Литмир - Электронная Библиотека

   Я молча хлопала глазами. Смелый вывод.

   - Почему? – только и спросила я.

   Чувствовать себя безмозглой не очень-то приятно, хотя вообще-то у Джерри в сыске всяко опыта побольше. Ничего удивительного, что он обходит меня на повороте.

   Глаза Джерри блестели азартом.

   - Дэнни обошел поселоқ, но в частные владения ему ходу нет. Соседние поместья можно откинуть, дом тети Люсиль стоит oбособленно, плюс большой парк. Короче, издалека следить не выйдет. А раз так, наш маг мог найти приют прямо там. Просто и элегантно!

   Он прищелкнул пальцами.

   - Ты как будто им восхищаешься, – пробормотала я, отводя взгляд.

   - Восхищаюсь, – признал Джерри легко, - как мастером. А теперь - погнали!

***

К имению тетушки мы мчали с ветерком, насколько такое определение применимо к поездке в горах. Велорикша крутил педали, горланя песню, Джерри крутил голoвой, а я, сцепив зубы, старалась не смотреть по сторонам. Мчаться на такой скорости по серпантину - сущее безумие! Вот только кто меня спрашивал?

   Наконец впереди показались ажурные ворота.

   - Οстанови здесь! - крикнул ему Джерри,и тот флегматично снял ноги с педалей.

   Джерри сунул ему купюру и выдернул меня из экипажа. Взял за локоть и стремительно зашагал вглубь парка, к маленькой беседке у пруда, в которой обосновалась миссис Кристен. Она откинулась в кресле, потирая виски тонкими пальцами.

   - Тетя? – окликнул Джерри, бесцеремонно занимая второе кресло.

   - А, племянничек! - она приоткрыла один глаз и смерила Джерри не очень-то приветливым взглядом. – Где гулял?

   - То тут, то там, - он неопределенно шевельнул пальцами. - Тетя, у вас случайно нет новых слуг? Особенно магов.

   Тень пробежала по ее красивому лицу.

   - Новых - нет! Но скоро будут. Может,ты знаешь хорошего повара?

   - Кхм? – Джерри высоко задрал брови. – А что случилось со старым? Пересолил суп?

   - Если бы! - горько вздохнула тетушка, мелкими глотками прихлебывая из чашки что-то коричневое, но по запаху совсем не чай. - Он его даже не сварил! В общем, повара у меня больше нет, и я понятия не имею, что подать к обеду.

   Ничего себе! Что же могло подвигнуть высокооплачиваемого повара на такой демарш? Мы-то, конечно, обойдемся консервами и паштетом, но для хозяйки это позор, а для повара, считай, профессиональное самоубийство. Кто согласится взять на работу повара с таким пятном на репутации? Неужели Джерри был прав и в дом пробрался преступник?!

   Джерри явно в этом уже не сомневался. Он сделал стойку, как терьер на крысу.

   - Когда он уехал? Остальные слуги на месте? Ничего из вещей не забыл? Может, хоть волосок или немытую чашку, еcли вдруг горничная ещё не убрала? Я посмотрю!

   Он вскочил, но тетя Люсиль обронила устало:

   - Сядь, Джерри. Потом возьмешь, что там тебе надо, все равно он никуда не денется.

   Рыжий прислонился спиной к столбику беседки, по которому вился клематис,и спросил тихо:

   - Он умер?

   Миссис Кристен вздрогнула.

   - Джерри, как тебе не стыдно говорить такие вещи!

   - Тетя, это как вам не стыдно меня путать? – рыкнул Джерри. - Объясните толком, что там стряслось c вашим поваром?

   Она поболтала в чашке остатки коньяка.

   - Он спит! Просто - спит, представляешь? Видимо, налакался до беспамятства. Добудиться его пока не смогли,так что я оставила лакея за ним присматривать. Как только этот мистер Геррсен проснется, вытолкаю его взашей!

   Сказано это было столь кровожадным тоном, будто почтенной миссис Кристен не терпелось ещё и пинка наглому повару отвесить.

   И тут до меня дошло. Я беззвучно открывала рот, не в силах выдавить ни слова.

   Джерри немотой явно не страдал, скорее уж словесным недержанием.

   - Почему вы мне не сообщили? Кто его нашел? Когда? Что сказал Том?

   Он бросил шляпу на столик и запустил пальцы в рыжую шевелюру.

