Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ля Валере взглянул на Грирсона.

- Ты, должно быть, очень глуп, - сказал он. - Так тяжело работать, чтобы умереть...

- Ему заплатили, - заметил Крейг, - и он ещё не умер. Я хотел бы заключить с тобой сделку, капитан.

- Полковник не станет с тобой торговаться.

- Я знаю всех торговцев оружием. Я знаю о них все. Как ты думаешь, неужели это его не заинтересует?

Ля Валере заколебался.

- А что ты хочешь взамен? - спросил он.

- Чтобы меня оставили в покое. Чтобы мне оставили то, что я заработал. И тоже самое для Грирсона.

- А для Рикки?

- Конечно, и для него тоже. Это очевидно.

- Я не могу ничего обещать, но посмотрю, что смогу сделать, - сказал Ля Валере.

- Скажи ему, что я готов встретиться в любом месте, например в его офисе, если хотите...

- Нет, - сказал Ля Валере, - это место слишком на виду. Мы найдем, где встретиться.

- Как хотите, - пожал плечами Крейг. - Мне хотелось бы закончить это дело.

Он наклонился и поставил лежавшего без сознания человека на ноги. Это был коренастый человек, мускулатура делала его толстым, по лицу было видно, что он жесток и привык не слишком сдерживать себя. Это был Дюкло. Крейг похлопал его по щекам, чтобы привести в чувство, и тот ушел вместе с Ля Валере. Сначала он хотел остаться и рассчитаться с Крейгом, но Ля Валере приказал и Дюкло пошел с ним. Было очевидно, что в "Обществе по решению алжирской проблемы" поддерживается твердая дисциплина и строго соблюдается принцип иерархии. Дюкло соображал значительно лучше чем Ля Валере. Было бы лучше, если бы Ля Валере был немного поумнее, хотя бы настолько, чтобы Сен-Бриак прислушался к его предложениям.

Подойти к Сен-Бриаку достаточно близко и остаться незамеченным было невозможно, возле его офиса не было зданий, в которых мог спрятаться человек с ружьем, и даже если бы такое здание было, то Сен-Бриак постоянно находился среди людей, в центре группы; бомба слишком опасна и слишком неразборчива. Крейг и Грирсон снова и снова обсуждали имеющиеся возможности.

- Это нужно сделать с первой попытки, - говорил Грирсон. - Если он насторожится, шансы на успех сойдут к нулю.

- Все равно я должен до него добраться, - ответил Крейг.

- Я постараюсь сделать все возможное, чтобы прикрыть тебя, - сказал Грирсон, - но вытащить тебя оттуда будет нелегко.

Крейг пожал плечами.

- Моя работа состоит в том, чтобы увидеть, как он умрет. Потом будем поступать по обстоятельствам.

Грирсон хотел возразить, но тут зазвонил телефон и Крейг поднял трубку.

- Это Сен-Бриак, - произнес голос в телефонной трубке. - Я полагаю, что вы хотели бы встретиться со мной?

- Да, это так, - подтвердил Крейг.

- Тогда приходите и поговорим, - предложил Сен-Бриак.

- Вы не хотите прийти к нам в гостиницу?

- Я даю слово джентльмена, что вам не причинят вреда, - сказал голос в трубке. - Я никогда не нарушал своего слова.

- Так вас заинтересовало мое предложение?

- Оно кажется привлекательным. Я не могу дать вам никаких гарантий безопасности до тех пор, пока мы не переговорим.

- Это меня устраивает, - сказал Крейг.

- А моя гарантия вашей безопасности? Вы её принимаете?

- Да, - сказал Крейг. - Вы способны на что угодно, но вы не лжете.

- Очень хорошо. Я даю вам свое слово. Вечером в восемь часов. На моей вилле. Возьмите Грирсона с собой.

- Он тоже вам нужен?

- Нет, - сказал голос, - Он мне не нужен, так же как и другой симпатичный молодой человек. Но вы привезете Грирсона с собой. Я не доверяю вам, Крейг. Я пришлю машину в семь тридцать.

- У меня есть своя машина, - возразил Крейг.

- Да, я слышал. Итальянская машина, и очень дорогая. У меня французская машина, и куда более надежная. Вы поедете на моей.

Он повесил трубку и Крейг повернулся к Грирсону.

- Теперь надо действовать в соответствии с моим планом, - сказал он.

- Я тебя не понимаю, - удивился Грирсон. - Ты, похоже, почти счастлив.

