Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Тхек драл гутх! - прорычал хлок, указывая на груду бочонков. Теперь Такк заметил, что рюкки перетаскивают бочонки к Железной Башне.

"Он принял меня за рюкка!" Такк быстро взвалил бочонок на плечо, и пошел следом за остальными, а хлок остался позади, продолжая следить за работавшими рюкками.

Такк вновь почувствовал боль в ноге, такую острую, что чуть не упал в обморок. Но, собрав все силы, он слизнул кровь, струившуюся из рассеченной губы, и двинулся дальше. Он увидел, что рюкки тащат свой груз на какой-то продовольственный склад. Там стояли два хлока, наблюдавшие за разгрузкой. Рюкки вскрывали бочонки и вынимали оттуда провизию. Неподалеку стоял гхол, а рядом с ним - его конь.

- Что если конь Хель меня учует... - Пока Такк в отчаянии озирался по сторонам в поисках места, куда бы ему ускользнуть, он увидел, как рюкк вышел из двери Железной Башни, спустился с крыльца и пошел через двор.

"Дверь! - подумал Такк. - Рюкк оставил дверь открытой!" Ни секунды не медля, варорец взлетел по ступенькам и вошел внутрь. Внезапно он услышал звуки далекой битвы, но откуда именно они доносились, Такк сказать не мог, потому что через мгновение дверь башни позади него захлопнулась с громким стуком и наступила мертвая тишина.

Такк поставил бочонок и немного передохнул. Перед ним был длинный коридор, освещенный факелами, которые отбрасывали длинные извивающиеся тени. По обеим сторонам виднелись запертые двери. Кое-где под арками чернели входы в узкие коридоры, пересекавшие главный, на который и смотрел Такк. Справа он заметил лестницу, слева - несколько ступенек, спускавшихся к еще одной запертой двери.

Неожиданно послышались голоса и звуки приближавшихся шагов. Такк быстро взобрался по ступеням, и боль с новой силой пронзила все его тело. Он дошел до лестничной площадки, а голоса все не смолкали. Такк миновал еще один пролет, и несколько рюкков и хлок наконец прошли мимо, не обратив внимания на фигуру в капюшоне, поднимавшуюся по лестнице.

Когда Такк добрался до очередной площадки, голоса стихли. Но он услышал, что в его сторону идут другие слуги Модру. Варорец знал, что, если его остановят, ему несдобровать. Баккан неслышно шагнул к ближайшей двери, осторожно отодвинул засов и проскользнул внутрь.

Такк остановился на минуту, чтобы отдышаться, а затем стал оглядывать комнату: кушетка, очаг, дверной проем, в котором виднелся уголок ванны, тяжелые шторы, очевидно закрывавшие окно. Снаружи, приглушенный плотной материей, доносился шум битвы.

"Лазутчики! Удалось ли им добраться до ворот?" Все еще тяжело дыша, Такк направился к окну и отодвинул штору, но вдруг какое-то существо с железным прутом в руках, одетое в рюккское рубище, выступило из темноты, и на Такка посыпался град ударов. Он увертывался, как мог, но не удержался на ногах и упал, стрелы из колчана высыпались на пол, плащ обмотался вокруг тела, так что баккан тщетно пытался вытащить Бейл. И тут неожиданно откинулся капюшон, и он увидел перед собой какую-то женщину с льняными волосами, замахнувшуюся на него железным прутом.

- Принцесса! - закричал он.

Кланг! Лорелин выронила прут и опустилась на колени рядом с варорцем.

- Сэр Такк! - воскликнула она, обнимая его. - О, сэр Такк! - Лорелин безудержно зарыдала, раскачиваясь из стороны в сторону и прижимая к себе баккана, а Такк одной рукой обхватил ее за шею, а другой гладил по светлым волосам, дивясь тому, что случай направил его именно сюда.

За окном раздались звуки труб и чистый серебряный зов валонского рога, в который протрубил Патрел.

- Идемте, принцесса, - сказал Такк. - Нам нужно выбраться из башни.

- Гхолы! - воскликнула Лорелин, поднимаясь с колен. - Мы должны предупредить лорда Галена, большое войско гхолов движется по Когтистой пустоши, чтобы ударить с тыла.

- Войско гхолов? - Когда Лорелин кивнула, Такк нахмурился. - Вы правы, госпожа, необходимо предупредить наших.

Из-за окна донесся скрежет огромного арбалета. Такк с трудом поднялся с пола, сломанная нога страшно болела, из рассеченной губы текла кровь, плечи и спина были в синяках от ударов. Баккан быстро осмотрел лук, который, к счастью, не пострадал от падения. Такк подобрал рассыпанные стрелы и стал засовывать их обратно в колчан.

- Такк! - произнесла принцесса. - Модру замышляет что-то ужасное, что именно, я не знаю, но это связано с Гифоном... с его возвращением!

- Да, принцесса, мы подозревали о планах Модру, но надеялись ему помешать. - Такк засунул в колчан последнюю стрелу, затем еще раз взглянул на Лорелин. - Ваши волосы, принцесса, - сказал Такк. - Спрячьте их под капюшоном. Нам придется пройти мимо множества врагов.

Лорелин быстро накинула свой черный плащ и низко опустила капюшон, наполовину закрыв лицо.

- Мы можем вылезти в окно, я приготовила веревку, - сказала она.

- Дверь не заперта, - ответил Такк. - Нам скорее удастся незамеченными пройти по лестнице, чем спуститься по веревке.

Лорелин подняла свой прут и направилась к двери.

Послышались звуки бычьих рогов валонских всадников. Такк надвинул капюшон, подхватил лук и встал около Лорелин.

Сделав глубокий вдох, он еще раз взглянул на принцессу и по ее сигналу открыл дверь.

Прямо перед собой они увидели фигуру, завернутую в черный плащ. В прорезях железной маски гневно сверкали глаза.

Прежде чем Такк успел шевельнуться, к нему потянулась рука в латной рукавице. Железные когти оставили глубокие борозды на его лице и шее, затем, прорвав плащ и куртку, добрались до серебряных доспехов; один коготь зацепился за медальон, и тот открылся. Такк отступил назад и рухнул на каменный пол, сильно ударившись головой, лук выпал из его рук.

Лорелин размахнулась и изо всех сил ударила Модру железным прутом. Но Владыка Зла вырвал оружие у принцессы. Потом свободной рукой он схватил ее за запястье и притянул к себе.

- Так ты думала сбежать? Ха! Неужели ты решила, что кто-нибудь может спасти тебя от меня? - Модру втолкнул принцессу назад, туда, где лежал окровавленный варорец в разодранной одежде, а на его груди поблескивал открытый медальон с портретом Меррили.

Модру поднял прут:

26
{"b":"64089","o":1}