Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, это не то… Это не поможет…, – произнес Пол и пристально посмотрел на дочь, в ее глазах мелькнула тревога. – Я думаю, что это вирус…

Он не успел договорить, как ужас отразился на лице Бэлл. Оно в секунду стало каким-то серым, безжизненным, постаревшим. Ему показалось, что дочь сейчас упадет в обморок, но нет, она тут же собралась и взяла себя в руки.

– С чего ты взял? – спросила она, старясь придать своему голосу спокойствие.

– Я чувствую его в себе…, – ответил Пол.– Я ощущаю, как все мое тело начинает подчиняться ему.

– Возможно, ты ошибаешься? – Бэлл не хотелось верить в то, что говорил отец. – Где ты мог заразиться?

– Думаю, это произошло по дороге в Церий.

Пол стал рассказывать дочери, как добирался к ней, как встретил по дороге Тода, уже инфицированного радиумом, и как он напал и поранил его. Бэлл слушала его, не перебивая.

– Это была совсем маленькая, еле заметная царапина на шее… Я через минуту уже забыл о ней, – палец Пола ткнул в то место, где остался еле заметный след от раны.

Когда он закончил свой рассказ, Бэлл молчала и с жалостью смотрела на него.

– Чем я могу тебе помочь? – спросила она.

– Бэлл, ты – врач, – начал Пол издалека, – я знаю, ты можешь сделать так, чтобы жизнь больного прекратилась в несколько мгновений, и это будет совершенно безболезненно… Я хочу умереть до того, как вирус сделает из меня такого монстра, как Тод, – Пол сделал паузу, дочь не произнесла ни слова. – Послушай, Бэлл, – продолжил он, – на кону не только моя жизнь, но и жизнь всех пассажиров корабля. Подумай о тех детях, которых мы с таким трудом собрали сюда на корабль и надеемся спасти… Подумай, в конце концов, об Эше, ведь он еще там мало прожил в этом мире…

– Я сообщу о твоей просьбе командиру…, – сухо приглушенным голосом произнесла Бэлл. – Пусть он принимает решение…

– Зачем командиру? – растерялся Пол.

– Я не могу сделать то, что ты хочешь… Я не силах помочь тебе расстаться с жизнью… Прости…, – она замолчала, ее душили слезы.

– Бэлл, не будь такой жестокой! – закричал Пол, его лицо выражало боль и разочарование.

– Не могу, не могу, не могу, – упорно твердила она.

– Ладно… Нет, так нет, – в конце концов согласился он и махнул на нее рукой. – Что мне делать сейчас, пока командир решит мою участь? – спросил Пол и холодно посмотрел на дочь.

– На корабле есть изолятор, тебе придется какое-то время побыть там…, – тихо ответила Бэлл и отвела глаза, боясь встретиться с обвиняющим взглядом отца.

Через несколько минут Пол оказался в просторном помещении за тонкой прозрачной перегородкой с кроватью, одиноко возвышающейся посредине, и дроидом по имени Вуд, который должен был ухаживать за ним. Пока отец обживался в своем новом жилище, Бэлл наблюдала за ним снаружи, ей ужасно не хотелось оставлять его одного. Она так бы и осталась с ним, если бы не необходимость сообщить о его болезни экипажу корабля.

После горячего обсуждения участи отца Бэлл всю ночь не сомкнула глаз. В голове крутились детские воспоминания, как отец играет с ней и Солли в прятки, читает им сказки про волшебников, балует их подарками. Сестры уже больше нет, пришло время прощаться и с ним. Ей оставался только маленький Эш, беззаботно спящий в своей капсуле и ни о чем плохом пока не ведающий. Она лежала на спине с открытыми глазами и слезы текли по ее щекам, только к утру сон сковал ее тело.

Его прервал стук в дверь и голос Кары.

– Бэлл, ты скоро там? Уже все собрались и ждут тебя! – донеслось снаружи.

Бэлл тут же вскочила, оделась и помчалась в командный отсек. Когда она появилась там, все уже были давно в сборе.

– Что-то долго вы сегодня, – недовольно произнес Гун, – ждем вас уже целый час…

– Я… Я… Извините, проспала! – честно призналась Бэлл.

– Так…, – протянул командир. – Надеюсь, это больше не повторится! – он строго взглянул на нее, потом продолжил. – Я долго думал о произошедшем, – Гун сделал паузу, – и прежде, чем принять решение о судьбе Пола, мне хотелось бы знать все, абсолютно все, о вирусе, – он вопросительно посмотрел на Бэлл, видимо, рассчитывая на ее разъяснения.

