Литмир - Электронная Библиотека

— Я готов, пап, — воскликнул Тедди, подбегая к нему.

— Хорошо, тогда пошли.

Тедди помахал Драко. Тот махнул в ответ и улыбнулся.

— Итак, как твои занятия? Снейп не слишком резок с тобой? — спросил Гарри, чувствуя, как ладошка мальчика скользнула к нему в руку.

Тедди покачал головой.

— Нет. Я имею в виду, что он не особенно мил, но он неплох. Он просто очень сильно сосредоточен на уроках, — он печально улыбнулся. — Иногда я хочу, чтобы он был с нами попроще, но полагаю, что он хочет, чтобы мы хорошо учились. Так ведь?

— Да, он всегда таким был, — Гарри запустил руку в волосы и сухо улыбнулся. — Конечно, когда я был школьником, он был ещё хуже. Но думаю, стал мягче за эти годы. Не говори ему, что я такое сказал, — он подмигнул, и Тедди засмеялся.

— Дядя Сев не разрешает разговаривать во время уроков, если ты не знаешь ответ, — усмехнулся он, и его тёмно-зелёные глаза блеснули на солнце.

Они медленно шли по большой тропинке, ведущей в парк, куда они ходили пару недель назад. Листья на больших деревьях, росших по обеим сторонам тропинки, медленно качались на лёгком проходном ветру и шелестели.

Не только они двое наслаждались хорошей погодой. Немного впереди прогуливалась молодая парочка — они что-то шептали друг другу и хихикали. Сзади шла мать с тремя детишками — громкий и возбуждённый шёпот маленьких детей и смех их матери наполнял воздух. Пожилая пара сидела на одной из многочисленных скамеек по обеим сторонам тропинки — они с улыбкой смотрели вдаль. Гарри был рад, что люди рядом с ними интересовались исключительно собой; он не хотел сейчас видеть реакцию на свою беременность.

Они некоторое время шли в молчании, прежде чем Тедди заволновался.

Гарри приподнял бровь.

— Что-то случилось?

— Драко не рассердится на тебя, что ты отправился на прогулку, когда он ясно сказал, что ему это не нравится? — спросил мальчик и закусил нижнюю губу.

Отец с улыбкой качнул головой.

— Он больше не сердится; он понимает, что я не могу сидеть взаперти всю беременность. Он просто не умеет проигрывать, — он хихикнул. — Немного напоминает, как мы вели себя, когда были моложе. Полагаю, мы будем спорить всегда.

Тедди кивнул и задумался.

— Как получилось, что ты не заболел? — внезапно спросил он.

Отец моргнул.

— Заболел? Что ты имеешь в виду? — смущённо поинтересовался он.

— Ну, Скорпиус ведь болен? А ты проводишь с ним много времени. Вот и спрашиваю, почему ты тоже не слёг?

— Ах, это, — Гарри рассмеялся и покачал головой. — Очевидно, Драконья оспа исключительно детская болезнь. А я взрослый, поэтому и не могу заразиться.

Тедди поджал губы, не зная, как реагировать.

— Тедди, мы пришли, — вывел его из размышлений голос отца, и мальчик удивлённо поднял голову. Он слегка прищурился, когда солнечный свет, отразившись от поверхности озера, на мгновение ослепил его.

— Что бы ты сейчас хотел, милый?

Отец улыбался, стоя в тени большой яблони. Некоторые люди около озера узнали их и начали перешёптываться, постоянно поглядывая на отцовский округлый живот. Тот же либо не замечал шепотков и пристальных взглядов — что удивило бы Тедди, либо решил, что об этом не стоит говорить.

— Мы можем просто прогуляться? — робко спросил Тедди, отказываясь отпускать отцовскую руку.

— Конечно, нет проблем, — отец улыбнулся и спокойно зашагал по дорожке — гравий под его ногами слегка хрустел.

Они молча дошли до уединённого уголка парка. Это была круглая лужайка, окружённая яблочными и вишнёвыми деревьями, и к ней вела только одна тропинка. Если, конечно, у кого-то не возникло бы желания продираться сквозь кустарники и ветки деревьев, царапавших ноги.

— Ты не возражаешь, если мы не надолго присядем? — спросил отец. Он выглядел уставшим, морщился и одной рукой поддерживал свою спину.

