— Он прав, — сказал Торвальдсен. — Нам стоит отправиться на юг и посмотреть, что там можно найти.
Была ли согласна с этим Стефани или нет, ей по большому счету было все равно — лишь бы куда-нибудь двигаться. Но тут ей в голову пришла неожиданная мысль.
— Вы сказали, что сейчас территория, на которой расположена гора Климакс, принадлежит частному лицу. У нас могут возникнуть трудности с тем, чтобы попасть туда.
Эли улыбнулся.
— Может быть, новый владелец все же позволит нам войти и осмотреться.
75
Малоун был в западне. Он должен был предвидеть. Виктор привел его прямиком в лапы Зовастиной.
— Пришли, чтобы спасти мисс Витт?
Он все еще держал в руке пистолет.
Зовастина кивнула на его оружие.
— Кого собрались убивать? Выбирайте между нами троими. — Она указала на двух своих телохранителей. Убейте одного — и второй тут же пристрелит вас. А потом, — она показала нож, — я перережу веревки.
Все верно. Выбор у него был невелик.
— Взять его! — приказала Зовастина.
Один из мужчин кинулся вперед, но тут внимание Малоуна привлек какой-то новый звук. Блеянье. Оно становилось все громче. Охранник находился в десяти футах от него, когда с тропинки, ведущей к полю для игры в бускаши, появились козы. Сначала несколько, но в следующие секунды на просеку вырвалось целое стадо. Кони забили копытами.
Малоун увидел Виктора верхом на лошади, который подгонял животных и не давал им сбиться с курса. Все это, похоже, произвело нужный эффект: стражники оцепенели, и Малоун использовал этот момент для того, чтобы застрелить одного из них — того, что направлялся к нему. Грохнул еще один выстрел, и на землю повалился второй охранник. Взглянув на Виктора, Малоун увидел в его руке дымящийся пистолет.
Козы уже заполнили всю просеку. Они толкались и блеяли, постепенно соображая, что единственный выход отсюда лежит через рощу. В воздухе повисла пыль. Малоун нашел глазами Зовастину и стал пробираться к ней, расталкивая шумных, воняющих животных. Вскоре стадо, просочившись сквозь деревья, рассеялось в лесу. Он приблизился к ней одновременно с тем, как Виктор с пистолетом в руке спрыгнул с лошади. Зовастина по-прежнему сжимала нож, стоя в нескольких футах от веревок, но Виктор держал ее на мушке.
— Бросайте нож, — велел он.
Зовастина была ошеломлена.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Пытаюсь вас остановить, — ответил Виктор, а затем взглянул на Малоуна и мотнул головой в сторону Кассиопеи. — Освободите ее.
— Вот что я вам скажу, — проговорил Малоун. — Вы освободите Кассиопею, а я присмотрю за министром.
— Все еще не доверяете мне?
— Вернее сказать, я предпочитаю, чтобы все было по-моему. — Он поднял пистолет и направил его на Зовастину. — Вам же сказано, бросайте нож.
— Или — что? — с вызовом спросила Зовастина. — Вы меня убьете?
Малоун выстрелил. Пуля ударила в землю между ее ступнями, и она отскочила от неожиданности.
— Следующий выстрел — вам в голову.
Она разжала руку, и нож упал на землю.
— Толкните его ко мне.
Зовастина подчинилась.
— Как ты здесь оказался? — спросила Кассиопея.
— Я был у тебя в долгу, — ответил Малоун и повернулся к Виктору. — Козы?
Тот усмехнулся.
— Приходится использовать любые подручные средства. Но диверсия получилась хоть куда.
С этим нельзя было не согласиться.
— Ты работаешь на американцев? — спросила Виктора Зовастина.
— Так точно.
Ее глаза пылали огнем. Кассиопея освободилась от веревок, подскочила к Зовастиной и ударила ее кулаком в лицо. Еще один удар — ногой под колени, — и Зовастина шлепнулась на пятую точку. Кассиопея продолжала избивать верховного министра. Она ударила лежащую ногой в живот, подняла ее и стукнула головой о ствол дерева, после чего Зовастина повалилась на землю и замерла.
Малоун спокойно наблюдал за расправой.
