Литмир - Электронная Библиотека

– Отвечай, чёрт бы тебя подрал! Отвечай! – Ещё ожесточённее ударяю по его спине уже кулаками. И пусть будет плохо, но не могу больше. Это отношение меня убивает. Всё сейчас так остро и странно, пугающе, и мне страшно оттого, что могу потерять. Ведь он меня выгнал.

– Отвечай!

– Что ты хочешь знать? – Поворачиваясь, перехватывает мои запястья и дёргает за них.

– Что ты ещё хочешь увидеть, Санта? Я ударил тебя. Чёрт возьми, я тебя ударил. Ты хоть понимаешь, как я чувствую сейчас себя?! Я. Тебя. Ударил, – рычит в моё лицо, а глаза безумные.

– Ты дрался…

– Он вывел меня. Потому что ты была рядом. Он провоцировал меня. Знал, что я могу сорваться. Он это сделал специально. Он сравнил меня с этим ублюдком, и он прав. Я тебя ударил! – Его лицо искривляется яростью, пугающей своей обжигающей близостью.

– Я не хотел тебе причинить боли, только ответить ему. Я…

– Ты хотел, – вырываю свои руки из его и отступаю на шаг.

– Нет. Я целился в него, но не заметил тебя, – качает головой, так и не понимая, что физическая боль стала пеплом, а вот внутри. Как же горячо.

– Ты хотел мне причинить боль, – чётко и с отвращением выговариваю каждое слово. – Ты хотел именно этого, играя моими воспоминаниями, которые я тебе доверила. Ты получил мою боль, тебе удалось унизить меня, показать, что я ничтожество. Это намного сильнее ударило меня, чем твой кулак. Это принесло мне боль.

Опускает взгляд, потому что я права. Первый раз, может быть, я увидела всё иначе. Он хотел этого. Он целился в мою грудь, но не на кожу, а в сердце. Он метко выстрелил в меня, и я изнутри истекаю кровью, смотря сейчас на него.

– Какая причина побудила тебя это сделать, Ред? – Горько шепчу я. – Или же нет причин, и ты можешь легко предать свои слова? Ты так просто делишься с другими моей жизнью, моей личной болью, что я больше не верю тебе. Ты предал меня. Ты предал всё, что я чувствовала буквально вчера. И вчера ты был другим. Кто ты сегодня? Какую роль избрал для себя? Зачем?

– У меня нет ответов на твои вопросы, – сухо отвечает, и это вызывает истерический смешок.

– Конечно, нет. Это ведь тоже просто, уйти вот так от честности. А ты ей хвалился. Всё ложь, и ты тоже иллюзия. Того человека, которого я хотела бы знать, нет. Он, действительно, был моей выдумкой, и это мой самый главный минус. Я до сих пор мечтаю, – разочарованно качаю головой и отступаю от него. Боже, а я ведь верила ему. Верила, что другой, может, всё же непохож на Филиппа. Нет, они все одинаковы. Они используют меня. Я для них красивая статуэтка, которую они иногда полируют, чтобы похвалиться своим приобретением. Но вот их прикосновения оставляют на мне шрамы. Теперь и я уродлива.

Ред так и стоит на том же месте, пока я направляюсь к шкафу, чтобы достать оттуда сумочку. Я не могу больше здесь находиться. Плевала я на безопасность. Нет ни одного места, где до меня не доберутся. Везде найдут. Так зачем прятаться? А здесь сейчас всё для меня отвратительно, и человек, так и не подаривший мне обещанного. Мне некуда идти, к Рейчел не имею права. Она и так пострадала из-за меня, и я сейчас разбита. Мне нужно время, чтобы остыть, обдумать всё и взвесить. Понять, как быть дальше. Придётся снять номер в гостинице, чтобы переждать.

Иду к двери, на ходу надевая куртку, тащу свой чемодан. Прохожу мимо Реда, и сердце болезненно сжимается.

Попроси меня не уходить. Заставь остаться здесь. Пожалуйста, ты же мне нужен.

Боже, хочется закатить ещё скандал, чтобы задержаться. Понимаю, что это глупо. Я не могу унижаться сильнее, молить его хотеть меня и только меня. Соврать. Лгать отчаянно, чтобы убедить в том, что мечты могут быть воплощены. Не могу. Не буду, хотя безумно одиноко внутри и горько.

– Ты права. Я не имел права говорить то, что сказал. У меня нет оправданий, и я не буду это делать перед тобой, потому что бесполезно. Я виноват. Я причинил тебе боль и предал всё. Ты права, – как только хватаюсь за ручку, сзади раздаётся приглушённый голос. Замираю, а сердце, вот же зараза, быстрее бьётся от радости.

