Она взглянула на него, притворившись, что так и не поняла его намерений.
– Что ты делаешь?
– А ты как думаешь? – ответил он сонно и хрипло.
Он целовал её шею, приоткрыв губы. Его рука быстро оказалась у Рей в штанах, и он бесцеремонно потёр её набухший клитор.
– Сейчас полшестого утра, – недовольно застонала Рей. Бен неодобрительно вздохнул и спустил пижамные штаны, обнажив её зад.
– У нас не было секса целую неделю, – его член упёрся Рей в промежность. Бен быстро водил рукой по стволу, то и дело касаясь задницы Рей, лишь бы его дружок поскорее затвердел как следует. Он был прав: они не занимались сексом уже неделю. Вообще-то, даже больше, чем неделю, как подумалось Рей. И очевидно, Бен решил это исправить – ни свет ни заря, спустив одни только штаны, без прелюдий или даже объятий.
– Сегодня День святого Валентина, – заметила Рей, скорее просто мимоходом, чем намерено.
– А?.. – отвлечённо бросил Бен. Рей вздрогнула, когда он протолкнул головку члена в неё, дотянувшись рукой до клитора. Она всё ещё была будто в полудрёме, и совершенно сухая.
– Бен, я не…
– Что?.. – он вошёл глубже, хрипя от ощущений, которые – она знала – едва ли были ему приятны.
– Может, я сначала перевернусь на спину, и ты меня порадуешь? – она почти чувствовала себя виноватой за эту просьбу, сама не понимая, почему.
– Ммм… У нас нет времени, – он начал посасывать мочку её уха и стал двигаться, и теперь это было приятно, но Рей хотела, чтобы Бен понял её посыл. – У меня встреча в семь, а Кэрри может проснуться в любую минуту.
Она знала, что Бен был прав, но всё же, на секунду Рей прижалась лицом к подушке, раздражённая таким ответом. Не задумавшись, она что-то пробормотала в подушку.
– Что?
– Я сказала, тогда давай не сейчас, – Рей подняла голову.
Бен сделал ещё один толчок, и ей показалось, что он её не расслышал. После этого он вдруг вышел из неё и перекатился на спину. Когда он встал с постели, Рей повернулась на бок, отчасти недовольная, что он сейчас послушался её, вместо того чтобы просто продолжить, но сделать всё как положено.
Он натянул боксеры, спрятав всё ещё стоявший член, и начал одеваться, не глядя на Рей. Наконец, Бен взглянул на неё через отражение в зеркале, когда завязывал галстук. Рей пристально посмотрела на него в ответ.
– Что-то не так? – спросил он, когда связал галстук едва ли не в морской узел, и повернулся к ней.
– У нас не было секса девять дней, Бен, – она ненавидела себя за то, что это звучало так мелочно. – Не неделю. Девять дней.
Уши Бена покраснели, и Рей знала, что он разозлился, даже если он не начал ругаться в открытую.
– Я так понимаю, теперь у нас его не будет десять дней. Или одиннадцать, или двенадцать, или…
– Я хочу, чтобы ты приложил усилия, Бен, – огрызнулась она. – Ты не имеешь права приходить с работы под ночь девять дней подряд, а потом просто разбудить меня в пять утра, присунув. Это слишком… рутинно.
– «Рутинно»? Могу поспорить, ты лучше всех разгадываешь кроссворды.
Рей сдавленно зарычала, её сексуальное неудовлетворение и настоящее разочарование смешались в одно. Иногда – пусть и очень редко – её терпеливый и любящий муж давал ей вспомнить, какое впечатление он произвёл на неё в их первую встречу.
– Какой же ты всё-таки придурок, Бен.
***
– Отель «Четыре сезона», – заключил Хакс за обедом.
– Думаешь, уровень дерьмовости – «Четыре сезона»? – с недоверием переспросил Бен, нервно дёргая ногой. – Я даже не понял, что сделал.
– Уровень дерьмовости – «Четыре сезона» и «Курумасуши».
–Блять, – бросил Бен, пережёвывая салат.
– И дело скорее не в том, что ты что-то сделал, а в том, чего ты не сделал, – строго глядел на него Хакс. – Вы женаты всего два года.
