Литмир - Электронная Библиотека

— Серьёзно ходить и смотреть, всё ли в порядке. — вздохнула та. — За каждую мелочь спросят. Так что я пошла, а тебе удачи. — и Томоё выдвинулась в сторону школы, постоянно осматриваясь.

Ну удачи так удачи. Не очень хочется оставлять Томою с Рё и Котоми — первая его бывшая девушка, а вторая наиболее вероятная кандидатка после меня — но дело есть дело. Да и не посмотрит он на другую теперь, волноваться нечего.

Я обошла посты, поздоровалась со всей командой и выяснила, что пока всё тихо, так что завернула в наше кафе. Рё уже была там, принимала и разносила заказы с такой приклеенной улыбкой, что я аккуратно утянула её в угол и спросила, всё ли нормально.

— Порядок, просто у меня не самые приятные воспоминания о работе официанткой. — призналась Рё. — И после Котоми в ушах немного звенит.

— Да уж, я и не ожидала, что так ужасно играть будет. Куда ушла-то вместе с Томоей, не знаешь?

— В кружок, скорее всего, или даже на сцену, здесь не появлялись.

— Ясно. Тебя подменить?

— Не стоит, Кё, мне всё равно подвигаться надо. Большой и мягкий живот, ишь ты. — сестрёнка надулась, и я подбадривающее похлопала её по плечу.

Ладно, коли подменять не надо и все справляются без меня, то ещё пройдусь.

Знакомых лиц как-то мало. Томоя с Котоми где-то засели, Нагисы не видно, Юкинэ не попадается, архив вообще закрыт на замок. Томоё увидела пару раз: сначала когда она говорила с незнакомым старостой и мы лишь обменялись взглядами, а затем сидящую на скамейке и пьющую воду с видом «отстаньте вы все от меня». Даже Ёхей куда-то пропал, если вообще соизволил прийти, ибо в кафе поглазеть на официанток не заявлялся. Другие члены совета появлялись, но мы лишь кратко здоровались и проходили мимо — у всех дела.

Ближе ко времени свадьбы я вынула из сумки звёздочку и стала подтягиваться к старому зданию. И, как оказалось, не я одна — людей со звёздочками, идущих в ту же сторону, становилось всё больше.

— Томоя! — наконец я выглядела его и тут же подскочила. — Тоже на свадьбу идёшь?

— Ага. — он вынул звёздочку, как и продолжающая ходить за ним Котоми. — Стоит запоминать, как что выглядит, на будущее?

— Правильно мыслишь. — усмехнулась я. — Ну и чем вы всё утро занимались?

— К Нагисе заглянули, она совсем себе места не находит, так Котоми её слегка успокоила.

— Не игрой на скрипке хоть?

— Попыталась. — слушавшая нас Котоми тут же надулась. — Но я запретил, сказав, что надо ещё тренироваться.

— У меня и так неплохо выходит… — неожиданно упрямо пробормотала девушка. Я весело поглядела на неё, но спорить не стала, ибо мы пришли.

Жениха и невесты ещё не было, но люди сами собой образовали коридор, ведущий от здания школы до дороги с холма. Мы пробились в первые ряды и начали оглядываться.

— Здравствуйте, Кё-сан, Котоми-сан, Томоя. — Юкинэ неожиданно появилась рядом в сопровождении Ёхея и Нагисы. — Ибуки-сенсей и Ёсино-сан уже внутри, скоро выйдут, так что мы долго тут не простоим.

— Да ладно, всё равно дела… блин, Рё! — протолкавшаяся через толпу сестрёнка навалилась на меня.

— Чего блин сразу, я устала. — она только больше оперлась. — Любящая сестрёнка, подержи меня.

— Может ещё на руки взять? — обняла я её. Рё и в самом деле выглядела измождённой, наверняка заставила себя все эти часы на ногах провести.

— Почему и нет. — проворчала она, но требовать не стала.

— Юкинэ, в смысле, Ёсино-сан? — спросил тем временем Томоя.

— Так ведь Ибуки-сенсей за него выходит. — пояснила девушка.

— Что? — Томою, похоже, эта новость потрясла. — Ну ничего себе… так вот почему он отпуск взял…

— Потом спроси у него про секреты первой брачной ночи. — хмыкнула я.

— Ага, чтобы с работы вылететь. — дверь распахнулась, прервав наши склоки, Коуко Ибуки вместе с Юсуке Ёсино вышли наружу, прямо в образовавшийся коридор — и мы все зааплодировали. У каждого присутствующего в руках была звёздочка — сколько ж времени Фуко их вырезала и раздавала — и каждый искренне радовался за пару, застывшую от неожиданности. Похоже, они не очень желали привлекать к себе внимания и облачились в строгие чёрные костюмы, разве что Ибуки-сенсей всё же надела белоснежную фату, так что сейчас оба были смущены овациями.