– Мне жаль, что ты поддался каким-то эмоциям и так легко выложил все мои страхи и всё, что вызывает во мне ужас. Ты играл мной, а я позволила. Надеюсь, тебе стало легче от яда, который ты выпустил в меня. А я привыкла с ним жить и как-нибудь справлюсь, – всё же, нажимаю на ручку, характер даёт о себе знать, не позволяя простить. Я это делаю постоянно, и конец один и тот же.

– Мэтью ещё не вернулся. Тебя некому отвезти, – быстро произносит Ред.

– Твоя забота, сладкий, противна, – фыркая, распахиваю дверь и выхожу в тёмный коридор.

– Тебя не выпустят без моего согласия, – летит в спину.

– А ты дашь его, или же пусть меня к чёрту убьёт током, – резко отвечая, везу свой чемодан и направляюсь к лестнице.

Я знаю, что он не пойдёт за мной. Знаю, что не из тех мужчин, которые останавливают. Но так хочется, как и любой другой женщине, чтобы боролся. Хотя разве борются за то, что не нравится, за то, что надоело? Нет. Так и сейчас. Иду в темноте к двери и тоскливо, вновь появляется желание плакать или разбить что-то, кричать во мраке и молотить всё, чтобы брызнул свет. Хотя бы немного.

– Мисс Блейз, вы куда? – Прямо передо мной открывается дверь и появляется Мэтью.

– Отвезите меня в гостиницу, хоть куда, – сухо прошу его.

Прищуривается, не позволяя мне пройти. Делаю шаг в сторону, и он туда же. А потом снова.

– Что произошло за то время, пока меня не было? – Расставляет руки, не оставляя, иного выхода, как тяжело вздохнуть и прекратить пытаться оказаться на холодном воздухе.

– Я больше не могу. Вы предали меня, как и они. Все здесь играют по правилам, которых я не знаю. И знать не желаю, понятно? Поэтому пропустите, и я свалю из этого дома, где всё пропитано ложью, – бегло осматривает меня, замечая повязку, и его лицо искажается от гнева.

– Откуда? – Шипит он, указывая на бинт. Первый раз вижу его таким, отчего отшатываюсь.

– Откуда это, я спрашиваю, мисс Блейз? – Повторяет вопрос, входя в дом и хлопая дверью.

– Неважно. Упала. Я хочу уйти, пожалуйста, Мэтью. Вы же знаете своих племянников, вы знаете, какие они. Прошу, я не могу больше быть униженной, не хочу, – всхлипываю и поджимаю губы, чтобы не дать себе возможности упасть и молить вновь.

От моих слов его лицо бледнеет.

– Мать рассказала про нас. Это стало причиной вашего поведения?

– Нет. Дайте пройти, – дёргаюсь в сторону, но он лишь качает головой.

– Не выйдет, мисс Блейз.

– Вы что, меня теперь в рабынях будете держать? Почему? Я имею право…

– Успокойтесь, – его ладонь ложится на моё плечо и немного сжимает его. – Вам не следует выходить отсюда. Пока лучше быть в этом месте, и я вас не отпущу, потому что не подвержен страстям, которые творятся в моё отсутствие. И в отличие от этих мальчишек, и вас, не умеющей оберегать свою жизнь, я не позволю вам так бездумно вернуться обратно. Понятно? Не для того мы столько работали, чтобы так легко сдаться. А сейчас будем решать проблемы.

С этими словами он резко подхватывает меня под колени и взваливает на плечо. Охаю, теряя ориентиры и свисая, болтаюсь, ещё не понимая, что произошло. Всё кружится, немного тошнит, а как только ступеньки попадают в поле зрения, так и осознаю – возвращает.

– Немедленно отпустите меня! – Визжу я, ударяя ладонями по спине Мэтью.

– К сожалению, не могу, вы поранитесь, – спокойно отвечает он.

– Чёрт возьми, не смейте этого делать! Не смейте меня нести к нему! Ненавижу! Всё здесь ненавижу! Отпустите! – Кричу так громко, что точки появляются перед глазами.

– Ещё пара секунд, – его голос теряется в грохоте, а затем золотистый свет после мрака ослепляет меня.

– Нет! Отпусти!

– Конечно, мисс Блейз, – и он выполняет мою просьбу. Лечу прямо на постель и подпрыгиваю на матрасе.

– Что за чертовщина, Мэтью? Какого дьявола ты вошёл сюда без разрешения? – Знакомый голос на высоких хриплых тонах приводит в полное шоковое состояние.

7
{"b":"639138","o":1}