– Знаю, – простонал Бен. – Я просто… понимаешь, мы начали воспитывать Ханну по методике Монтессори, и у неё появилась привычка спать в нашей кровати, а у Кэрри режутся зубки, а ещё в этом месяце большое слияние «First Order Investments»… У тебя есть ребёнок. Ты знаешь, о чём я.
– Не то слово, – сын Хакса и Фазмы, Макс, родился всего через пару месяцев после Кэрри. – Но я всё равно заказал столик в ресторане на сегодня и купил букет роз. И я не пытался по-быстрому присунуть жене в День святого Валентина, выдавая это за праздничный секс.
– Блять, День святого Валентина – сегодня? – Бен прислонился к спинке стула. – Я забыл.
– Я даже не знаю, это тебя оправдывает или наоборот.
Бен сердито взглянул на друга. Он хотел было начать защищаться и сказать, что если бы помнил, то подумал бы дважды, прежде чем организовывать секс по-быстрячку и ругаться с женой. Но Бен вообще о нём забыл, и это играло не в его пользу.
По большому счёту, они с Рей никогда не праздновали День святого Валентина. В первый год у Ханны была ужасная диарея, и им определённо было не до романтики. Во второй раз у них просто не было сил – Кэрри родилась всего за пару недель до праздника. Бен хотел понять, почему именно он забыл на этот раз. Он знал правду – он просто отвлёкся. Бен учил Ханну читать и помогал Кэрри делать первые шаги по дому, и, конечно, над ним висела огромная грозовая туча под названием «работа».
– «Четыре сезона?»
– «Четыре сезона», – снова кивнул Хакс.
***
– Неплохо, – сдалась Рей, осторожно перелистывая меню с нелепо дорогими суши. Она не представляла, как ему удалось заказать столик, и ей казалось, что сашими, приготовленные и доставленные прямо из Японии – это перебор, но оценила жест. Рей наслаждалась своим ужином, и поскольку девочек с ними не было, ей не приходилось как обычно повторять старшей дочери, чтобы та перестала играть с едой, а младшей – чтобы перестала разбрасывать ужин по столу.
– Да, это я, пресмыкаюсь, – губы Бена изогнулись, он смотрел на неё с надеждой.
– Идея Хакса? – спросила Рей, заранее зная ответ.
– Бинго, – он поставил свой коктейль на стол. – Прости за то, что я устроил утром.
– Я отреагировала слишком остро, – уступила Рей. – Ханне следует начать спать в своей постели. Ты же знаешь, какое у меня настроение, когда я не высыпаюсь.
– Нет, не позволяй мне срываться с крючка вот так просто, – в ответ на это Рей усмехнулась, сама того не желая. – Я прошу прощения не только за это утро. В последнее время я совсем растерялся.
– Бен, не нужно, – Рей не стала отрицать, что да, он и впрямь сам не свой. Просто она оценила его извинения достаточно для того, чтобы больше не таить обиду. – Я знаю, что после слияния у тебя будет больше свободного времени, – после слияния ему уже не придётся отвечать на звонки загадочного мистера Сноука из Лондона: «First Order Investments» станет дочерней компанией американского финансиста.
– Я никогда не должен быть «слишком занят» для тебя, – Бен, казалось, собрался продолжить самобичевание.
– Бен, – тут же ответила она, – ты всегда находишь время для девочек. – Это было правдой: не важно, чего требовал мистер Сноук или во сколько Бен возвращался с работы. Он был на каждом приёме у педиатра. Каждую ночь он им читал. Он заплетал девочкам косички и готовил им вафли на завтрак. Если ему приходилось лететь в Лондон, каждый день он звонил по видеочату и говорил с каждой из дочерей, имитируя британский акцент Рей к их нескончаемому восторгу. – Это значит для меня куда больше.
– Но с тебя началась эта семья, – Бен посмотрел на неё одним из своих долгих и смущающих взглядов, заставлявших её сердце трепетать. – В моей жизни всё начинается и заканчивается тобой.
***
– Итак, сегодня, – Бен прочистил горло, когда последние тарелки унесли с их стола. – Ты и я, «Четыре сезона». Большая кровать. Большая ванна. Я буду угощать тебя шампанским и шептать на ухо всякие милые глупости, пока ты меня не простишь.
Рей не была из тех, кого могла впечатлить дороговизна отеля. Её бровь изогнулась.
– Нам некого попросить сидеть с детьми всю ночь…
– Ночёвка с Максом у моей мамы, – предупредил Бен.