Литмир - Электронная Библиотека

— Как, Эш, вы уже договорились с Сереной насчет поездки? — поинтересовался Хильберт. — Что вы решили?

— Мы? Серена еще не решила, ехать или нет. Не знаю, чего-то она боится.

— Ясно, ну, а ты? — спросил Хильберт.

— Мне не хотелось бы ехать без нее, — ответил Эш, повернувшись в сторону Хильберта.

— Вот значит как, — с нотками усмешки спросил Хильберт. — Без любимой тебе не охота ехать?

— ???

— Эш, тебе же нравится Серена, — полувопосительным-полуутвердительным тоном добавил Хильберт.

— Ничего подобного! — поспешил заверить Эш. — Серена… Она, ну мы просто хорошие друзья.

— Эш, не лги! — ответил сосед по комнате. — Она тебе нравится. Быть может, ты этого не осознаешь до конца, но она тебе нравится. Прости, но мне со стороны виднее. Ты дружишь и с другими девчонками — с Мэй, Доун, но с ними у тебя совсем другие отношения. Вот Серена тебе нравится.

— Ты все выдумываешь! — оправдывался Эш. — Откуда тебе знать?

— Пика-пика! — поддержал Эша Пикачу.

— Видишь, Пикачу меня поддерживает.

— Эш, мне виднее потому что и я однажды полюбил, — ответил Хильберт. — Ты сейчас немного напоминаешь меня в свое время.

— Ты — это ты, я — это я. Ты ничего не понимаешь!

— Ну тогда объясни мне непонятливому, что я не понимаю?

— Понимаешь, в чем дело? Серена нуждается в помощи, а так же в защите. Она приехала из далекого региона, и ей здесь все незнакомо, — объяснял Эш. — Поэтому я должен ей помогать и защищать ее. Я и так виноват перед ней за случившееся тогда… Если бы не моя дурость, то Серена бы не пострадала, и все было бы хорошо.

— Да, вам тогда не повезло, — с сожалением ответил Хильберт. — однако Эш, в том случае был и положительный момент. Ты усвоил горький урок.

— Да, это так. Но в общем, тогда я поклялся, что не допущу что бы подобное произошло вновь.

— Вот значит как? — задумчиво произнес Хильберт и тут же добавил: — Ну быть может твоя любовь к Серене выражается в желании ее защищать.

— Да не влюблен я в нее! — воскликнул Эш.

— Люблю, не люблю! — донесся голос Пола. — Дня вам не было, что бы наговориться?

Молодой человек развернулся, отвернувшись от Эша и Хильберта, и закутался в одеяло посильнее.

— Развелось ловеласов вокруг, — сонным голосом проворчал нелюдимый парень. — Вон, один уже допрыгался со своей пассией… Еще двое решили присоединится.

— Да, — произнес Хильберт. — Пол в своем репертуаре. Хотя он прав; пора спать, — Хильберт зевнул. — Доброй ночи.

Прошло 20 минут. Эша был уверен в том, что Хильберт уснул; тот отличался крепким сном. Сам же Эш бодрствовал, хотя Пикачу, лежащий рядом тоже уже дремал. Эш поднялся с койки и осторожно что бы не разбудить спящих товарищей, подошел к окну и взглянул. За переной ночной тьмы и стеной деревьев, виднелись очертания соседнего общежития. Эш даже без труда мог определить, где располагаются окна комнаты, в которой жили Серена и Доун. Сейчас там виднелся тусклый свет.

Проклятье! Неужели Хильберт прав? Неужели Серена и вправду ему нравится? Более месяца тому назад он из-за чувства вины перед Сереной, а так же перед Пикачу, что тоже сильно пострадал, едва не ушел из академии. Он три дня ничего не ел, почти ни пил воды, и не с кем не разговаривал. Серену и Пикачу он прогонял от себя. В итоге, уже слабея от голода, он написал заявление об уходе из школы, и даже успел сообщить об этом матери. Однако, уйти из школы ему не удалось. За дело взялся мастер Кирк. Мастер тогда долго разговаривал с ним.

— Да парень, ты прав! Дурака ты свалял основательно, — сказал тогда ему Кирк. — На твоем бы месте, и я бы чувствовал себя дерьмово. Однако уйдя из академии, ты ничего тем самым не докажешь. Убежав один раз, будешь убегать от бед и невзгод всю жизнь, вместо того что бы достойно встречать их и преодолевать.

— Так что же мне делать? — спросил он тогда, едва не плача от досады.

