Литмир - Электронная Библиотека

Вальбурга вздохнула в ответ. Девчонку нужно будет выучить. Этикет, родовые обязанности, все эти великосветские игры из намеков и условных сигналов. А ведь она наверняка еще и придет в полный ужас из-за ритуалов. А если Блэки где-нибудь человеческую жертву смогут найти? Вальбурга снова тяжело вздохнула. Выходит, что от девчонки проблем будет немерено, только что сейчас она разом лишит главную проблему, никак с ней не связанную. Носительницы Новой Крови магией фонтанируют.

Ее влюбленность в Сириуса отчетливо заметна. То, как она смотрит, как краснеет от его прикосновений. Влюблена. А влюбленные девчонки энергию отдают охотно, делятся с партнером всем своим существом. Сыграть поскорее свадьбу, и пусть неделю в той комнате ночуют. И Сириусу отварчик специальный, чтобы уж наверняка.

— Как папа? — нерешительно спросил Сириус.

Отношения с отцом у него были еще более сложные, чем с матерью. Орион никогда не проявлял своей любви к сыновьям, держался холодно, даже несколько отстраненно. Но при этом часто именно он спасал Сириуса от гнева вспыльчивой матери. Покупал всякие дорогие магические игрушки — что когда Сириус был маленьким, что позднее, когда стал подростком. Он же терпеливо учил сына всему, что должен знать будущий Лорд. Не сердился, не орал, терпеливо относился к темпераментному ребенку. Частенько папина холодность раздражала Сириуса. Белс в такие моменты говорила, что ему вожжа под хвост попала — он начинал намеренно вести себя отвратительно, пытаясь вывести отца из себя. Не получалось. И это бесило еще больше.

— Нормально, — ответила Вальбурга. — Проклятье обнаружили, когда подписывали контракт на замужество Нарциссы. Ему нездоровилось после. Это было совсем недавно, всего лишь летом. Теперь, когда ты принял наследие, все будет хорошо.

Альфард был Сириусу крестным. А еще — лучшим другом его отца и родным братом матери. В детстве он забирал племянников «поразвлечься». Гуляли на природе, рыбачили. Он водил их в мир маглов — парки развлечений и огромные зоопарки, брал напрокат автомобиль с откидным верхом и они просто ехали в соседний город, подставляя лицо ветру. Сириус обожал такие вылазки.

Позднее Сириус узнал, что его дядя проклят. Историю о том, как они заработали проклятье, Сириусу так и не рассказали полностью. Проклятье оказалось из неснимаемых. Поначалу Альфард даже подумал, что проклятье не подействовало. Пока не залез в лабораторию, где занимался артефакторикой — его родовой дар. Использовал какое-то особенно мощное заклинание, и его скрутила сильнейшая боль. Боль появлялась поначалу только при обращении к по-настоящему сильной магии, но постепенно колдовать становилось все сложнее. Сейчас Альфард с трудом использует манящие чары. Проклятье медленно превращало его в сквиба.

Из-за проклятья была разорвана помолвка Альфарда. Контракт был составлен по всей строгости, это был один из политических браков, которые не очень-то любят заключать Блэки. Сам Альфард против невесты особо не возражал: девушка была неприлично юной, вспыльчивой и капризной. Блэку ее отдавали, чтобы тот хоть немного обуздал дикий характер девчонки. Но проклятье испугало родителей невесты, а ответственность за разрыв помолвки должны были взять на себя Блэки.

Одна расстроенная свадьба не должна была бы сильно сказаться на алтаре Блэков, но это был не первый случай. Началось все с Цедреллы, что не только бросила жениха за пару недель до свадьбы, но и заключила магический брак с одним из предателей крови. А совсем недавно сбежала буквально из-под венца и Андромеда, а ведь своего чистокровного жениха она выбрала сама… Сириус говорил с кузиной, и в чем-то даже понимал ее: истинный характер Мальсибера проявился уже после помолвки. Вот только Андромеда отреагировала неправильно. Надо было рассказать матери и тете, они бы уж что-нибудь придумали… А Меда сбежала и быстро выскочила замуж за Теда Тонкса. При этом цинично рассчитала их совместимость. Даже без поддержки рода у нее родилась дочка с талантом метаморфа. Редкий дар.

Многочисленные откаты ослабили некогда сильный род. А тут еще отец заболел. Нужен был сильный глава, Орион все же был не самым выдающимся магом. Но, в добавок ко всем проблемам, проклятье, что прежде сдерживала родовая защита, настигло и Лорда. А это значит, что совсем скоро Орион бы не смог совершать необходимые обряды.