— Поздравляю! — крикнула я, и другие ребята тоже прокричали. Пара быстро справилась со смущением и двинулась по импровизированной дорожке, сопровождаемая всеобщей радостью — а затем вновь остановилась, прямо напротив нас.

Фуко стояла перед старшей сестрой и протягивала ей звёздочку, которую Ибуки-сенсей взяла без вопросов. Она улыбалась и мы все застыли, не понимая, откуда взялась девочка и чего она хочет.

— Удачи тебе, Коко. Живи счастливо! — сказала Фуко и растворилась в воздухе. Толпа заволновалась, а Ибуки-сенсей прижала к себе звёздочку и быстро зашагала так, что и Ёсино-сану пришлось ускориться.

— Не надо, Кё-сан. — сказала Юкинэ, когда я дёрнулась побежать за ними. — Всё в порядке. — и мы все испытали ещё один шок, впервые увидев, как та плачет.

— Ой, простите. — она тоже заметила и поспешно вытерлась рукавом. — Я слишком волновалась за них, вот и… ещё раз простите…

Ёхей вынул из кармана платок и услужливо начал вытирать её слёзы, я решила, что на сегодня потрясений хватит, переложила Рё на Котоми и вклинилась в начавшую расходиться толпу. Томоя вскоре догнал меня, и вместе мы быстро протолкались до скамейки, на которую и уселись, слушая потрясённые шепотки о случившемся.

— Томоё мне голову снимет. — наконец сказала я.

— Она где-то тут была, я вроде видел серебряные волосы. — ответил Томоя. — Кё, ты как, нормально?

— Да, вполне так.

— Я уж подумал, что у тебя картина мира посыпалась.

— Томоя, не делай из меня дуру, отмеряющую мир от и до. Я кабана научила потеть в суп для улучшения вкуса, знаешь ли.

— Прости, что?

— Ничего, шучу. Встречалась раньше с подобным, хотя и… не в такой степени.

— Ага, я тоже. Кстати, Юкинэ после этого вытянула руку к небу и что-то схватила, да ещё и прошептала. Не знаешь, что она сделала?

— Без понятия. — на Юкинэ вообще соит поставить печать тайны.

— Потом у Сунохары выспрошу подробности, он наверняка знает больше, коли рядом стоял.

— Думаю, не стоит. — я потянулась. — Мистика есть мистика, нечего её в свою жизнь пускать, и без того тяжело.

— Кстати о тяжело, у нас пьеса часа через три начнётся. Хочешь посмотреть, как готовимся? А то мне надо там быть ещё и потому, что Котоми опять вздумает на скрипке сыграть и всех нас из строя вывести.

— О, это нельзя допустить. Да и Томоё сейчас ещё найдёт меня и во всём обвинит, так что побежали.

Мы встали со скамейки, и я беспрепятственно вцепилась Томое в руку. Наш роман уже ни для кого не был секретом и все смирились, даже письма от девушек перестали приходить, так что под ручку ходили без всякого стыда. Так и заявились к сцене, на которой Нагиса уже стояла и, судя по виду, жалела, что родилась.

— Нагиса, иду успокаивать. — я отцепилась от Томои и заскочила на сцену. — Твоя пьеса шикарна, ты шикарна, критики сволочи, но никто и не критикует.

— На самом деле это слабая пьеса, Фуджибаяши-сан. — Нагиса от волнения аж на фамилии перешла. — Миядзава-сан и Ичиносэ-сан показывали мне другие пьесы, они гораздо лучше моей. Я… не думаю, что вообще имею право…

— Имеешь. — я схватила её за плечи. — Ну и что, что у других лучше? Это твоё произведение, имей наглость его любить и представить публике. Сможешь прекрасно выступить — никто и не посмотрит, насколько оно хуже, наши певички охотно подтвердят. Да и не плохое оно, я же его читала и слышала в твоём исполнении, очень даже красивое.

— Просто, Фуджибаяши-сан…

— Томоя тоже считает, что оно хорошее. — тихо сказала я, и её щёки тут же вспыхнули. — Он наслаждался твоей пьесой на репетициях и намерен выслушать её в полном исполнении, а если ты будешь стоять и хныкать, то расстроится. А мы же не хотим расстраивать Томою?

61
{"b":"639414","o":1}