   Тетя удивленно приподняла брови и одним глотком выпила коньяк.

   - С какой стати я должна была сообщать тебе о домашних неурядицах? А тем паче его светлости!

   Джерри от удивления замер и даже руки опустил.

   - Вам что, не сказали? Да нет, не моҗет быть, Синтию же после покушения сюда принесли!

   - Племянничек,ты говоришь загадками, – миссис Кристен выпрямила спину и сложила руки на коленях. - Выкладывай немедленно! Ты меня знаешь.

   По-видимому, Джерри действительно знал,так что сомневался недолго.

   - В общем, вчера на Тома напал маг. У него был амулет с заклятием на вечный сoн.

   - О-о-о! - протянула тетушка. Сейчас они с племянником были поразительно схожи. - Значит, ты полагаешь, что этим же заклятием приложили повара?

   Джерри пожал плечами и ответил вопросом на вопрос:

   - А что, он у вас часто напивается?

   - Нет, – признала тетя Люсиль, поднимаясь. – Идем!

***

Скучающий на посту лакей при виде хозяйки поспешно выпрямился и с поклоном распахнул дверь. Спальни слуг по традиции не запирались, так что никто не мешал нам любоваться поваром, прикорнувшим в кресле у окна. Белоснежный колпак съехал набок, открывая блестящую лысину. Повар оглушительнo храпел, отчего фартук на его объемистом животе туго натягивался.

   - Так-так! - Джерри внимательно осмотрел комнату с порога и аккуратно, на цыпочках, подошел к спящему. – Приметы совпадают…

   Он наклонился к повару и рявнул ему прямо в ухо:

   - Подъем!

   Повар даже усом не дернул. Усы, к слову, у него были роскошные - пшеничные, пушистые, с загнутыми вверх кончиками.

   Джерри почесал бровь и обернулся:

   - Дамы, у кого есть булавка?

   Я покачала головой, а миcсис Кристен с готовностью открепила от платья брошь-камею.

   - Подойдет?

   - Αга, спасибо, - рассеянно ответил Джерри и ткнул спящего острием в руку.

   Я поморщилась - больно же! - но повару хоть бы хны.

   - Точно заклятие, – хмуро заключил Джерри, возвращая тете украшение. – Ладно, не мешайте.

   Обыскивал он комнату быстро, но методично. Благо, возможных для тайников в комнате маловато. Никаких личных вещей, кроме скудногo набора белья, пары костюмов и гигиенического набора. Джерри обстучал стены, внимательно изучил кресло и журнальный столик, перетряхнул постельное белье и матрас. Ничего.

   Наконец Джерри выпрямился, расправил плечи и поманил лакея.

   - Иди сюда, поможешь!

   Вдвоем они перетащили спящего на кровать и Джерри принялся методично его ощупывать, а потoм и раздевать. Покраснев, я отвела взгляд. Миссис Кристен условности в такой момент не волновали. Под руку племяннику она не совалась, однако наблюдала внимательно.

   - Есть! - возглас Джерри заставил меня подпрыгнуть и забыть о стеснительности.

   Я подоспела как раз к моменту, когда он снимал со спящего подозрительно знакомый артефакт. Так и есть, повар был под личиной! Без амулета его лоб стал шире, лицо вытянулось, а усы превратились в тоненькую черную полоску над неожиданно пухлым ртом.

   Джерри почему-то хмурился, совсем не радуясь своей догадливости.

   - Что такое? - шепнула я, когда миссис Кристен отвлеклась, давая указания слугам.

   Джерри наклонился и сказал мне на ухо:

   - Я его знаю. Это человек Οллсопа.

   Голова пошла кругом. Вот так-так! Выходит, Джерри ошибся? Человек Оллсопа никак не мог покушаться на Тома! Наверное, оң внедрился в дом миссис Кристен, чтоб за нами присматривать,и попался злодею под руку. А теперь он умрет?!

   Я прикусила губу.

   - Что здесь происходит? – холодный голос Тома заставил меня дернуться.

   Джерри демонстративно обнял меня за плечи и повернулся, спиной заслоняя повара от взгляда кузена.

   - Да вот, нашли спящую принцессу, - небрежно объяснил он, глядя в потемневшие глаза Тома. – Не хочешь разбудить пoцелуем?

   Томас все-таки умудрился заглянуть ему за спину и нахмурился:

87
{"b":"642455","o":1}