Литмир - Электронная Библиотека

Команда принялась за дело без лишней суеты, как всегда в подобной ситуации. Сержант Авила отдавал приказы своим бойцам, которые искали среди обломков свое оружие, вырванное из магнитных замков во время удара.

Марней Калгар прогрохотал по развороченной корме — адамантиевую оболочку вскрыло, будто консервную банку — и ступил на мягкую черную землю, все еще дымящуюся после падения «Алексиады». Носовые тормозные двигатели выжгли поляну перед разбитым кораблем, а за кормой виднелся след разрушений длиной почти в километр.

Это было бы идеальное приземление исключительного мастерства, если бы в последнюю секунду «Ястреб» не ударился в могучее дерево, смявшее один из бортов. Дерево лежало в трехстах метрах, расколотое надвое, а тлеющие ветви оказались разбросаны вокруг вперемешку с кусками металла и бронеплитами. Авточувства Калгара принесли сильный запах джунглей, несмотря на едкую вонь горящих обломков. Взглянув наверх, он увидел солнце Залидара, стоявшее в зените. Было жарко, и температура повышалась, а воздух был влажным. Системы его брони немедленно подстроились под эти условия.

За его спиной из корабля выходили огромные фигуры. Приблизился Валериан. Его броня была исцарапана и помята, а на лице запеклась кровь, но глаза были ясны, и только радужки усеивали черные точки, говорившие о том, что он провел всю жизнь, сражаясь с имматериумом и его порождениями.

— Мой капюшон вышел из строя, милорд, — посетовал молодой библиарий. — Я починю его, но на это потребуется время.

— Займись этим, — приказал Калгар. Коснувшись бедра, он обнаружил, что болт-пистолет, закрепленный магнитным замком, пропал. Он оказался безоружен — впрочем, лишь на время. Калгар обошел упавший «Громовой ястреб», направляясь к носу корабля, чтобы взглянуть на разбитую кабину.

Внутри было настоящее месиво. Брат Маркос оказался обезглавлен, а весь его экипаж истерзан разломанными ветвями дерева, на которое они упали. Калгар положил ладонь на плечо мертвого пилота.

— Отличная работа, брат, — тихо сказал он. — Покойся с миром во Имя Его.

Выпрямившись, он огляделся. Грохот падения ненадолго заставил джунгли утихнуть, но сейчас снова звучали уханья, чириканье и визг невидимых существ, прячущихся в кронах высоких деревьев.

— Вот мы и прибыли, — негромко проговорил он.

Издалека доносился резкий голос лейтенанта Януса, отдававшего команды своим бойцам, — значит, он все-таки выжил. Приглядевшись, Калгар увидел «Рубикон», упавший примерно в двухстах метрах от них. Эскортный корабль перевернулся вверх дном и выглядел более разбитым, нежели «Алексиада». Выжившие гвардейцы Януса выносили из обломков убитых и раненых, а за ними половина отряда сержанта Авилы уже образовала периметр вокруг поляны, держа оружие наизготовку. Их броня была исцарапана и повреждена, кое-где вплоть до керамитовых пластин, но болтеры остались целы. Все было под контролем.

К стоявшему возле кабины «Алексиады» Калгару подошли Орхан и Проксис. Их парадное обмундирование казалось в этой обстановке неуместным. Они сбросили свои церемониальные алые плащи, но золотой орнамент доспехов сверкал на солнце. Оба держали болтеры, а их силовые топоры были пристегнуты к бедру.

Они взглянули на истерзанный труп Маркоса. Слова здесь не требовались.

— Нужно понять, где мы, — обратился к ним Калгар. — Также следует покинуть место аварии, как только мы соберем все, что сможем, с кораблей. Неизвестно, что происходит в этих лесах и что может в любой момент напасть на нас.

— А что с «Фиделисом»? — спросил Проксис.

— В последний раз, когда я его видел, он был сильно поврежден. Я приказал им прыгать в варп. Если это удалось, они затянули за собой или повредили большинство вражеских кораблей поблизости. Это позволит нам выиграть немного времени. Кроме того, я уверен, они не знали, что я был на борту «Алексиады».

— Вы уверены, милорд? — спросил Орхан.

