Он взглянул на свои часы. Почти полночь.
Рассветет только через несколько часов.
Им нужно убираться отсюда.
Карбонель вернулась к лодке и словно почувствовала нервозность Нокса.
– Успокойся, Клиффорд. Сколько раз тебе приходилось сражаться с опытными профессионалами? А Джонатан – настоящий профессионал.
* * *
Уайетт услышал комплимент и воспринял его совершенно иначе. Карбонель раздражала его. Ну и отлично. Он убьет ее этой ночью, в форте Доминион.
Однако за этим что-то крылось.
Карбонель явилась сюда, чтобы объявить о своих намерениях.
Она направляет его. Толкает вперед.
К форту.
Он улыбнулся.
* * *
Кассиопея быстро шла через рощу поросших мхом кипарисов. Электрокар со Стефани и Шерли двигался к покрытой гравием дороге, ведущей от дома Хейла к реке. Не к главной дороге, по которой она пришла сюда, а к второстепенной. Скорее всего, ее использовали для того, чтобы избежать встречи с теми, кто решил нанести визит в усадьбу в такую бурную ночь.
Электрокар ехал по лужам под дождем, мотор завыл, когда машина свернула на прямую дорогу в рощу. Кассиопея тщательно рассчитала момент сближения, обе руки ее были пусты, она отгребала мокрые листья, встряхивала головой, чтобы капли не застилали глаза, и собиралась с силами.
Она увидела электрокар слева: он то скрывался за деревьями, то снова появлялся, направляясь в ее сторону.
Кассиопея выждала, чтобы машина поравнялась с ней, потом выскочила из укрытия и всем телом врезалась в человека на переднем пассажирском сиденье.
Глава 73
Понедельник, 10 сентября
0.20
Хейл получил весть, которой дожидался – прибыло подкрепление и заняло позицию возле тюрьмы. Теперь нападающие оказались в клещах. Так некогда каперы окружали свою добычу, сужали петлю, каждый наблюдал за другими, пока все вместе не захватывали в плен судно.
Он взглянул на шестерых членов команды, находившихся вместе с ним в тюрьме.
– Мы нанесем им сильный удар, отбросим назад. Наши люди их поджидают.
Все кивнули.
Хейл не знал их имен, но они его знали, и значение имело лишь это. Ранее они стали свидетелями возмездия, которое могли осуществить он и другие три капитана, поэтому, казалось, все хотели угодить.
Но он не просил их делать что-то, чего не собирался делать сам.
Хейл уже решил, что умиротворения с него хватит.
Пора лично нанести удар, который его противники поймут.
– Мне нужен живым только один из них, – объяснил он.
* * *
Кассиопея видела, как водитель электрокара вылетел на мокрую дорогу. Человек с пассажирской стороны проскользил по сиденью и теперь держался за руль. От прямого удара правой рукой он скатился с машины. Колеса перестали вращаться, и Кассиопея выпрямилась.
Вскинув руку с пистолетом, она повернулась назад.
Оба мужчины пытались прийти в себя, хватались за винтовки.
Она уложила обоих выстрелами в грудь.
Подошла к двум неподвижным телам на дороге, держа двумя руками пистолет, и ногой отбросила винтовки.
Никто из мужчин не шевелился.
Один упал навзничь, губы его были раскрыты, рот заполнялся дождевой водой. Другой лежал на боку, повернув ноги под странным углом.
Кассиопея побежала обратно к электрокару.
* * *
Нокс снова вошел в форт Доминион, на сей раз будучи пленником Андреа Карбонель.
– Сколько людей у тебя здесь? – спросил он.
– Только эти двое. Остальным я приказала удалиться.
Но с какой стати верить ей? Конечно, чем меньше свидетелей тому, что она собиралась сделать, тем лучше, но иллюзий Нокс не питал. Она хотела убрать не только Уайетта, но и его. Она внушала ему, что они по-прежнему союзники, что их интересы все еще совпадают – может, я даже дам тебе работу, – но он все понимал.