– Ну что ж, – начала Бэлл, – об этом вирусе я знаю не слишком много. Пути заражения им пока достоверно неизвестны известны. Возможно, он передается через раны, слизистые, как и многие другие вирусы. Но радиум – уникальный вирус. Его мишень – нервная система организма, по нервным волокнам он добирается до головного мозга и становится полным хозяином носителя. Радиум превращает инфицированного в настоящего монстра-убийцу. Вы даже не представляете, какого!

– Не представляем? А тебе откуда это известно? – спросил Гун, усмехнувшись. – Ты что, встречалась с этими монстрами?

– Нет, отец подробно рассказывал о них… Он видел их по дороге в Церий.

– Пол был в зоне заражения и скрывал это? – возмутился Криг.

– Почему скрывал? Я и Кара знали об этом! – возразила Бэлл.

– А почему остальным об этом ничего не известно?

Бэлл растерянно смотрела на него, не зная, что ответить.

– Криг, угомонись! – одернул его Гун. – Передается через раны, это как? При укусе что ли?

– Похоже, что именно так, – подтвердила Бэлл.

– Ничего себе! – воскликнул Криг.

– А как долго длится болезнь? – продолжал настойчиво спрашивать Гун.

– Я об этом ничего не знаю, – с сожалением произнесла Бэлл.

– Ясно… В каком состояние сейчас Пол?

– Пока внешне болезнь не выражается, каких-то приступов агрессии не наблюдается… Остается только ждать, что будет дальше.

– Так…, – произнес задумчиво Гун. – В общем и целом, все понятно…

– Ничего не понятно! – воскликнула Бэлл. – Я не дам вам заранее хоронить отца! Есть шанс, хоть и небольшой, что он справится с болезнью! – она поймала на себе недоверчивые и одновременно сочувствующие взгляды астронавтов, ей никто не верил. – Если это произойдет, мы сможем создать вакцину! А она даст возможность спасти антейцев! С вакциной мы вернемся назад, на нашу родину…

– Если к тому времени там еще кто-то останется…, – со скепсисом вставил Криг.

– А если говорить объективно, сколько реальных шансов у него выжить? -поинтересовался Гун.

– Очень мало, – честно призналась Бэлл, – один-два процента… Но я верю, что отцу повезет…

– А мне в эти сказки что-то не верится, – возразил Криг. – Ну, не верю я в чудеса, – он огляделся вокруг, рассчитывая на поддержку остальных членов экипажа, но они молчали.

– Да, риск очень велик! – констатировал Гун.

– Да нет здесь никакого риска…Отец в изоляторе, и мы в полной безопасности, – сказала убежденно Бэлл. – Контакт с экипажем исключен, за ним присматривает дроид.

Выслушав доводы Бэлл, Гун в задумчивости стал прохаживаться взад вперед по помещению, астронавты молча следили за ним. Прошло уже порядочно времени, а он все не мог ни на что решиться.

– Гун, хватит уже! – не выдержал Криг. – Надо принимать какое-то решение… Знаю, что это непросто, но придется, наконец, сделать выбор!

– Ты прав, Криг, – сказал командир. – Прости, но я, пожалуй, рискну и поддержу профессора…, – краем глаза он заметил, как с лица Бэлл спала маска напряжения и отчужденности, на нем появилась благодарная улыбка. – Думаю, науке стоит доверять!

– Гун, ты что?! Подумай хорошенько! – воскликнул второй пилот, совершенно не ожидавший такого поворота событий. – Ты рискуешь всеми нами!

– Криг, я тебя не узнаю! Ты раньше не был трусом! – произнес Гун. – Сколько полетов у нас с тобой позади, сколько опасных решений приходилось принимать! Интуиция мне подсказывает, что Бэлл знает, что говорит! А вдруг мы действительно сможем создать вакцину и справиться с вирусом, если Пол выздоровеет.

– Но, Гун…, – второй пилот попытался еще что-то возразить.

– Все, точка, – жестко прервал его командир, – Пол или умрет своей смертью, или выживет. Об его убийстве не может быть и речи.

Лицо Гуна приобрело такой суровый вид, что никто из астронавтов не решился ему возражать. На этом совещание закончилось и весь экипаж корабля погрузился в томительное ожидание. Помочь умирающему астронавту был никто не в состоянии, оставалось только со стороны смотреть на его страдания.

10
{"b":"639966","o":1}