— Опа! Привет, голубки. О чем беседуете?
Гермиона сверкнула глазами на веселящегося Поттера. Драко, стоящий рядом, отчетливо хмыкнул.
— Хватит насмехаться, — скрестила руки на груди Грейнджер. — Лучше помогите Джейку занести эту коробку в дом, между прочим, она тяжелая!
Парни с удивлением посмотрели на Блэка, который без видимых усилий держал «тяжелую коробку». И судя по всему, существенного веса он не чувствовал. Джейкоб только пожал плечами и зашел внутрь здания. За ним последовала Гермиона.
— Откуда внезапно появившаяся суперсила? — пробормотал Гарри.
— Кто знает, — нахмурился Малфой.
Парни недолго оставались на улице и тоже зашли в магазинчик. В конце концов, до открытия остались считанные дни, а у них еще горы несделанных дел!
***
В доме Калленов сегодня стало невероятно тихо. Деятельная Элис забрала Эсми и Роуз в очередной поход по магазинам. Карлайл уехал на работу, в больницу. А Эммет с Джаспером отправились охотиться в горах. Эдвард остался один.
Яркое солнце за окном не позволяло ему выйти в город и навестить Беллу в выходной. Приходилось скучать в ожидании возвращения семьи. Скучать и размышлять о недавнем разговоре с Карлайлом.
До отца дошли слухи, что в последнее время Аро — один из предводителей Вольтури, начал больше обычного интересоваться старым другом. Скорее всего, старейшины начали подозревать: Каллены свели знакомство с людьми гораздо ближе, чем нужно. Особенно это касалось отношений Эдварда и Беллы.
Именно поэтому в последнее время Карлайл ходил задумчивый, и мысли, бродящие в его голове очень не нравились Эдварду. От одной мысли о возможной разлуке с этой прекрасной девушкой сердце вампира сжималось от боли. Ему оставалось надеяться только на чудо, благодаря которому им удастся избежать переезда.
Но если они все же покинут Форкс, единственным, кто сможет защитить Беллу и позаботиться о ней, останется Драко Малфой. В таком случае, даже хорошо, что она снова сошлась с волшебниками. Уж они-то не останутся в стороне, если девушке понадобится помощь. А вампиры, как ни посмотри — не самая безопасная компания для человека.
Однако если он уедет, Малфой не станет терять времени даром. И у него получится вернуть Беллу. Получится, потому что в глубине души она все еще любит его. В конце концов, изначально он начал встречаться с ней на публике лишь из-за чересчур пристального внимания других девушек. Хотя… Зачем врать самому себе? Еще ему было очень интересно с той, кто близко сошелся с магами.
А потом никто не понял, когда показные отношения превратились в настоящие. Как иронично. Малфой с Беллой влюбились друг в друга точно таким же образом. Но они расстались. Неужели и Эдварда ждет та же судьба?
***
Время вышло. Наступил долгожданный день открытия. Воодушевленная, но очень нервничающая Гермиона торжественно перевернула табличку на двери с «Закрыто» на «Открыто» и переглянулась с Гарри и Драко. Поттер улыбался и шутил больше обычного, но это было гораздо лучше угрюмого настроения в последние два года Хогвартса. Хотя излишняя жизнерадостность парня начинала раздражать.
Драко наоборот, хмурился и старался придать своему лицу подходящее выражение. Подходящее, по его мнению, естественно. Ребятам же казалось, что волшебник съел противного слизняка и теперь не может ни выплюнуть его, ни проглотить. Когда Гарри шепнул о своих размышлениях Малфою, то немедленно получил каким-то пакостным, но, слава Мерлину, безопасным для жизни сглазом.
Не мог же Драко признаться (даже самому себе), что тоже жутко волнуется. В конце концов, он — наследник древнего и благородного рода и должен вести себя соответствующе. Вот только… почему так подрагивают колени?
Гермиона с прерывистым вздохом встала за стойку. Парни пристроились на небольшом, но уютном диванчике в зале. Все с нетерпением посматривали то на дверь, то на часы. Ожидание затягивалось…
— А может, никто не придет? — со скрытой надеждой в голосе поинтересовался Поттер.
— Нет, они придут, — упрямо встряхнула косой Гермиона.