— В этой жизни несомненны только рождение и смерть, — ответил Калгар. — Остальное неясно. Но знай они, что я тут, — они бы бросили на «Алексиаду» все, что имели. Вот что мне известно.

— Я полагаю, нам надо попробовать связаться с планетарной администрацией, — сказал Орхан. Калгар поднял руку.

— Никакого дальнего вокса пока что. Орки примитивны, но вполне способны сканировать частоты планетарной связи. Не нужно привлекать их сюда. Они и так знают, где мы упали.

Он взглянул на светлое небо.

— Предполагаю, они решили, что при крушении никто не выжил. Они придут сюда, чтобы поискать трофеи в обломках. Но пока, я уверен, у них много других дел. Это не простой налет, братья. Это полномасштабное вторжение.

Одиннадцать человек из отряда штурмовиков Януса погибли, и еще четверо не могли ходить из-за ранений. Их положили на двух из четырех уцелевших гусеничных орудийных сервиторов. На двоих других нагрузили сохранившееся снаряжение и амуницию с двух упавших «Ястребов». Брат Парсифаль привел к Покою Императора двоих смертельно раненных, чье состояние было безнадежным. Он произнес молитву над обоими, и опиаты из его запасов прекратили их мучения. Мертвых похоронили рядом с прогалиной, которую пропахали в джунглях «Ястребы», а Проксис и Орхан, срубив силовыми топорами несколько деревьев, завалили неглубокие могилы, чтобы лучше укрыть их.

Машиновидцы с «Ястребов» погибли вместе с Маркосом и его экипажем, так что Матиасу и Орхану пришлось помочь Калгару включить Перчатки Ультрамара. Эти массивные силовые кулаки излучали сияние, а в их нижней части были закреплены штурмболтеры.

Калгар активировал их благодаря специальному символу на дисплее внутри шлема, и силовая броня перенаправила часть энергетических потоков на поддержание Перчаток. Он не мог держать их включенными на полную мощность постоянно, так как они истощили бы самый большой запас энергии. Но сейчас он сжал кулаки и на мгновение позволил гневу затопить его разум.

Он думал о Маркосе и четырех погибших Ультрамаринах из экипажа, чье генное семя хранилось теперь в капсулах на поясе Парсифаля, о штурмовиках, которых настигла бессмысленная смерть при крушении «Рубикона». Все они были хорошими солдатами. И он помнил о «Фиделисе», горевшем в пустоте космоса. Все из-за беспощадных орков.

«Ненависть, — думал он. — Я покажу вам, что значит навлечь на себя гнев Ультрамаринов».

За все последует отмщение. Он ждал его с нетерпением. Он жаждал его так же остро, словно какой-нибудь неофит — первого поединка. Это чувство не покидало его, несмотря на душевную усталость. Однако теперь он холодно анализировал произошедшее, держа перед глазами карту боевых действий. Гнев открыл ему путь. Однажды он подвел его на хребте Хладной Стали полвека назад, но магистр научился справляться с ним.

Он припомнил, как выглядит планета. Сведения были грубыми и неполными — результатом любительского исследования, которое длилось десятилетиями, но все же предоставляло доступные данные. Спутников над ними не было, но, вычислив угол между солнцем Залидара и горизонтом, он перенес это значение на звездную карту системы, затем уточнил место входа «Алексиады» в атмосферу, скорость корабля и угол его снижения. Благодаря примерным вычислениям с учетом предположительных долготы и широты он наконец получил координаты их местонахождения с погрешностью в сто километров.

Все это он произвел в уме за несколько секунд.

Они находились далеко к югу от столицы под названием Залатрас, глубоко в первобытных джунглях, которые местные жители называли Тагусом.

Калгар огляделся. Отряд Ультрамаринов сержанта Авилы охранял периметр, и каждый из боевых братьев был нагружен дополнительными боеприпасами и другими вещами. Выжившие штурмовики Януса стояли возле гусеничных сервиторов, на которых положили раненых товарищей и тяжелое снаряжение. Рядом с ними ждали Проксис, Орхан, Матиас, Валериан и Парсифаль.

Девятнадцать десантников и четырнадцать уцелевших солдат. Армия небольшая, но ее должно хватить.

Калгар улыбнулся, скрытый шлемом.

21
{"b":"639420","o":1}