— Стать сильнее, — ответил Кирк. — Быть сильнее, чем сейчас. Быть сильными должны не только наши покемоны, но и мы сами.

В итоге он остался в академии. Урок пошел ему на пользу. Он более ответственно стал относится к учебе, и соблюдению правил поведения академии. Так же взялся он и за спорт. Теперь он бегал дистанции в 3 км, быстрее всех в группе (правда Пол почти был равен ему) и любил посещать тренажерный зал. Как никак, сильным должен быть не только покемон, но и его тренер. Хорошая физическая форма входила в понятие силы.

Как бы так ни было, но с той поры он все больше и больше проводил времени в компании с Сереной, и за эти недели он привык к ней так сильно, что не хотел ехать без нее…

Быть может Хильберт прав насчет его и ее?

К поездке все было готово. Эш по совету Хильберта и, следуя его примеру, собрал необходимые вещи еще накануне вечером, положив их в наплечный рюкзак.

— Пикачу, вот мы и снова отправляемся в путешествие, — обратился Эш к своему покемону. — Надеюсь, что нас вновь ждут приключения.

— Пика-пика!

Эш невольно вспомнил свои странствия в предыдущие годы. Тогда он подчас по несколько месяцев, а подчас и более года странствовал по просторам регионов. Неудивительно, ведь он мечтал стать мастером покемонов. Впрочем, он и сейчас стремился им стать, просто на данный момент ему необходимо получить образование. Так пожелала его мать, да и он сам был не против обучения здесь. На занятиях он узнавал о покемонах то, о чем ранее и понятия не имел, хотя у него и много было покемонов. Да и вообще, здесь было весело.

С Мей и Дрю Эш и Пикачу распрощались еще на территории общежития. Те двое не пожелали идти к парадным воротам, по причине того, что им не хотелось лишний раз видится с мастером Графт, которую они не переносили. Покинув территорию студенческого городка, он в компании с Хильбертом, Хильдой и их Иви он направился к парадным воротам. По пути к ним присоединилась Серена и Фенекин. Сокурсница сменила студенческую форму на гражданскую одежду. Голову украшал шляпа: Серена очень любила красивые головные уборы.

— Доброе утро, ребята! — поприветствовала она их.

К ним присоединились Доун и Пол, решившие проводить их, а так же Мисти и Гэрри Оук.

— Эх, Эш! Снова тебе не сидится на месте, — с укором обратилась рыжеволосая. — Словно шило у тебя в одном месте.

— Если я куда-то и отправлюсь, то отправляюсь только по делу! — возразил Эш. — Вот так-то.

— Пика-пика! — поддержал его Пикачу.

— Ну, кто бы сомневался, — с насмешкой ответила Мисти. — Только, отправляясь на серьезное дело, надо быть самому серьезным. Мне помнится, как ты несколько лет назад отправился в путь, желая стать мастером покемонов. При этом ты сам не знал даже, как ловить покемонов.

— Ну, что было, то было, — ответил Эш, признавая факт того, что в начале путешествия, он был полным чайником.

У парадных ворот их уже ждала завуч. Вид той был сонным, но ей положено было здесь быть.

— Мастер Графт, — обратилась Хильда. — Мы отправляемся в поездку, однако, нам до сих пор не рассказали, кто из преподавателей будет сопровождать нас.

— Сейчас вы все узнаете, — ответила Графт. — Вон, видите.

Покой утренней улицы нарушил звук автомобильного мотора и из-за угла показался авто-трейлер, на борту которого был нанесен символ учебного заведения. Из открытого окна кабины звучала музыка. Автомобиль подъехал к воротам. Из окна показалось самодовольное лицо Зигмунда. Водитель обратился:

— Привет молодежь! Ну что, прощайтесь с друзьями и запрыгивайте в кузов!

Эш переглянулся с Сереной. Парень и девушка помнили о той помощи, оказанной этим корчмарем, однако факт того, что он будет сопровождать их, малость смущал. Эш вообще не воспринимал Зига как преподавателя. Однако теперь получалось, что он поедет с ними. Эш не стал скрывать своего недоумения.

— Тебе что-то не нравится, малыш? — спросил с вызовом из окна Зиг. — Совет решил, что я отправлюсь с вами.

— Да, это так, — добавила Графт. — Мастер Лайер лучше всех знает регион, и может быстро доставить вас до места назначения. Кроме того, были и иные причины назначения.

57
{"b":"641477","o":1}