Тедди закусил губу и плюхнулся прямо в середину травы и погладил её. Он выдёргивал пучки, а затем открывал ладонь, чтобы увидеть, как ветер сдувает с его руки травинки, как они падают на землю, а затем процесс начинался заново. Он вспомнил, как его друг рассказывал ему, что его мать часто уставала будучи беременной, но усталость катастрофически возросла, когда наступил шестой месяц. Неужели его папа тоже через несколько недель начнёт уставать ещё сильнее?

— Ты собираешься мне сказать, что тебя беспокоит? Или будешь и дальше продолжать мучить бедную траву? — поинтересовался Гарри, разрываясь между волнением и нетерпением.

Тедди ошеломлённо вскинул голову и уставился на свои зелёные руки, прежде чем стряхнуть последние травинки и вытереть о штаны ладонь, не замечая, как поморщился отец при виде его испачканных шорт.

— Домашние эльфы разрыдаются, увидев твои штаны, — печально улыбнулся отец.

Тедди покраснел.

— Прости, — пробормотал он, чувствуя себя неловко.

— Ах, не беспокойся об этом, — Гарри хихикнул. — Итак, что-то произошло?

— Нет, — прошептал Тедди, глядя в сторону. — Когда родится ребёнок? — внезапно спросил он; сам не понимая, зачем задал этот вопрос. Ведь на самом деле его мало это заботило.

Отец моргнул, но тут же взволнованно улыбнулся.

— Возможно, в десятых числах октября, — ответил он, и его изумрудные глаза ярко засияли. — У нас всё ещё есть время выбрать подходящее имя. У тебя есть предложения? Конечно, мы узнаем пол малыша только через четыре дня, но, возможно, ты думал над этим.

— Прости, папа, но я не думал про имя для ребёнка, — Тедди слабо улыбнулся. — Ты же помнишь? Я не очень хорош в подборе имён.

Гарри засмеялся, откидывая голову и опираясь на руки.

— Да, я помню. ты назвал своего медвежонка просто “медведь”, потому что это легче всего, — он усмехнулся, и мальчик залился румянцем.

— По крайней мере, я знал, что это был медведь! — бросился он на свою защиту.

Гарри протянул руку и со смехом взлохматил его волосы.

— Не могу с этим не согласиться.

Тедди надулся и передвинулся так, чтобы прижаться к правому боку отца — он почувствовал, как тот обнял его. Он тщательно избегал касаться отцовского округлого живота, и с удовлетворённым вздохом устроил голову на сильном плече. Подняв голову, мальчик увидел яркое голубое небо, листва деревьев скрывала солнце.

Так они просидели очень долго, с радостью вслушиваясь в уютную тишину и молчание между ними.

*

В какой-то момент Тедди, должно быть, заснул, так как внезапно кто-то потряс его за плечо, и мальчик, открыв сонные глаза, моргнул от тусклого света.

— Папа? — сонно пробормотал он, потирая глаза.

— Прости, что приходится тебя будить, но мы должны вернуться домой до того, как превратимся в мокрых котов, — сухо объяснил отец.

Тедди взглянул на него, ничего не понимая. Мокрые коты? С чего бы они стали похожи на мокрых котов?

Отец хихикнул при виде озадаченного взгляда.

— Полагаю, что скоро начнётся дождь, — он указал на небо. С запада надвигались чёрные тучи.

Тедди надулся и вздохнул.

— Думаю, тогда нам нужно возвращаться.

— Мы можем позже снова прогуляться, — пообещал Гарри . Он с трудом поднялся, потянулся и поморщился, когда кровь снова заструилась в правой руке (она занемела под весом Тедди) и показалось, будто тысячи иголок впились в неё.

Услышав обещание, Тедди воспрял духом и снова взял Гарри за руку и тихонько дёрнул, отчего Гарри улыбнулся.

Они покинули своё уединённое убежище и вышли на тропинку, по которой пришли сюда. Люди вокруг спешили к выходу из парка, постоянно обеспокоенно поглядывая на небо. Медленно начал подниматься ветер, кружа листья и ероша волосы людей.

Гарри рассеянно взлохматил волосы, медленно сделав себе заметку подстричься. Внезапно на выходе из парка он увидел знакомую фигуру.

— Эй, Тедди, — медленно начал он, и мальчик поднял на него взгляд. — Это ведь твоя бабушка?

Тедди моргнул и слегка прищурился. Он оглядел людей около входа, и его лицо просветлело.

— Да, это бабушка! — возбуждённо воскликнул он.

116
{"b":"641217","o":1}