— Наверняка вы пришли сюда не для того, чтобы прочитать мне научную лекцию?
— Я пришел, чтобы узнать, хотите ли вы остаться в живых.
— Если только вы не ангел или тем более не Бог, это невозможно.
— Видите ли, ВИЧ способен убить любого, но он оставляет вас беззащитной лишь тогда, когда в вашу кровь в поисках места для жизни попадает какой-то другой вирус, бактерия, грибок или паразит. Чтобы вычистить их из организма, не хватает белых кровяных телец. Так что остается единственный вопрос: какая именно инфекция станет причиной вашей смерти?
— А как насчет того, чтобы вы убрались к чертовой матери и оставили меня умирать?
Карин Вальде и впрямь была ожесточенной женщиной, но разговор с ней взбудоражил мечты Винченти. В них он уже видел, как выступает перед прессой, как репортеры ловят каждое его слово, а на следующее утро он просыпается знаменитостью и научным светилом всемирного масштаба. Он представлял, как заключает договоры на написание книг, продает права на создание о нем кино- и телефильмов, становится желанным гостем в лучших домах, получает премии и награды. Премия Альберта Ласкера и Национальная медаль науки ему обеспечены, это уж точно. А там — чем черт не шутит! — возможно, и Нобелевская премия.
Но все это будет зависеть от того решения, которое он сейчас примет.
Винченти посмотрел на распростертую на кровати оболочку человеческого тела. Живыми на ней казались только глаза.
Он протянул руку к трубке, тянущейся от капельницы.
— Что это такое? — настороженно спросила Карин, заметив в его руке шприц с прозрачной жидкостью.
Он не ответил на ее вопрос.
— Что вы хотите делать?
Винченти воткнул иглу в трубку капельницы и нажал на поршень шприца.
Карин попыталась приподняться, но из этого ничего не вышло. Она рухнула обратно на простыни, дико вращая глазами. Винченти наблюдал за тем, как тяжелеют и опускаются ее веки. Затем дыхание женщины замедлилось, она затихла. Ее глаза закрылись и больше не открывались.
52
Венеция
Зовастина встала и повернулась к незнакомцу. Он был низкого роста, с искривленным позвоночником, с взлохмаченной шевелюрой и кустистыми бровями. Говорил он дребезжащим стариковским голосом. Все в нем — морщинистое лицо, впалые щеки, седые волосы и руки со вздутыми венами — буквально кричало о преклонном возрасте.
— Кто вы такой? — спросила она.
— Хенрик Торвальдсен.
Это имя было ей знакомо. Датчанин, один из богатейших людей Европы. Но каким образом и зачем он здесь оказался?
Виктор моментально отреагировал на появление незваного гостя и направил на него пистолет. Зовастина отстранила его руку с оружием, наградив многозначительным взглядом, в котором читалось: «Погоди. Давай посмотрим, что из этого выйдет».
— Мне известно о вас.
— А мне о вас. Вы бывшая советская чиновница, которая вершит теперь судьбы народов. Неплохая карьера.
Зовастина была не в настроении обмениваться комплиментами.
— Что вам здесь надо?
Шаркая ногами, старик подошел к деревянной коробке.
— Неужели вы действительно считали, что здесь лежит Александр Великий?
Этот дед знал круг ее интересов.
— О, искатель приключений! Пусть мой бессмертный голос, хоть и звучащий издалека, наполнит твои уши. Услышь мои слова. Плыви в столицу, основанную отцом Александра, где мудрецы стоят на страже. Прикоснись к сокровенной сути золотой иллюзии. Разъедини феникса. Жизнь является мерилом могилы. Но будь настороже: есть лишь один шанс на успех.
Ей с трудом удалось скрыть шок, вызванный цитатой, произнесенной стариком. Да, он действительно в курсе ее дел!
— Думали, вы одна это знаете? — спросил он. — До чего же вы самоуверенны!
