Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Другой исследователь Ю. Е. Прохоров в книге «В поисках концепта» рассматривает целый спектр пониманий концепта в современном научном знании и искусстве, а также делится своим синтетическим определением термина. Он указывает, что в определениях концепта в различных науках (культурологии, философии, лингвопсихологии и т. д.) есть общие свойства, опираясь на которые, можно вывести следующее определение: «Концепт – сложившаяся совокупность правил и оценок организации элементов хаоса картины бытия, детерминированная особенностями деятельности представителей данного лингвокультурного сообщества, закрепленная в их национальной картине мира и транслируемая средствами языка в их общение» [192, с. 159]. Концепты представляются установленными смыслами, которые замещают реальность и тем самым позволяют человеку взаимодействовать с хаотически устроенным миром.

Работы В. З. Демьянкова и Ю. Е. Прохорова демонстрируют не только два разных подхода в определении концепта, но и в его исследовании. В первом случае это процесс обнаружения изначальной сути вещей и явлений, часто не осознаваемой современным обществом, существующей на бессознательном уровне. Во втором – изучение концепта – это попытка выяснить смысл, который замещает истинную реальность в сознании людей.

Первой позиции, в большей степени лингвокультурной, придерживаются исследователи А. Вежбицкая, Ю. С. Степанов и т. д. Второму подходу симпатизируют представители философского знания: С. С. Неретина [168], Ю. В. Суржанская [225], Ю. Бобкова [22] и т. д.

Помимо попытки найти точное определение концепта, данные исследователи озадачены определением функциональной значимости концепта, выявлением его характеристик, а также нахождением типов концептов и их классификацией.

Известная исследовательница семантического метаязыка А. Вежбицкая обращается к рассмотрению концептов, напрямую не употребляя данный термин [37]. В многочисленных работах она пишет об эффективности исследования культурных феноменов через ключевые слова. Ученый последовательно доказывает положения о том, что язык полностью воспроизводит образ мышления человека, а национальный язык – мышление целой нации. Отсюда для понимания национального мышления нужно обратиться к центральным словам языка. Для познания русской культуры А. Вежбицкая исследует конкретные слова: «свобода», «воля», «дружба» и т. д., отражающие ментальность всего народа. Она считает, что необходимо обнаружить такие слова, которые являются ключевыми, «существенными» для культуры и, проанализировав их, раскрыть важные аспекты культуры, не воспринимаемые в повседневном быту [36].

В качестве методики анализа ключевых слов она предлагает следующие действия:

1) обратиться к частотным словарям, что позволит определить степень значимости слова в культуре по частоте его употребления;

2) изучить ассоциативные словари, которые помогут выявить ряд идей, имеющих отношение к исследуемому слову;

3) применить культурно-сравнительный анализ, который выявит своеобразие слова в конкретной культуре;

4) использовать фразеологические словари, где в контексте фразеологических оборотов и пословиц будет отображена дополнительная информация о слове.

По мнению А. Вежбицкой, работа по выявлению и анализу ключевых слов очень важна и показательна для отдельной культуры, ведь они «универсальные атомы смысла», свойственные всем языкам, т. е. концепты.

Классическим трудом по пониманию концептов и их значения является монография «Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования» создателя современной концептологии, академика Ю. С. Степанова. Он дает следующее определение концепта: это «основная ячейка культуры в ментальном мире человека» [222, с. 41], которая позволяет взглянуть на картину мира, свойственную той или иной культуре. Также концепт выступает единицей индивидуальной и общественной памяти (исторической, общекультурной и т. д.), в которой сохраняется смысл. Соответственно, концепт есть смысл, к которому обращается человек в процессе мышления.

Пытаясь понять природу концепта, Ю. С. Степанов выдвигает тезис о ее сверхиндивидуальности и связи с коллективным бессознательным того или иного общества. Таким образом, в своем словаре концептов ученый отмечает связь, существующую между концептом и архетипом.

Ученый выделяет значимые характеристики концепта. Во-первых, у концепта всегда есть материальное воплощение. Связанное с концептом коллективное бессознательное обязательно должно быть закреплено не только в языке, но и предметах или явлениях действительности. Фактически концептами являются слова и вещи, существующие в культуре. Во-вторых, концепты не есть что-то ставшее и определенное, они постоянно развиваются и в своем развитии переживаются индивидом в отдельности и обществом в целом. Они связаны с чувственной сферой человека, поэтому очень часто эмоционально окрашены. В-третьих, концепты можно классифицировать по типу их носителей: индивидуальные, национальные и общечеловеческие концепты. По мнению ученого, наиболее эффективным будет исследование национальных концептов, которые являются более доступными для изучения и более актуальными для текущего дня.

Подобное воззрение можно обнаружить и у известного исследователя А. Я. Гуревича [65, с. 15, 16], одного из первых, кто обозначил проблемы культурных констант и концептов и сконцентрировался на нахождении путей их решения. Для него концепты – это «основные универсальные категории культуры». В отличие от общих понятий они выступают формами постижения мира, в которых закреплены и проявлены такие формы бытия культуры, вне которых ее существование невозможно.

Свойственные обществу модель мира, картина мира, образ мира формируются на основании сложных взаимосвязей универсальных категорий. Эти категории прививаются людям несознательно. Скорее это бессознательное принятие, «впитывание» категорий человеком. Подобные категории культуры можно выявить в языке, науке и искусстве.

Универсальность категорий не связана с тем, что они одинаково употребляются и воспринимаются всем человечеством. Речь идет о конкретных культурах и социальных системах с конкретным восприятием мира. Универсальность указывает на то, что вне зависимости от исторических перемен данные категории будут всегда присущи человеку – пусть и в немного измененном виде. Концепты культур отражают общественную практику, так как их появление во многом обусловлено опытом и традициями, существующими в деятельности людей. Помимо этого, они значительно влияют на поведение людей и сообществ и тем самым воздействуют на общественную практику, на формирование конкретного восприятия мира.

Все вышесказанное подтверждает необходимость исследования подобных категорий – концептов для того, чтобы глубже понимать культуру и общество, в которых живет человек.

Своеобразное понимание концепта дают представители философии постмодернизма. Появление данного термина в подобном ключе связано с опубликованной в 1981 г. работой Ж. Делеза и Ф. Гваттари «Что такое философия?» [68]. Для мыслителей-постмодернистов концепт – это творческий акт порождения новых понятий в философии, который позволяет вносить структуру в пребывающее в хаосе бытие. Свои умозаключения авторы подкрепляют примерами: cogito Декарта, монада Лейбница, априори Канта и т. д. – все это философские концепты. Данные примеры есть свидетельства того, что обязательным условием философского концепта является личностное открытие идеи мыслителем, позволяющее осознать хаотичность мира в конкретном историческом времени. Мыслители рассматривают концепт отдельно от языка, понимают под ним акт порождения философских идей, которые, в свою очередь, демонстрируют многосоставность концептов. Также они настаивают на существенном различии философских и научных концептов, заявляя, что их ни в коем случае нельзя отождествлять.

Таким образом, обнаруживается противоречие в понимании и толковании концепта с точки зрения философии и других наук (преимущественно лингвистических). Данное противоречие должно быть снято либо путем разведения понятий и их употребления только применительно к своей отрасли знания, либо путем понимания термина как относящегося к гуманитарным наукам с учетом и лингвистических открытий, и идей философского толка.

2
{"b":"638831","o":1}