Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Нет, так не пойдёт, - Дамир уселся на табуретку и приоткрыл крышку ближайшего блюда. Красиво разложенное содержимое напоминало скорее произведение кулинарного искусства, чем банальную "еду". - Я голоден, и к тому же мы ещё не закончили с делами.

  Он взял из стопки верхнюю тарелку, разыскал в куче столового серебра ложку, и наложил себе примерно половину блюда, безжалостно смешивая ингредиенты в разноцветную массу. Почти полная атрофия вкусовых рецепторов превращала любую еду в то самое "хрючево" - утилитарный источник питательных веществ.

  - А твои дела разве не могут чуть-чуть, м-м, подождать?

  Хейди подтащила вторую табуретку вплотную к первой, чтобы усесться как можно теснее. Голубой шарик положила на стол. Правой рукой, вооружившись вилкой, принялась таскать куски из дамировой тарелки, а левой начала расстёгивать пряжку на его ремне.

  - Нет, - отрезал Дамир, продолжая есть. - Мною овладела заманчивая идея, и я хочу понять, насколько она дружит с реальностью. Ты ведь уже просмотрела память Нетшайн?

  - Конечно. Кстати, - она наконец справилась с пряжкой и расстегнула молнию на его комбинезоне, - твоя частичка зверя вполне себе, хм-хм, жива и прекрасно функционирует.

  - Ещё бы! У тебя же нет хвоста.

  - Что-то мне подсказывает, - Хейди подчёркнуто медленно двигала пальцами, - что хвост бы тут ничему не помешал. Надо бы поставить эксперимент.

  - Надеюсь, не сегодня, - Дамиру пока что удавалось сохранить ровность тона.

  - О, это совсем не срочно. Не то что твоя идея... Она там как, не испарилась ещё?

  - Это очень крепкая идея. Ту странную засветку на радаре помнишь? Полагаю, это...

  - Многий, что же ещё, - перебила Хейди. - Я занималась на той базе испытаниями самого первого экземпляра, но Треавальо сказал, что сдал его в утиль. Потому как везти в Патерну дорого, а продать его можно только с большой скидкой...

  - Это тогда. А сейчас, наоборот, с большой наценкой. Да, ты так и не ответила: наружу выбираться собираешься? Или Нетшайн ты отправила так просто, мне нервы потрепать?

  - Я надеялась, она тебе понравится, - вздохнула Хейди. - Она и красивее, и характер получше...

  - То есть, с ножом не бросается, - вполголоса перевёл Дамир.

  - И глаза у неё всегда в глазницах, - упрямо закончила Хейди.

  - Я уже привык, - Дамир указал на лежащий на столе шарик. - Этот-то у тебя видит?

  - Конечно. Светится же, значит, всё в порядке.

  - Ну так как? Наружу?

  - Похоже, ты реально планируешь заграбастать кучу денег на этом деле. Хотя, если запихать тебе в трюм компактный реактор для подпитки Многого, то, может, и удастся его куда-нибудь дотащить... Не дави на меня, ладно? Мне надо подумать.

  - М-м, - Дамир всё ещё оценивал свои шансы как высокие. Наполнив кружки из ближайшего графина, он осушил свою и предложил вторую Хейди. - Пить хочешь?

  - Ага...

  Пока она глотала, Дамир окончательно избавился от комбинезона; когда опустевшая кружка оказалась на столе, он подхватил Хейди на руки. Благо, постель от табуреток отделяла всего пара шагов.

  Значительно позже, когда они выдохлись и обессилено лежали на измятых простынях, Дамир, рассматривавший давно не беленый потолок, услышал задумчивый голос Хейди.

  - Знаешь, на самом-то деле мне совсем не хочется вылезать отсюда. В смысле, наружу, из бункера. Жизнь там вечно бьёт ключом... Гаечным. Меня по башке. Но, - она вздохнула, - я внезапно сообразила, что прошло чуть ли не двести лет, а сделано меньше, чем за те тридцать, что я провела у Треавальо. Да какое там меньше, я вообще, считай, ничего не успела! Хотя это были клёвые двести лет, - она ещё раз вздохнула, - но дальше так нельзя. Подставлю голову под ключ; пусть работает мотиватором.

  - Ну не всё там снаружи так уж плохо, - попытался утешить её Дамир.

  - Там не просто "плохо", там хуже, чем было! Это в Патерне я, кого-нибудь прирезав, всегда могла отбрехаться: и из фирмы Треавальо я, работаю над важным правительственным заказом; и Орденом Оранжевого Солнца награждена, за участие в разработке бессмертия между прочим; да вот и справочка из психушки есть... А у этих твоих десятимерцев разговор короткий: убила - добро пожаловать в тюрьму, и скажи ещё спасибо, что не на виселицу.

  - Да просто места знать надо, - пожал плечами Дамир. - Например, в Нихевасане вполне официально продаются билеты на человеческие сафари. В Калентии до такого ещё не опустились, но не думаю, что тамошние служители закона действительно смогут нам как-то помешать.

  - Да, там и старые отмазки могут сработать, - согласилась Хейди. - Только вот, эх...

  - Что?

  - Не люблю я свою официальную рожу, ты же знаешь. А орден и справка прилагаются именно к ней.

  - И тем не менее к леди Эжени́ должна лететь леди Дáфна.

  - Тогда уж Дафнá, для симметрии, - буркнула Хейди.

  - Я серьёзно, - Дамир постарался скомпенсировать настойчивость слов сочувственной гримасой. - Да, пусть неприятно, но тебе нужно разговаривать с ней как дворянин с дворянином и как профессионал с профессионалом. В конце концов, она твой работодатель.

  - Это ещё с какого перепугу?

  - У Треавальо нет других наследников, а вашу фирму никто формально не ликвидировал. Простая логика.

  - Тогда она должна мне зарплату за двести лет.

25
{"b":"644353","o":1}