Литмир - Электронная Библиотека

— Что-то не так, мастер Урсула? — поинтересовалась Шарли.

— Ой! — Урсула нервно сжала руки в кулачки. — Это, не мой чемодан! У меня и у этого Кетчупа одинаковые чемоданы были… Я еще думала… Проклятье!

Урсула подобно молнии вылетела и комнаты, мчась прочь.

— Мастер Урсула, куда это вы? — крикнула вслед Шарли, и тоже побежала, вслед за покемонами, что мчались за хозяйкой.

— Пика? — вопросительно произнес покемон Эша.

— Эй Эш! Что это такое? — поинтересовался Дрю, что держал бюстгальтер за лямку. — Откуда это у тебя?

— Кажется, я перепутал свой чемодан с чемоданом Урсулы, — произнес Эш, глядя на содержимое чужого чемодана.

— Забавно, — ехидно улыбаясь, произнес Дрю, разглядывая нижнее белье, что принадлежало девушке. — Кстати, а у Урсулы есть вкус… Ладно, давай вернем ей шмотки, а то еще узнает Мей. Она меня сотрет в порошок.

Неожиданно все пошло не по сценарию. В комнату, где расквартировался Эш Кетчум и Пикачу, тут же вошел рослый парень со взъерошенными волосами.

— Привет, Дрю! Кстати, парни, не выручите сахаром? О! А это что у вас такое?

— Эй, Скотт, вали-ка отсюда! — велел Дрю.

— Ну-ка малыши, отойдите. Женские шмотки?

Скотт взял чемодан и бесцеремонно высыпал содержимое на среднюю койку, принадлежавшей Хильберту.

— Ты что творишь, придурок! — воскликнул Эш.

— Эй!!! Стив! Иди сюда! Здесь интересно! — загорланил Скотт.

В комнату вошел еще один третьекурсник, пониже ростом первого.

— Что такое, Скотт?

Стив и Скотт на протяжении двух этих лет были самыми известными студентами академии. Известны они были своей непробиваемой тупостью и ленью. Во время выходных, если их не наказывали, отправляясь в город, они обязательно становились героями криминальных сводок Русборо. Пьяные дебоши, домогательства, вот неполный перечень славных дел. Дрю в том году очень не повезло, его поселили в комнату к этим чухарям, и часто приходилось по ночам покидать комнату, и спать в общем зале на полу, потому что соседи всю ночь не спали слушая музыку, и громко разговаривая на тему секса, сквернословя при этом по полной программе.

Вид женских вещей возбудил Стива и Скотта, и оба начале нервно смеяться, впрочем, они часто смеялись без причины.

— Бу — га — га — га! — смеялся Стив.

— Гы — гы — гы — га! — судорожно ржал Скотт.

Дверь в комнату открылась. Вбежала Урсула с лицом красного, словно спелая малина, цвета.

— Что вы наделали, придурки?! — увидев зрелище, воскликнула Урсула, что готова была сгореть от стыда. — Вы…

— Эй, Стив! Кажется этой девке, все это принадлежит! — с усмешкой обратился Скотт.

— Точно, Скотт!

Из глаз девочки брызнули слезы и она умчалась из комнаты, сопровождаемая насмешками Стива и Скотта.

====== Глава 07 ======

— Да, парни! Наделали вы шороха, — произнес гранд-мастер Крафт, что сидел за своим рабочим столом.

Эш Кетчум и Дрю находились в кабинете главы академии Тот взялся за разбирательство инцидента связанного с Урсулой, Рядом с Крафтом со строгим стояли мастер Графт, а позади него, как обычно за рабочим креслом стояла Гардевуар.

— Гранд-мастер, — обратился Дрю. — Во всем виноваты эти два придурка, Стив и Скотт.

— Правда? — с иронией обратился Крафт. — А вы получается, ни в чем не повинны?

— Если честно сказать, то есть здесь и наша доля вины, — признался Дрю. — Но мы хотя бы не сделали ноги, как Стив и Скотт.

— Мастер Оук вместе с Арканайном, уже занимается поиском сбежавших Стива и Скотта, — сообщила мастер Графт.

— Значит, они будут найдены, — сделал умозаключением Крафт. — Ладно, Дрю и Эш. Я скорее всего поверю, что вы случайно перепутали чемоданы и не собирались выставлять девчонку на смех, демонстрируя всем ее девчачьи вещички.

Эш и Дрю радостно переглянулись. Беда их обошла стороной, но вот мастер Графт вмешалась в ситуацию.

