Литмир - Электронная Библиотека

Три прекрасные женщины шагали по мощеному черным мрамором полу к возвышенному трону из красного золота. Из-за контраста цвета трон казался еще более ярким и внушительным для тех, кто смотрел на него.

И на этих богатых, инкрустированных самими дорогими и разнообразными камнями, оковах гордо и уверено восседал наместник, нынешний Император мира, Мефисто Залкан.

Он, не моргая, провожал взглядом прибывших без приглашения гостей, ожидая, какие новости они принесли.

Три женщины остановились в метре от первой ступени пьедестала трона и встали на одно колено, склонив головы.

— Встаньте, — величественным голосом, молвил Император. — Рад видеть вас в Небесном Городе. Вы всегда желанные гости в этих стенах.

— Приветствуем, Император, — встав с колен, в одночасье сказали женщины.

— Спрошу сразу. Это официальный визит? Или же светская встреча?

Хоть третья женщина была очень хорошо знакомой Мефисто, Алана Грейв, единственная сестра его друга, и связывали их крепкие узы дружбы или даже семейные, сейчас он не мог позволить себе быть не правителем. Он должен быть властным, непоколебимым!

Первое слово взяла Амалия.

— По официальному и очень важному вопросу, повелитель.

«Очень серьёзный тон и манера поведения. Не привычно видеть их такими. Странно…» — заключил Мефисто.

— До нас дошли слухи о будущей войне, которую спровоцировал глава ордена скалы. Мы не можем мириться с такими действиями со стороны последователей Скенрока. Их глава давно уже перешел все грани дозволенного. Так как наши основные крепости находятся в непосредственной близости друг от друга, мы тоже становились жертвами их нападок и провоцирования на сражение. — Амалия взяла небольшую паузу, чтобы перевести дыхание. Было видно, следующие слова ей тяжело произносить. — Но мы понимали, наших сил абсолютно недостаточно для противостояния их амбициям. Все знают, что они сумасшедшие фанатики. И нам приходилось мириться с их поведением. Мы терпеливо ждали когда они спровоцируют того, кто сможет дать им достойный отпор, и в самых лучших перспективах стереть с лица земли этот всеми ненавистный культ. Потому мы пришли предложить вам нашу полную поддержку и личную армию. Мы всецело и полностью поддержим вас в этой войне. Смиренно прошу принять нас, как ваших союзников в этой войне.

Она снова склонила голову, и две сопровождающее женщины сделали по ее примеру.

«Какая покорность! Наигранность? Или все же искренность?» — мысли Мефисто неслись быстрее молнии. «Я в жизни не поверю, что эти гордые до мозга костей фурии, так смиренно просят о чем-то. Неужели вы действительно уверены в моей наивности? Вы правда думаете, что у нас нет хоть малой крупицы информации о ваших военных силах? Или наши шпионы не следят за всеми вашими действиями? Вы же сами не однократно провоцировали и убивали прислужников, не только культа скалы, но и остальных тоже. Вы же все, каждый глава своего культа, считает других еретиками и выродками, которые должны быть изничтожены. Будь ваша воля, вы бы и небесный огонь на них всех послали. Так чего же вы хотите на самом деле? В этой войне будут замешаны уже три враждующее религии, не считая нас. Мы как между двумя молотами и наковальней. Еще и Алану взяли с собой. Очень открытое заявление о пленнике. И тут же актерская игра полного смирения и покорности. Как будто у меня есть выбор! Вы будете или рядом со мной, или же все равно пойдете на войну, но тогда я еще меньше буду знать, чего от вас ждать…»

— Я невероятно рад слышать это. И от чистого сердца рад приветствовать вас в наших рядах. Ваша помощь не оценима и очень кстати. Премного благодарен вам, Амалия, Сарина, и тебе, Алана. Прошу, оставайтесь на эти пару дней в моем замке. Будьте гостями. И составьте мне компанию сегодня за ужином.

«Давайте сыграем в эту игру, посмотрим, кто кого будет использовать».

— Как бремя с сердца. Спасибо Вам, Император. Мы клянемся в нашей верности в этой войне. И мы с удовольствием принимаем ваше приглашение.

