Два волка гонят беляка, тот не разбирая дороги, потеряв голову от ужаса уже несётся напрямую, прижав длинные уши, заяц работает как пружина, пролетая мимо деревьев, перепрыгивая ручьи и мелкие речки. Он убегает от смерти, как раньше убегали и его предки.
Но смерть несётся вслед за ним, гигантскими скачками, в волчьем обличье. Глаза горят, клыки оскалены, шерсть вздыблена. Как и сотни лет назад волки загоняют зайца в ловушку, пока волчица гонит зверя по дуге, волк обходит с другой стороны, и бедный косой попадает прямиком в пасть к хищнику. Вот и сейчас всё пошло по древнему сценарию и щелкнули мощные клыки, сомкнувшись на тушке зайца.
Волчица лизнула волка в нос и они направились к большой коряге, поваленной ветром, к их временному логову.
Ужин заслуженным трофеем, чуткий сон в лесу, и обратный портал на чердак, где я превращаюсь в человека, а Линда в собаку, и мы ложимся досыпать.
====== Глава 4. Человеческий ресурс ======
— Ты веришь в судьбу, Нео?
— Нет.
— Почему?
— Неприятно думать, что тобой манипулируют.
(из К/Ф “Матрица”)
По темным коридорам древнего замка быстро шла высокая женщина. Длинная, изумрудно зеленого цвета мантия, развивалась от ветра, широкополая шляпа скрывала причёску, лишь позволив выбиться только паре чёрных локонов, сквозь стекла очков виднелись строгие голубые глаза, вокруг которых проглядывали небольшие морщинки, дополняющие образ строгого профессора.
Хотя на дворе еще было лето, профессора уже собрались в замке, и Минерва Макгонагалл не могла себе позволить выглядеть как огородное пугало, тем более в любой момент могли сработать артефакты, засекающие магию, и к новоявленному неофиту должен отправиться один из преподавателей.
Сегодня Макгонагалл уже побывала у весьма интересной девочки, мисс Грейнджер, и ей было интересно, кого же ей снова поручит проведать Альбус.
За этими мыслями профессор дошла до каменной горгульи, охраняющей вход в кабинет Директора. Снова пароль в традициях Дамблдора и привычная винтовая лестница, несущая её ввысь.
Просторный кабинет был обставлен по последнему слову магического мира. На лабораторном столе находились картуанги, геберотропинолоты, трагодоки, и прочие оборудование с труднопроизносимыми названиями. В шкафах вдоль стен находились редчайшие трактаты, многие из которых существовали в единичном экземпляре, или считались утерянными. В шкафу у окна книг не было, он весь был уставлен артефактами. На верхней полке в гордом одиночестве спала распределяющая шляпа, нижнюю по братски делили думосброс и тот самый трёхногий табурет. Директорский стол выделялся наваленными на него бумагами, где с ними почти слился заработавшийся старый маг, на плече которого дремал феникс .
Минерва кашлянула и директор поднял седую голову от стола, блеснув очками половинками.
– “Добрый день профессор Макгонагалл”, Дамблдор вздохнув отодвинул прочь кипу бумаг. – “Здравствуйте Директор”, кивком поприветствовала старого мага волшебница. – “Что случилось, неужели обнаружили еще одного ученика?” – не терпелось узнать женщине причину вызова . – “Именно Минерва, отдел Тайн успел сделать слепок с Ауры, и передал нам два письма. Видите ли, на обоих указан один и тот-же адрес, хорошо знакомый как вам, так и мне. Суррей, Литл-Уингинг, Тисовая аллея дом номер четыре, чердак.
Адресованы они Мистеру Гарри Поттеру и некой Линде Вустер, которая уже два года находится рядом с мальчиком. Я думаю вам следует доставить им письма, а заодно присмотреться к девочке, не нанесёт ли она вред Гарри? Ведь мальчик так молод и доверчив...”.
Директор встал и протянул Профессору два пергаментных конверта, небольшой мешочек и золотой ключик.
– “Я думаю что наступило время Гарри Поттеру увидеть Магический мир своими глазами, а заодно подготовиться к Хогвартсу”.
Макгоногал поджала губы, но приняла вещи.
– “Хорошо Директор, но только ради Гарри, ваши идеи с каждым разом становятся всё запутаннее и непонятнее, и ради Бога, Альбус, не впутывайте в свои игры детей”. Минерва развернулась, и не прощаясь отправилась к выходу.
