать контраргумент на все аргументы, ты могла бы согласиться с моей мудростью.

Девушка глубоко вздохнула и продолжила плестись за женщиной.

Почему она права?! Когда-нибудь я произнесу то, с чем ей придется согласиться…

***

Они шли по Имперскому тракту на север. Солнце уже садилось, поэтому пришлось задуматься о перевале, так что Морриган и Розель ушли от тракта как можно дальше на восток. Проблема в том, что тракт все так же недалеко, но если идти дальше, то они не успеют развести костер и расположиться. Выбора не оставалось. Они разбили лагерь за холмом, который закрывал обзор на лагерь. Розель сидела у костра, иногда подкидывая в него маленькие сучки и кору. Морриган сидела напротив.

— Я пройдусь по округе. Дым костра мог привлечь нежелательное внимание к нам. — Девушка поднялась со своего места, схватившись за ножны с мечом внутри, собираясь уходить.

— Пока все спокойно. Сядь на место.

Она присела обратно, не задавая вопросов.

— Расскажи лучше о том, где были твои друзья, когда ты оказалась в трущобах.

— Ах, это… Начну с предпоследнего испытания.

9:35 века Дракона

Она пытается скрыть то, с каким ужасом смотрит на лабиринт из движущихся столбов с лезвиями. Они крутятся вокруг своей оси так быстро, что лезвия запросто могут отрубить голову неаккуратному ученику.

— Заходите по одному. Время, которое мы вам даем — максимум пятнадцать минут, после чего учителя с той стороны остановят механизм и вытащат ваши тела из лабиринта. Если вас обнаружат еще живыми, то вы будете проходить испытание заново. Если выходите из лабиринта после остановки механизмов, то, опять же — проходите испытание заново. Помимо учителей, по ту сторону вас ждут лекари, на случай, если вы ранены. Мы выбираем случайного ученика, и тот обязан беспрекословно выйти и пройти в лабиринт. Не буду скрывать — многие из вас погибнут во время испытания. Полагайтесь на свои знания. Удачи вам!

Она видела, как многие заходили в лабиринт и больше не возвращались. Она поняла, что если механизм не останавливали, то ученик успешно прошел испытание, но чаще… его останавливали. Трупы вытаскивали с той стороны лабиринта, чтоб не сильно шокировать учеников.

— Розель, ты боишься?

— Нет. — она врет ему, чтоб он не волновался за нее. Она боится.

Он знает, что это ложь. Ворошит ее волосы рукой, смотря с теплой улыбкой. Он уже стал таким высоким. Ростом под два метра. Плечи стали еще шире. Со многими он общается равнодушно, но только не с ней. К ней он проявляет заботу, постоянно волнуется за нее.

6
{"b":"644960","o":1}