— Мастер Крафт, — обратилась завуч к главе академии. — Позволю напомнить вам о том, что Эш Кетчум сегодня уже не раз нарушил правила академии. Он вовремя не прибыл к началу учебного года…

— Я в этом не виноват! — возразил Эш. — На судне двигатель поломался.

— Кроме того, он вместо того, чтобы тихо и незаметно, присоединится к торжественной линейке, как и полагается при опоздании, — продолжала Графт. — Он привлек криками и шумом к себе внимание всех присутствующих, и прервал вашу речь.

— Кстати, это так и есть, — согласился Крафт. — Господин Кетчум, ваша шутовство здесь никому нафиг не нужно, так что попридержите его при себе.

— Кроме того, — продолжила Графт. — Студент Кетчум, почему-то до сих пор одет не по форме.

— И вправду, — нахмурился Крафт. — Почему вы не в форме?

— У меня ее нет, — честно признался Эш. — Я не знал, что нужна форма.

— Как это так, не знали? — строгим тоном обратилась Графт. — Вам, как абитуриенту, было отправлено письмо по электронной почте, где было все расписано, в том числе и то, что каждый студент обязан приобрести несколько комплектов формы и специальные стандартные сумки.

— Я почти не читал это письмо, — ответил Эш.

— Почти? Вы вообще-то его читали? — с усмешкой спросил Крафт. — Нет, задам вопрос иначе. Мистер Кетчум, вы грамотны?

Эш задумался над вопросом.

— Ладно, поставлю его еще иначе, — добавил гранд-мастер. — Эш, вы умеете читать и писать? Или хотя бы, только читать?

Эш совсем растерялся из-за этих трудных вопросов.

— Господин гранд-мастер, — обратился Дрю. — Да грамотен он! Я как-то видел, как он что-то читал. Просто он не может вспомнить, умеет ли он, или нет. Обделался от страха он скорее всего.

— Да пошел ты! — отозвался Эш Кетчум. — Да умею я и писать и читать!

— Мастер Крафт, — обратилась мастер Графт. — Мое мнение таково. Не место, таким студентам в академии. Студентам, что даже не помнят ничего о себе.

— Мастер Графт, — обратился мужчина. — У вас вновь неправильное понимание текущего момента. Не умеет читать и писать — научим, не захочет учиться — заставим! Форму ему найдем. Надеюсь, в местном магазине остались комплекты? Эй, Дрю и Эш, сегодня я вас прощаю, в связи с праздником.

— Благодарим. Значит мы можем идти? — поинтересовался Дрю.

— Обязаны. Ступайте! — Дрю и Эш удалились из кабинета и Крафт радостно вздохнул. — Наконец-то! Теперь можно и отдохнуть!

— Мастер Крафт, — обратилась Графт. — Вы слишком мягкосердечны. Этих несносных мальчишек следовало бы наказать.

— Мастер Графт? — обратился гранд-мастер. — Они же еще дети, ну, а к детям надо быть снисходительными. Вот на Стиве и Скотте, я оторвусь по полной, они уже не дети.

Раздалось петушиное кудахтанье, что было сигналом звонка в кабинет Крафта.

— Кто еще? — с раздражением спросил Крафт. — Войдите!

Дверь в кабинет открылась, и вошла мастер Мисти.

— Гранд-мастер, — обратилась девушка. — У нас в женском общежитии беда. Эта девушка, Урсула из-за случившегося заперлась в ванной комнате и не выходит более часа, не отзываясь. Девчонки уже не знают, что и думать.

— Видимо, она мешает им принять ванную или душ? — догадался Крафт. — Так что от меня требуете, мастер Уотер?

— Вам необходимо прийти и уладить ситуацию, — ответила Мисти.

— Да вы что, совсем уже! — в гневе воскликнул гранд-мастер.

— Что-то не так? — спросила перепугавшаяся девушка

— Да, мастер Мисти, не так! — с досадой говорил мужчина. — Вы и целая толпа девиц не можете справиться с одной маленькой незадачей. Что, я должен быть затычкой в каждой бочке?

— Нет, нет, гранд-мастер, — ответила рыжеволосая девушка. — Что прикажите сделать?

— Ступайте в общежитие и велите приготовить три чашки зеленого чая, — велел Крафт. — Я и мастер Графт через 5 минут будем в общежитие, и уладим ситуацию.

Мисти удалилась, Крафт же порылся в шкафах письменного стола, извлеча какую-то карточку, и спрятав ее в кармане мантии.

— Чем я могу вам помочь? — поинтересовалась Графт.

12
{"b":"641477","o":1}