Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ерунда какая. Любой, кто хоть раз видел вас вместе, скажет, что вы созданы друг для друга. Откуда у тебя такие мысли?

У Мелии хватило ума не упоминать Дороти Хилмэн.

– Он очень богат, мама.

– Старайся не замечать, он же не виноват.

Мелия не могла сдержать смех. Милая мамочка рассматривала богатство как недостаток. Что ж, возможно, во многих отношениях она права.

– Его отец – сенатор, – попыталась еще возразить дочь.

– Ты думаешь, он купил должность за деньги? – сморщилась Вероника. – В таком случае ты очень и очень ошибаешься. Отца твоего Эрвина выбрали сенатором, потому что он – порядочный человек, честно стремящийся помочь избирателям.

Слышала бы это Дороти Хилмэн. У матери дар сложные вещи обращать в простые и доходчивые. Как бы хотелось Мелии смотреть на жизнь так же, как мать.

– Ну, давай, скорее собирайся, – приказала Вероника, – а то опоздаем на матч.

Когда Мелия с родителями приехала на стадион, Эрвин уже разминался на поле с таким видом, точно всю жизнь играл в команде.

Матч оказался на редкость захватывающим, а чья возьмет, было непонятно до последних минут. Мелия болела на открытых трибунах с целым кланом – вместе с родителями, двумя невестками и группой племянников. В первом тайме команда, где играли их близкие, проигрывала, но футболисты не падали духом. Неудача, наоборот, заставила собраться. Во второй половине игры все, включая Эрвина, казалось, заиграли с утроенной силой и буквально на последних минутах вырвали победу у противника.

По окончании встречи футболисты, довольные и разгоряченные, пошли выпить пива в соседнюю пиццерию. Мелия пошла с ними, отправив усталых родителей домой.

Вся команда дружно сидела за длинным столом. Мелия подошла к Эрвину и села рядом. Эрвин, словно так и должно быть, обнял ее за плечи, а девушка привычно положила голову ему на плечо. Эрвин вел себя так, как будто вырос в этом районе и потягивать пиво в пиццерии после футбольного матча для него привычное дело.

– Вы теперь что, опять вместе? – спросил Эл.

– Вот и я удивляюсь, – поддержал Тим. – Глазом не успеешь моргнуть… Объясните-ка, что происходит?

– А как же старина Чарли? – поинтересовался Клифф.

Эрвин так же, как и братья, повернулся к Мелии, вопросительно выгнув бровь:

– Да-да, что там насчет старины Чарли?

– О Чарли можете не беспокоиться, – объявил подошедший к столу Фред. Он принес поднос с ледяным пивом. – Мелия рассталась с ним еще в субботу.

– В субботу? – переспросил Эрвин.

– Угу, – вновь ответил за Мелию брат. – Решила, что у них разные интересы или что-то в таком духе. Никто, конечно, не поверил. Мы-то знаем, почему бедняга пришелся не ко двору.

– Может быть, вы все же помолчите, мальчики? Сделайте одолжение! – не выдержала наконец Мелия, чувствуя прилив крови к ушам. – Я все-таки одушевленный предмет и сама умею говорить.

Фред неторопливо разливал пиво по стаканам и передавал дальше по столу.

– Ну, если уж маленькая сестренка говорит «сделайте одолжение!», значит, шутки плохи. Поглядите-ка на эти пылающие уши! Все! Больше ее не злим, а то она нам головы поотрывает!

Эрвин даже поперхнулся от смеха, и сразу по его спине застучали здоровенные кулаки. Братья Мелии одобрительно смотрели на него. Аристократ и богач почему-то вписывался в их рабочую семью.

Мелия уже понимала, что это дар природы – вести себя совершенно естественно и с братьями, и с коллегами, и с людьми из высшего общества или правительства. Эрвин получал одинаковое удовольствие от пива в пиццерии и от коллекционного шампанского в фешенебельном ресторане.

Самой же Мелии по душе простой, непритязательный стиль жизни. Она чувствовала себя уютно и привычно здесь, где едят пиццу и запивают пивом. Еще пару часов назад казалось: она приняла решение изменить жизнь и обрела уверенность в их с Эрвином совместном будущем. Но сейчас девушка опять была во власти сомнений.

Эрвин заметил перемену в настроении, но ничего не сказал, пока они не остались одни в машине. Мелия глядела на огни проносящихся мимо машин и, вспоминая прошедший вечер, не удержалась от грустного вздоха.