— Таким способом ты выводишь шлаки из организма? — поинтересовался он.
— Я могла бы ей еще отвесить. — Тяжело дыша, Кассиопея потирала запястья, где их еще недавно стягивали веревки. — Эли жив. Я говорила с ним по телефону. Он вместе со Стефани и Хенриком. Нам нужно отправляться к ним.
Малоун повернулся к Виктору.
— Мне казалось, Вашингтон хотел, чтобы вы оставались под прикрытием.
— У меня не было выбора.
— Вы послали меня в эту западню.
— Разве я предлагал вам выскакивать и направлять на нее пистолет? Вы не дали мне возможности хоть что-то предпринять. Увидев, в какую передрягу вы попали, я сделал все, что мог.
Малоун остался при своем мнении, но времени на споры не было.
— Как поступим дальше?
— Нужно уходить. У нас очень мало времени. Здесь ее пока никто не потревожит.
— А выстрелы? — осведомился Малоун.
— На них попросту не обратят внимания. Это, — Виктор обвел просеку рукой, — ее лобное место. Здесь было уничтожено множество ее врагов.
Кассиопея поднимала бесчувственное тело Зовастиной с земли.
— Что ты делаешь? — спросил Малоун.
— Хочу привязать эту суку так же, как она привязала меня. Пусть почувствует, каково это.
Машину вела Стефани, Хенрик сидел рядом, а Эли — на заднем сиденье. Поскольку у того автомобиля, на котором они приехали, были пробиты все четыре колеса, им пришлось реквизировать машину убитого охранника. Они торопливо покинули избушку, выбрались на дорогу и поехали на юг, вдоль предгорий Памира, по направлению к горе, которая в древности носила имя Климакс.
— Просто поразительно! — послышался сзади голос Эли.
Глянув в зеркало, Стефани увидела, что он разглядывает скайтейл.
— Прочитав загадку Птолемея, я ломал голову над тем, как он сумеет передать это послание. Умно придумано! — Эли помахал в воздухе скайтейлом. — Как вы догадались?
— Догадался один из наших друзей, Коттон Малоун. Он сейчас как раз с Кассиопеей.
— Не следует ли нам навестить ее и убедиться, что с ней все в порядке?
В голосе молодого человека звучало нетерпение.
— Будем надеяться, что Малоун справится самостоятельно. Нам нужно завершить дела здесь. — Хотя Стефани до сих пор время от времени потряхивало от того, что произошло возле избушки, она вновь говорила, как и положено руководителю спецслужбы: бесстрастно и холодно. — Коттон отличный агент, у него все получится.
Торвальдсен почувствовал, что слова Стефани не убедили Эли, и вставил:
— Кассиопею тоже беззащитной не назовешь, она умеет позаботиться о себе. А ты тем временем расскажи все, что нам нужно знать, чтобы понять суть происходящего. В манускрипте мы прочитали о снадобье скифов. Что тебе о них известно?
— Это кочевой народ, пришедший из Центральной Азии в южные регионы России в восьмом и седьмом веках до нашей эры. О скифах писал Геродот. Они были жестоки и кочевали племенами. Их все боялись. Скифы отрезали головы своим врагам и делали из черепов кубки, обтянутые кожей.
— Да, таким способом можно снискать определенное уважение, — хмыкнул Торвальдсен.
— Что связывало их с Александром? — задала вопрос Стефани.
— В четвертом и третьем веках до Рождества Христова они сосредоточились на территории, ставшей впоследствии Казахстаном. Они успешно оказывали сопротивление Александру, преграждая ему путь на восток, через Сырдарью. Он сражался с ними отчаянно, был несколько раз ранен, но через некоторое время заключил перемирие. Не скажу, что Александр боялся скифов, но он определенно уважал их.
— А снадобье? — напомнил Торвальдсен. — Оно было скифским?
Эли кивнул.
— Они открыли Александру секрет снадобья, и это было одним из условий перемирия. Александр, судя по всему, использовал его, чтобы лечиться. Из того, что я читал, можно сделать вывод, что это некое природное средство. С его помощью излечились сам Александр, Гефестион и ученик лекаря, упомянутый в манускрипте. Если, конечно, эти исторические отчеты точны.