Малоун нервничал. Они с Кассиопеей находились на высоте пятидесяти футов и на расстоянии в три четверти футбольного поля, с которым можно было сравнить внутреннее помещение собора, от того места, где Торвальдсен бросил вызов Зовастиной под суровым взглядом Виктора. Микнер провел их в собор через западный атриум и проводил наверх. Когда они поднялись по крутой лестнице, то увидели, что второй этаж базилики, где располагались музей и сувенирная лавка, сильно отличается от первого. Если внизу все было облицовано изумительным мрамором, блистало золотом и переливалось отблесками мозаики, то здесь их встретили невзрачные кирпичные стены.
— Какого черта он здесь делает? — пробормотал Малоун. — Ведь он звонил нам только что, когда мы находились на улице!
Они прятались на каменной балюстраде, с которой открывался панорамный вид на величавые купола, поддерживаемые массивными мраморными колоннами. Золотая мозаика потолков переливалась в ярком свете ламп, мраморный пол и неосвещенные в этот ночной час боковые часовни укутались в черно-серые тени. Пресвитерий в дальнем конце зала, где сейчас стоял Торвальдсен, напоминал ярко освещенную сцену в темном зале театра.
— Ты не собираешься ответить на мой вопрос?
Кассиопея хранила молчание.
— Вы оба меня сейчас разозлите.
— Я предложила тебе отправляться домой.
— Хенрик, возможно, откусил больше, чем может прожевать.
— Она не застрелит его. По крайней мере, до тех пор, пока не выяснит, зачем он сюда заявился.
— А зачем он сюда заявился?
Ответом Малоуну снова было молчание.
— Нам нужно сменить позицию. Давай переместимся вон туда. — Он указал влево, в сторону северного трансепта, куда тянулась галерея, выходившая на пресвитерий. — Музей тянется по всей галерее. Мы окажемся ближе к ним и сумеем слышать разговор.
— Нет, — мотнула головой Кассиопея. — Я пойду вправо. Оттуда хороший обзор на верхний южный трансепт. И тогда мы с тобой будем находиться по обе стороны пресвитерия.
Сердце Виктора стучало, как паровой молот. Сначала — та женщина, теперь — старик, заявляющий, что сгоревший музей в Копенгагене принадлежал ему. Значит, второй мужчина тоже наверняка жив. И возможно, находится где-то поблизости.
Он заметил, что Торвальдсен не обращает на него никакого внимания. Старый датчанин ничем не показал, что знает Виктора.
Зовастина смотрела на Торвальдсена, направив на него пистолет.
— Мне известно, что вы язычница, — спокойно проговорил датчанин, — но неужели вы осмелитесь застрелить меня здесь, на алтаре христианской церкви?
— Откуда вам известна загадка Птолемея?
— Эли рассказал мне о ней.
Она опустила оружие и окинула старика оценивающим взглядом.
— А откуда вы знаете его?
— Он дружил с моим сыном. С самого детства они были неразлейвода.
— Что вам здесь нужно?
Торвальдсен ответил вопросом на вопрос:
— Почему так важно найти могилу Александра Македонского?
— Существует ли хоть одна причина, по которой я должна обсуждать этот вопрос с вами?
— Готов предоставить вам сразу несколько. В настоящее время в вашем распоряжении имеется около тридцати зоонозов, полученных вами из различных экзотических животных, которые по вашему приказу были похищены из государственных и частных зоопарков. У вас как минимум две лаборатории по разработке и производству биологического оружия. Одна принадлежит вашему правительству, другая — «Филоген фармасьютик», корпорации, владельцем которой является человек по имени Энрико Винченти. Вы оба являетесь членами Венецианской лиги. Ну, получается у меня?
— Но ведь вы все еще дышите, не так ли?
Торвальдсен улыбнулся с явно довольным видом.
— И за это я вам весьма признателен. Помимо всего перечисленного в вашем распоряжении также имеются мощные вооруженные силы. Армия численностью в миллион солдат, сто тридцать истребителей, множество транспортных и многоцелевых самолетов, современные базы, великолепная система военных коммуникаций. Иначе говоря, у вас есть все, что может понадобиться честолюбивому деспоту.