– Хорошие они у тебя, – искренне сказал Эрвин. – Завидую, что ты выросла в такой большой и дружной семье.

– У тебя есть брат, и, кажется, вы с Джорджем тоже дружны…

– Да. И теперь – даже больше, чем раньше. – Он нежно пожал ее руку. – Что тебя беспокоит, любовь моя?

Мелия неотрывно смотрела в окно.

– Я знаю, тебе хорошо и уютно в моем мире, Эрвин. Но, увы, мне плохо в твоем.

– В моем мире? В твоем? Что за чепуху ты несешь? У всех один мир – земля. Ты разве не замечала?

Она невесело усмехнулась.

– Если бы мы провели вечер у твоих родственников, там не подавали бы пиццы с пивом. Мы бы пили французское вино с сыром бри.

– Ты не любишь сыра бри? – Даже голос его уже заставлял Мелию ощущать себя счастливой.

– Нет, люблю, но… – Она замолчала, не в силах объяснить. Эрвин не понимал ее опасений, потому что никогда не испытывал подобных чувств. – Мы с тобой слишком разные, Эрвин.

– Это хорошо. Не хотел бы влюбиться в собственную тень.

– Но я – дочь электрика.

– И такая хорошенькая!

– Эрвин! – простонала она. – Я ведь серьезно.

– И я серьезно. Ты даже представить не можешь, до какой степени. – И Эрвин действительно очень серьезно взглянул на Мелию.

Он вклинился в правый ряд в потоке машин и свернул на улицу, где жила Мелия.

– Пригласи меня на чашку кофе, – потребовал молодой человек, припарковывая машину.

– Ты по вечерам пьешь кофе?

– Нет, господин полицейский. – Эрвин взял под козырек.

– Я так и подумала, – улыбнулась девушка.

– Мне до смерти хочется тебя поцеловать, а я, откровенно говоря, уже вышел из того возраста, когда целуются в машине. Так что – или пригласи меня в дом, или не отвечаю за нарушение порядка в общественном месте.

Мелия, честно говоря, и сама хотела того же. Эрвин обошел машину, помог ей выйти и повел к двери. Она открыла, и они с улицы шагнули прямо в темную гостиную. Едва вошли, как Эрвин схватил девушку и прижал спиной к двери.

Его трепещущие губы отыскали рот. Это был даже не поцелуй, а нежная, пронизывающая насквозь ласка, и Мелия тихо и сладко застонала, предвкушая большее.

Потом рука Эрвина стала ласково поглаживать шею и медленно перебирать волосы. В темноте Мелия ощущала рядом его лицо. Он не торопился, словно боялся, что девушка оттолкнет. И тогда она, встав на цыпочки, жарко прижалась к губам мужчины. В ответ Эрвин начал страстно целовать, глухо постанывая от возбуждения. У Мелии подкашивались ноги. Она растворялась в объятиях, пока его губы жадно терзали ее.

Он целовал долго, как будто не мог насытиться. Наконец Эрвин ткнулся лицом в ее плечо. Его большое тело сотрясала дрожь.

Мелия почувствовала такую слабость, что, казалось, соскользнет на пол, отпусти он хоть на миг.

– Останови меня, Мел, – прошептал Эрвин скорее самому себе, стараясь выровнять дыхание. В полумраке гостиной, нарушаемом лишь светом уличных огней, Мелия увидела, как он нервно ерошит свои густые темные волосы.

– Пожалуй, я все же приготовлю нам кофе, – многозначительно сказала она, зажигая свет. Оба на мгновение зажмурились.

– Не хочу никакого кофе, – все еще хрипло дыша, сказал Эрвин.

– Знаю. Я тоже не хочу.

Эрвин прошел на кухню. Усевшись, потянулся к девушке, обхватил за талию и усадил на колени. – Подожди с кофе, у нас еще столько времени.

Мелия опустила руки ему на плечи. Сомнения в правильности того, что они делают, все терзали ее. Почувствовав это, Эрвин крепче прижал девушку к себе.

– Ну что ты, моя маленькая? Отбрось все тревоги. Я люблю тебя. Я так люблю тебя! Любил все эти годы. – Мелия спрятала лицо на его груди. – Мы должны быть вместе, любимая, только ты и я. Теперь тебя больше никому никогда не отдам.

Когда он говорил так и его голос дрожал, а руки нежно гладили ее волосы, все тревоги и сомнения куда-то пропадали.

16
{"b":"6446","o":1}