Седой старик некоторое время смотрел ей вслед, затем осторожно погладил Феникса, пробормотав что-то про благо, и опять уставился в бумаги.
На чердаке, за большим столом, казалось заставшим еще времена древних королей, сервированным не менее древней и искусно разукрашенной серебряной посудой сидела парочка детей, мальчик и девочка, уставившаяся на большой торт, стоящий на серебряном блюде.
Детские взгляды неотступно следили за свечами на торте, изредка, задерживая свой взгляд на фигурных стрелках напольных часов.
Стрелки почти дошли до двенадцати, и мальчик поднявшись надул щеки и начал свою речь: “Прошел еще один год моей жизни. Сегодня мне исполняется одиннадцать, возводя меня на ещё один этап вперёд на дороге жизни, Одиннадцать – это очень важная дата для любого волшебника, потому, что именно когда волшебнику исполняется одиннадцать лет приходит время обучаться магии в “Хогвартсе” школе чародейства и волшебства....”.
Я говорил, и думал о Хогвартсе и о тех опасностях, что он может в себе таить. Если Дамблдор в этом мире отрицательный персонаж, то мне придётся несладко. Наверное мне придётся использовать так называемую “шизу” – это разработка защиты разума, которую чаще всего используют шпионы. Основной разум – временно отстраняется от командования телом и опускается в глубину внутреннего мира, правда экстренно вмешаться в развитие событий он может, всё таки информацию о происходящем он получает в полном объеме.
Разум – созданный на основе оригинального, путём копирования и стирания компрометирующей информации – выносится на первое место. Они вполне мирно будут существовать в одном и том же теле, если не накосячить при установке, к сожалению я совершил небольшую ошибку, совсем малюсенькую, которая почти ни на что не влияла. Почти.
Снаружи, прерывая речь разошедшегося мальчика раздался негромкий хлопок, словно у какой-то машины был неисправен глушитель, а еще через минуту донесся громкий стук — видимо кто-то стучал в дверь.
ПОВ. Гарри Поттер
Еще одна минута, и наступит мой день рождения. Тридцать секунд... двадцать... десять... девять... Секундная стрелка плавно летела вверх. Три секунды... две... одна... Донн!
Часы пробили полночь и в ту же секунду снизу донёсся звук отпираемый двери, рассерженный голос дяди Вернона и неразборчивая речь кого-то внизу.
– “Кто вы такая, Мэм, я никого не приглашал. Что? Хогвартс? Он никуда не поедет!”
Я не буду платить за то что его будут обучать дурацким фокусам! У него? Да откуда у его родителей деньги, нам его подкинули без гроша в кармане!
Дом? Этот? Да я его сам купил, на выигрыш в лотерее! Как не было, как подстроили! Ладно! Ваше дело! Сами разбирайтесь!”.
И уже обращаясь ко мне значительно громче:
– “Поттер, к тебе пришли, спускайся вниз и разговаривай со своими вволшебниками!”.
Делать нечего, и я, вместе с распираемой любопытством Линдой, с сожалением взглянув на торт, отправился вниз.
Пройдя пять ступенек я всё-таки вернулся на чердак, взял торт и наконец направился в гостинную, куда дядя отправил неожиданную ночную гостью.
Вернон неодобрительно посмотрел на нас, но промолчал, и как только я вошел в комнату, гордо неся на вытянутых руках большой клубничный торт с одиннадцатью свечами, быстро удалился, оставив меня и Линду наедине с необычной гостьей.
Минерва Макгонагалл всегда считала что появляться перед новоявленным волшебником в тот миг, когда ему исполняется одиннадцать, независимо от времени рождения это дикость и глупая традиция. Вот и сейчас ей следовало побеспокоить наверняка уже спящих людей, но приказы не обсуждаются, а многие дикие традиции, и подчас соблюдаются в казалось бы цивилизованных государствах.
Как и ожидалось на звонок в дверь ровно в полночь ей ответили ругательствами, но впустивший её в дом полный мужчина с круглым лицом и небольшими усами, делающими его похожими на моржа, всё таки проводил её в гостинную. Профессор со вздохом потеребила брошь в форме серебряного орла, амулет, рассеивающий отрицательные эмоции, вещь практически незаменимую при работе с людьми.