В последнее время ей очень полюбилась эта прическа. Или она просто устала от непослушной гривы, вечно лезущей в глаза. Драко глянул на висящие напротив часы и скептически поднял бровь. С открытия магазинчика прошло четыре часа и, честно говоря, ему уже надоело сидеть на месте.
— Кажется, мы кое-что упустили, — пробормотал слизеринец. — Вот только что?
Гарри пожал плечами и, от нечего делать, взял с полки книжку. Раскрыв ее на середине, он скривился.
— Ты чего? — тут же отреагировала Грейнджер.
— В эту ночь мы наконец-то соединились в страстных объятиях. Его поцелуи огненными цветками расцветали на моем теле, а наше дыхание… — начал цитировать Гарри.
— Фу! Мерзость, — передернулся Малфой. — Откуда ты это взял?
— Со стеллажа с любовными романами, — пожал плечами гриффиндорец.
— И как вы, девушки это читаете?
Выражение лица Драко в тот момент было непередаваемым.
— Откуда мне знать, — удивилась Гермиона, к которой он обращался. — Меня не интересуют бульварные романчики. Я предпочитаю книги другого жанра.
В этот момент колокольчик на входной двери звякнул, и ребята вскочили со своих мест.
— Добро пожаловать в наш книжный магазин… Белла.
Радушная улыбка на лице волшебницы несколько подувяла, когда ей удалось разглядеть лицо вошедшей.
— Что, никого нет? — с сочувствием посмотрела на ребят Свон.
— Тихо, как в морге, — хмуро усмехнулся Гарри.
— Ну… Тогда, возможно, я могу вам помочь, — улыбнулась девушка. — Ребята, входите!
Она отошла от входа, и внутрь тут же ввалилась толпа подростков. Джессика, Эрик, Тайлер, Майк и еще несколько незнакомых ребят теперь с интересом рассматривали преобразившееся помещение. Белла отошла к стойке Гермионы и тихо ей о чем-то шепнула. Гарри и Драко встали с диванчика, приветствуя гостей.
Джессика заметила книгу в руках Поттера и удивленно подняла брови.
— Оу, Гарри! Не знала, что ты читаешь любовные романы… — она кокетливо стрельнула глазками, заставив волшебника поперхнуться.
— Э-э-э… Вообще-то, я взял первую книгу, которая попалась на полке, и понятия не имел, какого она жанра. Что ты смеешься? Я говорю правду!
Гриффиндорец окончательно смутился.
— Очень странно, — пробормотал Эрик. — Я приходил сюда месяц назад. Обстановка выглядела, откровенно говоря, паршиво. Как вам удалось исправить все за каких-то пару недель?
Волшебникам резко стало не до шуток. Панически переглянувшись с друзьями, Гермиона попыталась что-нибудь придумать:
— Мы… э-э…
— Долго трудились, — подхватил Гарри. — Буквально ночами не спали. И Белла нам помогала…
— Ага, — в замешательстве кивнула Свон.
Йорки подозрительно посмотрел на квартет, но продолжать расспросы не стал. Зато активизировался Майк:
— Мои родители как-то затеяли в нашем магазине ремонт, так столько денег в это дело вбухали… Вы, наверное, тоже поистратились?
Драко отчетливо скрипнул зубами. Такие вопросы он считал бестактными. Нет, конечно, ребят тоже можно было понять. Таинственная троица, заинтриговавшая весь город еще год назад, вернулась и даже открыла собственный магазинчик, преобразив старое помещение в кратчайшие сроки. Но, мерлинова борода! Неужели нельзя поумерить свое любопытство?!
Белла виновато посмотрела на магов, не представляя, чем можно помочь. Наконец, Гермиона взяла себя в руки и смогла перевести разговор в другое русло. К счастью, подростки не стали надолго задерживаться. Признавшись, что пришли просто посмотреть, они быстро покинули уютный магазинчик.
Хотя… Стенли, кажется, хотела зайти на неделе. Ее заинтересовал стеллаж с романами, тот самый, откуда Гарри взял смутившую парней книгу.
После ухода приятелей Белла развела руками.
— Простите, не думала, что моя помощь так обернется.
— Да ничего страшного, — устало улыбнулась Гермиона. — Спасибо за беспокойство.
Свон ушла. И до самого закрытия в магазинчик никто больше не заходил. Расстроенные волшебники поехали домой, с горя напились сладким чаем с печеньем и разошлись по своим комнатам.