И еще она играла роль, в какой он ни разу ее не видел.
Носила оружие.
Карбонель остановилась, едва войдя в форт. Их окружали руины и разрушенные стены, птичья вонь вновь усилилась в холодном воздухе. Нокс вспомнил по первому визиту сюда расположение форта и подумал, много ли известно Карбонель об этом месте.
Даст ли ему это знание какое-то преимущество? Двое его людей лежали мертвыми в пятидесяти футах над ним. У них было оружие. Ему надо сделать ход.
Но у него всего один шанс.
Воспользуйся им.
* * *
Малоун летел на юг, из Канады в Соединенные Штаты. Он беспокоился о Кассиопее, жалел, что она пошла туда одна. Хорошо, она смелая, и он знает о ее отношении к Стефани. Да, все они были расстроены, хотели что-то сделать. Но отправляться одной? Почему бы нет? Он и сам, наверное, поступил бы так же, но все равно ему это не нравилось.
Телефон в самолете зазвонил.
– Здесь сильный шторм, – сказал Эдвин Дэвис из Северной Каролины. – Создает неприятности. У вас могут возникнуть сложности с посадкой.
– Подумаем об этом через три часа. Что происходит за рекой?
– Снова стреляют.
* * *
Кассиопея сорвала клейкую ленту со рта Стефани. Пожилая женщина тут же сказала:
– Черт возьми, я рада тебя видеть.
– И ты хорошо выглядишь.
Она сняла ленту с лица Шерли Кэйзер и спросила:
– Вы целы?
– Жить буду. Сними эту мерзость с моих рук и ног.
Когда обе женщины оказались свободны, Стефани побежала назад и взяла обе винтовки. Вернулась и протянула одну Шерли.
– Умеешь стрелять из нее?
– Еще как умею.
Кассиопея улыбнулась и спросила обеих:
– Готовы?
Дождь продолжал лить.
– Нам нужно добраться до пристани, – сказала Кассиопея. – Там у меня лодка. Эдвин ждет на другом берегу, а на этом, в Бате, есть агенты секретной службы.
– Веди нас, – сказала Стефани.
– Я хочу убить Хейла, – произнесла Шерли.
– Займи очередь, – сказала ей Стефани. – Только с этим придется подождать. Кассиопея, говоришь, стрельба, которую мы слышали, не имеет к тебе никакого отношения?
– Ни малейшего. Она началась одновременно с моим прибытием сюда.
– Что здесь происходит?
– Хотелось бы знать.
* * *
Хейл дал указания своим людям, выходившим из тюрьмы в заднюю дверь, и двинулся к передней, где ждали нападавшие. Многие окна в здании были разбиты пулями, но старые бревна выдержали обстрел. Он все еще общался по рации со своими людьми, которые обходили нападавших с фланга. Они не раскрывали своего присутствия, ожидая приказа.
Хейл подошел к краю здания и остановился.
За последний час шторм ничуть не утих. Из-за дождя все казалось нечетким. Хейл встал под навес крыши, чтобы укрыться от ливня, и стал смотреть на ряд деревьев. Двор, где недавно умер пленник, служил им спасением, так как нападавшие не рисковали идти по его открытому пространству.
Поток пуль ударил в здание.
Хейл услышал, как что-то упало на землю, увидел всплеск.
Потом еще один.
– Капитан, ложитесь! – крикнул кто-то из его людей.
* * *
Кассиопея повернулась на донесшийся со стороны тюрьмы звук двух взрывов.
– Кто бы это ни был, – сказала Стефани, – я рада, что они здесь.
Кассиопея согласилась.
– Только нам нужно оставаться среди деревьев. Здесь повсюду люди, а до пристани еще двадцать минут ходьбы.
* * *
Хейл поднялся с мокрой земли и оглядел нанесенный ущерб. Гранаты уничтожили переднюю дверь тюрьмы и выбили оставшиеся окна.
Но стены продолжали стоять.
Он взял рацию и отдал команду: