- Утруны? - в голосе Такка звучало изумление.
- Вот именно, утруны, - ответил Брегга. - Считается, что каменные великаны ценят искусство гномов, потому что мы делаем живой камень сильнее. А ещё утруны на дух не переносят гаргонов, которые оскверняют скалы и портят бесценную работу подземного народа.
- Но как они могли помочь Дьюреку? - спросил Такк. - Ну, я хочу сказать, пропасть такая широкая, и неизвестно, есть ли у неё дно, - как?
- Утруны обладают особой властью над камнем, - ответил Брегга. - Они могут проходить сквозь скалы, просто раздвигая их руками, и затем снова смыкать их за собой.
У Такка перехватило дыхание, Гилдор кивнул, подтверждая слова гнома. Брегга продолжал:
- Обладая таким даром, они могли помочь любому, кто попал в такую ловушку, как Дьюрек.
По дороге Такк думал об этой истории. Друзья шли по берегу Куадрилла к невидимому выходу с Куадрана.
- Брегга, когда мы познакомились, ты ведь сказал, что у меня глаза, как у утрунов. Что ты имел в виду?
- Просто внешнее сходство, ваэран. Хотя, может быть, в этом что-то есть. Говорят, что глаза каменных великанов представляют собой хрустальные сферы или драгоценные камни. И ещё они действуют совсем не так, как наши, ну, например, легко видят сквозь камень. У тебя, ваэран, тоже необычные глаза - иначе как бы ты смог видеть в этой проклятой тьме?
Такк шагал молча, глубоко задумавшись.
То, что сказал гном, напоминало рассказ эльфов. Но Такк с интересом выслушал Бреггу - в конце концов, и гномы, и каменные великаны - подземные жители, так что Брегге можно было верить.
Они шли на юго-восток вдоль Ямы, которую гномы называли Баралан, а эльфы - Фаланит. Но, как бы это место ни называли, оно было просто обширной низиной, окаймленной четырьмя великими горами Куадрана. Вдруг Такк заметил нечто странное.
- Слушай, Брегга, ты видишь камень того склона? Он почти белый. Мы проходили под красным гранитом Шлема Бурь и черным - Темного Шпиля. А это явно камень другой горы, он светло-серого цвета.
- Это Учан, по-вашему Серая Башня, а по-эльфийски - Гралон. Теперь из гор Куадрана осталась только одна, которую мы не видели - Гхатан, она голубая. Все четыре великие горы разного цвета, и под каждой лежат особые руды и разные сокровища.
Они быстро продвигались вдоль старого торгового пути между Куадриллом и Серой Башней и через двенадцать часов вышли из Ямы к концу Куадрана. Друзья разбили лагерь под низкими соснами. Позади было двадцать пять миль, и они изрядно устали.
Когда они снова пустились в путь, то направились на юг, к Дарда Галиону. Замерзший Куадрилл все ещё был виден слева, а справа возвышались восточные отроги Серой Башни. Чем дальше они шли, тем менее заметным становился след старого торгового пути, - камни были покрыты землей наполовину, а кое-где и целиком.
Они шагали часов девять и только один раз ненадолго остановились, чтобы перекусить и отдохнуть, а затем снова поспешили на юг: у лорда Гилдора было какое-то мрачное чувство, что за ними что-то идет по пятам, становясь все ближе и ближе. Они часто осматривали красный клинок Бейла, но тот не полыхал тревожным огнем, как можно было ожидать.
Приблизительно ещё через час пути Такк в очередной раз внимательно осмотрел местность, но не заметил ни врагов, ни друзей - вокруг была только неприветливая земля, покрытая редкими деревьями. И вдруг...
- Эй, смотрите! - закричал он. - Там впереди что-то виднеется, наверное, гора.
- Но здесь не должно быть горы, - проворчал Брегга, и Гилдор кивнул, соглашаясь с ним.
- И далеко она? - спросил Гален.
- Не менее чем в пяти милях отсюда, - ответил Такк. - Я еле вижу её.
Они пошли дальше, и Такк продолжал напряженно всматриваться во тьму. Вдруг он воскликнул:
- Вот как! Да это же снежная буря!
- Говорил же я, - буркнул Брегга, - здесь не должно быть никакой горы.
- В призрачном сиянии снежинки кажутся темными, - ответил Такк. - Вот мне и показалось, что впереди серая каменная стена.
Они зашагали дальше, а ветер все усиливался. Скоро воздух застонал, и вокруг них закружились снежные хлопья.
Гилдор знаком попросил товарищей остановиться, скинул капюшон и прислушался.
Такк тоже напряг слух, но смог услышать только завывания ветра.
- Я подумал... - начал Гилдор и вдруг прервал сам себя. - Там!
И все четверо услышали далекий вой валга.
Гилдор снова вынул Красный Бейл из ножен и втянул воздух сквозь сжатые зубы: клинок полыхнул алым пламенем.
- Они идут, - мрачно сказал лаэнский воин.
Брегга в сердцах плюнул. Такк устремил взгляд на север, туда, откуда они пришли.
Снова раздался леденящий душу вой валга.
Такк вглядывался вдаль сквозь кружившийся снег. Наконец он сказал:
- Теперь вижу. Их много, не меньше пятидесяти всадников едут по нашему следу.
- Посмотри, малыш, - сказал Гилдор, - нельзя ли где-нибудь спрятаться?
- Лорд Гилдор, - перебил Гален, - вы забываете, что с ними валги, которые могут обнаружить нас по запаху, в том числе и в укрытии. Видимо, нам лучше просто подыскать хорошую позицию для обороны. Такк, посмотри, нет ли поблизости какого-нибудь труднодоступного места. Деревья или скалы вполне подошли бы.
И король поднял свою палицу.
Такк снова всмотрелся во тьму.
- Ничего не вижу, ваше величество. Деревья стоят редко, а скал просто нет.
Валг снова завыл. Брегга поднял дубинку и широко расставил ноги.
- Ну, тогда мы встанем здесь, на берегу Куадрилла.
- Нет, воитель Брегга, - отрезал Гален, - не здесь.
- Но почему? Ваэран сказал, что удобного места для обороны нет, а от валгов все равно не спрятаться. Стало быть, это место подходит для нашего последнего боя ничуть не хуже любого другого, к тому же здесь враг не сможет зайти к нам в тыл.
- Не спорь со мной, воитель Брегга, времени нет. У нас есть одно верное средство - снежная буря. Если она не ослабнет, мы сможем прорваться сквозь нее, прежде чем подойдет враг, а ветер и снег скроют наши следы. Так что скорее вперед!
"Лис Гален!" - подумал Такк и со всех ног бросился на юг.
А по пятам неслись конные гхолы и валги, и расстояние быстро сокращалось.
Четверо товарищей оказались в самом сердце нестихавшей снежной бури. Чем дальше они шли на юг, тем больше она усиливалась, но позади мчались враги, и медлить было никак нельзя.