— Замечательно. Торви, — позвал одну из главных служанок Мефисто, — подготовь для гостей комнаты. Алана, я думаю, будет рада вернуться в свои прошлые апартаменты, так что подготовь и их обязательно.

— Да Император! — реверансом ответила Торви и пошла исполнять приказ.

Три гостьи уверенными шагами пошли в след за ней.

— Каласс, — позвал подчиненного наместник, когда они ушли, — зайдешь после ужина к Алане. И проводишь ее в мой кабинет. Мне нужно будет с ней поговорить. Только убедись, что ни Амалия, ни Сарина не будут знать об этом.

— Как прикажите, Император.

— Хорошо. Все свободны! — Эхом прокатился по залу басистый голос наместника. — Тристан, Тифтон, пойдемте в овальный зал. Это нужно обсудить. Все это стало еще более сложно. Очень много сил скоро будет задействовано.

Глава 28

Города Акрон. Континент Акилос.

Восточный ветер приносил освежающий морской бриз и опьяняющий соленный запах. Какое блаженство было наполнить полные лёгкие не засушливым воздухом пустыни, а освежающий морским.

Четверо всадников приближались к невысоким, вымощенным из известняка, стенам маленького города. Солнце уже клонилось к горизонту и врата города были уже закрыты. Местное ополчение несло свой караул на стенах. Строгой дисциплины естественно здесь не наблюдалось, но все же, хоть и лениво, пара караульных несли свою службу. Облокотившись об уступы стены и оперившись на копье, как опору, они с любопытством рассматривали приближающихся гостей.

Хоть город и был расположен на отдаленной части континента, совсем отрешенным от реальности назвать его нельзя. Некоторые торговцы, а также наемники и просто искатели приключений, любили переправляться на континент Сикон именно через их порт.

К тому же, порт был самой главной частью их экономического и стратегического плана. Их транспортные галеры и пара торговых клиперов регулярно заходили в порт на пару дней, а потом обратно в месячное плаванье на юго-восточное побережье Сикона. К слову сказать, из этого города, по морю, это был самый короткий путь. В одночасье как из Ксталифа время занимало около трех месяцев пути. Но, даже при таком сокращении морского маршрута, этот портовый город не мог составить весомую конкуренцию из-за разделяющей его пустыни от основных торговых путей.

— Доброго вам вечера, храбрые стражи! — С улыбкой приветствовал их подъехавший к воротам Демитэр.

— Доброго, доброго, путники! С каким визитом вы до нашего города Акрон? Стоил ли ждать проблем от вас? — приветствовал путников с расспросами страж.

Не молодой мужчина, около сорока пяти — сорока восьми лет, высокого роста и крепкого телосложения. С густой рыжей бородой и, на удивление, светлыми волосами. Очень приковывающий взгляды контраст цвета. Живые маленькие глазки бегали от одного всадника к другому, пытаясь распознать своим опытным взором проблемные ли люди у стен его города. «Судя по их доспехам и оружию, они очень опытные наемники или же бывшие солдаты, которые решили в отставке поискать новых приключений» — думал страж.

— Всего лишь уставшие путники, которые очень хотят мягкой постели, теплой еды и чистой воды. Ну и выпить чего-то по крепче. Ну а цель визита, конечно же, воспользоваться услугами ваших умелых мореходов и отправиться дальше на север, к Сикону, — в дружественной манере ответил все так же Демитэр.

— Наемники или бывшие офицеры империи? — Решил напрямую спросить стражник.

— Бывшие солдаты, а теперь наемники, — быстрой парой слов отрезал Малек.

Немного еще рассмотрев гостей и пару минут поразмыслив, стражник наконец дал ответ.

— Ну что же, добро пожаловать, друзья, в город Акрон. Фалин, Вилто, откройте ворота, пустите измученных дорогой спутников во внутрь. — Двое стражей под стенами внутри города быстро начали выполнять приказ их старшего.

Крепкие засовы и тяжелые петли начали скрипеть под тяжестью стальных дверей, с гулом приоткрылись для того, чтобы прошла одна лошадь. Как только Малек с товарищами прошли мимо врат, их снова плотно запечатали.

29
{"b":"642437","o":1}