- Наступило время, когда мы можем что-то сделать, - улыбнулся Крейг. Мне не нравится бродить вокруг да около. Это заставляет меня нервничать.

В полдень они отправились на "мерседесе" и "альфе-ромео" на заброшенную виллу. Крейг посматривал по сторонам, пока Грирсон прошел через сад, загнал "альфу-ромео" внутрь и спрятал её возле изгороди, полностью скрывавшей её от посторонних глаз. Они вернулись в Ниццу на "мерседесе", убедившись по пути, что за ними никто не следит, и все равно их нервы были натянуты до предела.

- Предположим, они найдут машину? - спросил Грирсон.

- Тогда мы пропали, - сказал Крейг. - Но ты видел, как этот охранник проходит по саду. Он делал это так много раз и настолько уверен, что там нет ничего нового, что не потрудится взглянуть ещё раз. Я не думаю, что они найдут её. А что ты собираешься делать с "мерседесом"?

- О нем позаботятся, - ответил Грирсон, и Крейг больше ничего не стал спрашивать. Он и так уже знал слишком много секретов.

Потом они ждали в комнате Крейга, пока не зазвонил телефон. Крейг взял трубку, послушал некоторое время, кивнул Грирсону и очень медленно положил трубку на место. Машина уже ждала их. Последний раз он проверил свой "кольт" и спрятал его в мягкую кожаную кобуру под мышкой. Затем он проверил "люгер" и положил его в карман брюк.

Внизу у выхода их ждал черный Ситроен. Пучелли открыл заднюю дверь, в дальнем углу сидел Дюкло, через руку которого был переброшен легкий плащ. Он любезно улыбался, пока швейцар не ушел, а затем сказал:

- У меня под плащом автомат. Садитесь - и все будет в порядке.

Они подчинились и дверь захлопнулась.

- В этом нет необходимости, - сказал Крейг.

- Мы не забыли Каделлу, - возразил Дюкло.

- Каделла пытался убить меня.

- Хватит болтать. И оба положите руки на колени.

Крейг пожал плечами и подчинился, он ждал, что Дюкло обыщет его, но тот был слишком хорошо тренирован. Время для обыска придет позднее. Черный автомобиль помчался к вилле. Там их уже ожидал охранник с автоматическим карабином. Они прошли через сад к дому, вошли в то, что когда-то было элегантным холлом, а теперь, несмотря на то, что каждый день мылось и чистилось, выглядело бараком. Комната позади холла, в которой их ждал Сен-Бриак, походила на штаб батальона.

Охранник все ещё шел за ними, его карабин был наведен на обоих. Этот охранник был уж слишком безразличен. Крейг подумал, что представляющаяся возможность явно не хуже других. Он мог выхватить пистолет, застрелить охранника с карабином, а затем и Сен-Бриака. В этом случае весьма велика была вероятность, что он тоже будет убит. Наверняка будет убит и Грирсон. Он подумал о том, что будь он японцем, все прошло бы значительно легче. Камикадзе решил бы любую проблему, включая и свою собственную. Затем он подумал о Тессе, о том, в безопасности ли она в доме Хакагавы.

- Я не знаю, из-за чего столько шума. Вы сами просили меня приехать.

Сен-Бриак спросил:

- У вас есть пистолет?

Крейг кивнул.

- Есть, - и его рука нырнула под пиджак.

Карабин уставился на него и Крейг замер до тех пор, пока Дюкло не обыскал его, вытащил "кольт", положил перед своим хозяином; затем он снова медленно и тщательно обыскал его и нашел "люгер", затем повторил всю эту операцию с Грирсоном.

- Вы солгали, - сказал Сен-Бриак. - У вас были два пистолета. Я думаю, что вы понимаете - вам лучше всего рассказать нам всю правду.

Он взял кольт, осмотрел длинный ствол и магазин.

- Вы - хороший стрелок?

Крейг кивнул.

- Да, я предполагал, что вы должны быть хорошим стрелком.

Он отложил пистолет и повернулся к человеку с карабином.

- Уведи Грирсона, - сказал он. - Запри его. Мы поговорим с ним позднее.

Крейг вздохнул и заставил себя не смотреть, как уводят Грирсона. Теперь он был предоставлен сам себе. Три человека, и по крайней мере ещё два охранника. И три собаки. И что-то ещё было не так. Что-то такое, что он должен был заметить и не мог. Крейг почувствовал, как его начинает заливать пот.

33
{"b":"64123","o":1}