Сириус, казалось, задремал. Вальбурга осталась сидеть на его кровати, с улыбкой разглядывая своего сына. Он взял все самое лучшее. Красив, силен как маг, талантлив — четыре родовых дара, довольно умен, а еще невероятно обаятелен. Вальбургу иногда разрывало безудержное желание бесконтрольно хвастаться собственным сыном: смотрите, это ее мальчик. Она его сама родила. Настоящий шедевр.

***

Лили никогда не осматривал настоящий колдомедик. В Мунго не существовало понятия «рядового осмотра», там занимались исключительными случаями. Лили же на здоровье не жаловалась, поэтому и с магической медициной не сталкивалась. Знала, что у некоторых колдомедиков есть свои офисы в магических кварталах, они наблюдают беременных женщин, проблемных детишек и старушек-ипохондриков. По-настоящему за своим здоровьем следят чистокровные аристократы — у них есть семейные колдомедики. Был такой и у Блэков.

Мистер Скордиш оказался очень высоким и очень худым джентельменом в строгом темно-сером костюме. Зайдя в комнату Лили, он вежливо поздоровался, представился и выставил на столик саквояж целителя.

— Ну-с, на что жалуемся? — весело спросил он.

— Вроде ни на что, — немного испуганно ответила Лили.

— Значит, сам найду, — так же весело отозвался мистер Скордиш.

Он наколдовал высокий табурет, помог Лили на него сесть, и тут же принялся проверять ее множеством диагностических заклинаний. Лили тоже знала такие. Целых три. Одно считало пульс, второе определяло наличие внутренних кровотечений, а третьем выявлялся срок беременности. Последним некоторые девчонки, что не следили за моральными нормами, проверяли не беременны ли они в принципе. Но мистер Скордиш явно использовал что-то другое. Лили постоянно ощущала прикосновение магии, словно легкий ветерок щекотал кожу.

— Не жалуемся, значит? — ухмыльнулся он. — Зелье подчинение, зелье страсти, запрещенный антидот к последнему, сверху еще универсальное противоядие… А недели две назад еще и зелье уродства. С последним ваш организм сам справился, но проблемы с кожей явно были.

Лили пораженно кивнула. Еле избавилась от крайне болезненных прыщиков на лбу. Как раз недели две назад.

— Что у нас тут еще? Многочисленные мелкие сглазы, пожелания несчастья, неснятые до конца дуэльные проклятья… что ж, будем убирать все это. Что пить любите? Сок, молоко, чай?

— Воду, — ответила Лили.

— Воду? Замечательно! Но вкус зелья она не скроет. Давайте будете каждое утро пить с кофе зелье из зеленой бутылочки, а каждый вечер с яблочным соком — зелье из красной бутылочки. Запомните?

Лили кивнула. Немного смущало, что он с ней разговаривает, как с маленькой, но это не первый медик, который себя так странно ведет.

— Зелья для вас вышлют как раз к завтраку из аптеки Динга Лоттери, так что начнете прямо с завтрашнего утра. А рекомендации по правильному питанию я вышлю домовикам. Больше гуляйте, юная мисс. Вам нужно много двигаться, чтобы организм вывел всю ту гадость, что у вас уже есть. Хотя бы по часу в день в течение недели ходите пешком на свежем воздухе.

Лили немного неуверенно кивнула. Гулять по часу в день? Выходит многовато.

— Мисс Беллатрикс написала мне, что вам могут понадобиться специальные зелья. Вам все же еще рано заниматься продолжением рода, — медик задорно ей улыбнулся. — Вам как удобнее — раз в месяц, или каждый день? Я закажу под ваши параметры, чтобы не вызвать никаких осложнений.

Лили покраснела. Вопрос вышел уж слишком неожиданный.

— Не знаете? Думаю, на медовый месяц лучше выпить зелье один раз. А то вдруг забудете, а Хогвартс еще не закончили.

Он доброжелательно улыбался, а Лили старательно прятала взгляд. Когда он подал ей руку, помогая спуститься с высокого табурета, Лили едва не подпрыгнула от неожиданности. Сегодня она сама поражалась своей пугливости. Ее пугало все. Этот огромный дом, эта шикарная комната, непозволительно близкий Сириус, болтовня Беллы Блэк, строгий взгляд Вальбурги, добродушный семейный колдомедик.

16
{"b":"640103","o":1}