Литмир - Электронная Библиотека

Одна из нас

Норт и Люк заняли мне место в классе. Учитель поинтересовался причиной опоздания, и я показала свой листок. Взглянув на бланк, кивнул мне и разрешил присесть.

Я плюхнулась на стул, бросив сумку на пол у ног. Люк обернулся, а Норт наклонился ко мне со своей парты сзади.

— Сэнг, малышка, — сказал Норт, — Что…

— Я получила выговор, — сказала я.

— Кота тоже? — Люк немного ухмыльнулся.

Я покачала головой и рассказала им все в двух словах. Пока рассказывала, достала тетрадку и приступила к выполнению просьбы Коты, дать ему детальное описание офиса Мистера Маккоя. Когда я закончила свою историю, как раз нарисовала и подробный план.

— Что замдиректора имеет против тебя? — спросил Норт. — Я видел полно парочек, тесно обнимающихся в коридорах. Никто их не останавливает.

— Я столкнулась с ним пару раз, — сказала я, игнорируя последнее замечание. Он действительно это видел? — Ему не понравилось, что доктор Грин помог мне в начале школы, и я уверена, что он и мистер Хендрикс считают меня частью вашей компании.

Мне не нужно было поднимать глаза, чтобы заметить, как они переглянулись над моей головой.

Я рисовала панель управления в углу бумаги, когда раздался звонок, и пора было идти следующий урок. Люк схватил мою скрипку, а я — сумку с книгами. Хотела забрать у него скрипку, но он схватил меня за руку и потащил к двери.

Когда мы оказались снаружи, в коридоре, Норт взял меня под руку. Вот так мы и шли по тихим коридорам: я посредине, с одной стороны Люк, держит меня за руку, а Норт, с другой стороны. Это было так здорово! Первая неделя была ужасной, хорошо, что она заканчивается! И, просто классно, чувствовать друзей рядом, знать, что они тут. Я не знаю, как пережила все предыдущие школы в одиночку. Что бы я делала без ребят в этот раз? Только подумала об этом и испугалась, как я переживу следующий год, ведь они, скорее всего, вернутся в свою Академию.

Норт не отпускал меня, пока мы не подошли к следующему по расписанию классу. А потом ушел, не оглядываясь. Люк отпустил мою руку, чтобы открыть дверь. Я упала на свое место, а Люк сел позади меня. Кота появился чуть позже. Кота и Люк молча переглянулись, чтобы убедиться, что другой знает, что происходит.

Я достала тетрадь и закончила панель управления. Кота изучал мою работу, прочитал то, что я написала ниже, внимательно рассмотрел панель.

— Почему ты не поставила здесь цифры? — спросил он, указывая на пустые кнопки.

— Там не было ничего, — сказал я. — Все было размыто или стерто. Это выглядело как старая система. — Я вздохнула, еще раз оглядела свой план, вырвала листок из тетради и протянула ему. — Для чего это?

Он снова начал рассматривать мою работу, анализируя.

— Ты помнишь название системы безопасности?

Я задумалась, протянул руку к листу бумаги и написал название: E&O Inc.

Кота кивнул и снова забрал у меня бумагу.

— Спасибо, — сказал он.

Хотела еще раз спросить, для чего это, когда ворвался Габриель. Он упал на стул, тяжело дыша, было видно, что он бежал.

— Ладно, — сказал он. — Что было у Маккоя?

— Я получила выговор, — сказала я.

— Что? — воскликнул Габриель. — Ты? Почему?

— Непристойные прикосновения, — сказала Кота.

Прозвенел звонок на урок. Габриель посмотрел на Коту.

— Тебя тоже наказали?

— Нет, — сказал Кота.

— Бред какой-то.

Кота бросил взгляд на него.

— Так, ладно, — сказал Габриель. Его кристально голубые глаза забегали по комнате, как будто он пытался что-то сообразить.

Мисс Джонсон стояла перед классом. Как только она закончила перекличку, Габриель поднял руку.

— Да, Мистер Колман? — Спросила мисс Джонсон.

— Простите, что прерываю, — сказал он. — Что нужно, чтобы получить выговор? — спросил он.

— Простите? — мисс Джонсон приложила палец к брови.

— Габриель, — шепотом скомандовал Кота.

Габриель проигнорировал его.

— Что должен сделать ученик, чтобы получить наказание в этом классе?

Мисс Джонсон немного смутилась.

— Я полагаю, если кто — то начал ругаться в классе, но…

— Чертово-дерьмо-ублюдочное, — выплюнул Габриель. Он прижал указательный палец к подбородку и посмотрел виновато. — О, подождите, это наказание для каждого отдельно или для всего класса?

Класс взорвался от смеха. Я прижала руки к лицу, подавляя собственное хихиканье. Что он делает?

Губы мисс Джонсон искривились в полуулыбке.

— Если вы так сильно хотели наказания, то могли бы просто спросить меня после занятий.

— О, — сказал Габриель. — Тогда извините. Я спрошу вас после занятий.

Мои плечи дрожали от смеха, и я, сложив руки, прижала лоб к столу. Не могла смотреть на этого юмориста! Я не могла смотреть ни на одного из них.

— Кто-нибудь еще хочет получить выговор? — спросила мисс Джонсон.

Думаю, она решила, что это был теоретический вопрос, поскольку весь класс смеялся. У меня уже голова гудела от смеха. Кота поднял руку с надеждой. Я оглянулась назад, и увидела Люка, вставшего со стула и поднимающего руку.

— Увидимся после занятий, — сказала Мисс Джонсон. — Нет необходимости ругаться. — Она выглядела растерянной, качая головой, как будто ее ученики просто сошли с ума.

— Что ты делаешь? — прошептала я Коте, но он меня проигнорировал. Взглянула на Габриеля, он сидел самодовольно улыбался. Увидел, что я смотрю, и подмигнул мне.

Упокоившись, я вздохнула и уселась поудобнее.

После урока мальчики немного задержались, получая свои листки с наказанием. Пришлось подождать их. Кота сразу выскочил из класса. Снова хотела расспросить его подробнее о сигнализации Маккоя, но он только покачал головой, мол, не сейчас.

Люк побежал на следующий урок, а мы с Габриелем ждали Норта возле класса.

Когда Норт подошел к нам, Габриель помахал своим листком как победным флагом.

— Да ну, — сказал он.

— Как? И ты тоже? — пробурчал Норт.

— Не только я, — сказал Габриель. — Еще Кота и Люк.

— Черт возьми, — сказал Норт. Он вздохнул и посмотрел на меня. — Зачем ты им позволила это сделать?

Я захлопала глазами, и подняла руки вверх в поражении.

— Я не позволяла. Они меня не спрашивали! Я, вообще, не понимала, что они делают.

— Мы не оставим тебя одну отбывать наказание, Неприятность! — сказал Габриель. Я стрельнула на него глазами, из-за того, как он меня назвал. Я чувствовала, что неприятностей для них достаточно. Габи постучал мне по голове и подмигнул перед тем, как убежать в класс.

Норт проворчал что-то невразумительное и обхватил меня рукой за плечи, его пальцы скользнули мне в волосы, чтобы потрепать по голове.

— Я не понимаю, Норт, — сказал я, когда мы шли вместе к главному зданию. — Почему они решили получить наказание ради меня?

— Ты одна из нас, — сказал он. — Разве ты не заметила?

Я приложила ладонь ко лбу.

— Я не знаю, что это значит. Пожалуйста, не говори мне, что ты тоже попытаешься получить наказание. Мне так неловко от этого. Скажи Коте и остальным, что я считаю, что они должны вернуть бумаги о наказании. Уверена, мисс Джонсон их поймет. Зачем им неприятности из-за меня?

Норт тихо рассмеялся, его глубокий смех помог мне расслабиться. Он притянул меня ближе, прижал нос к моим волосам, и сказал:

— Сэнг, детка, ты замечательная!

Его комплимент ободрил меня, и до следующего класса я шла в отличном настроении.

Натан как раз устраивался на стуле на уроке геометрии, когда мы вошли. Я уселась перед ним, а Норт сел передо мной.

Натан поднял голову.

— Итак, что происходит? — Он дернул локон моих волос.

— Сэнг получила выговор, — сказал Норт.

— Черт, — сказал Натан.

— Габриель, Люк и Кота тоже, — сказала я. Было приятно поболтать с ними, даже если это было только с Натаном.

— И не только они, — сказал Норт, сунул руку в карман, и вытащил лист наказания с его именем.

40
{"b":"639592","o":1}