Литмир - Электронная Библиотека

С громким «У-ух!» весь воздух выходит у меня из легких.

Эр запрыгивает на меня сверху, и его жирная туша намертво придавливает меня к полу. Я начинаю плеваться, моя слюна с кровью фонтаном изрыгается вверх на его лицо. Эр бесится и бьет меня по челюсти.

- Ну, всё? Может хватит?

В ответ я мотаю головой.

- Ох-х, - Эр встает, поднимает меня за пиджак и снова бьет головой о стену.

Он зол. Он стукает меня не один и не два раза, а несколько раз, до тех пор, пока эта злость из него не выходит. Я нахожусь уже в предобморочном состоянии. В груди все ломило так, что невозможно было дышать, во рту, наверное, лужа крови, а голова от частых ударов плохо соображала. В конце, Эр снова бросил меня на пол и уселся сверху.

- Ну вот, так ты будешь податливее.

- Ни за что! - отвечаю ему кровавой улыбкой, и ударяю концом швабры, которую только что успел подобрать.

Эр ставит блок локтем, но палка все равно прилетает ему в глаз.

- Дрянь! – он откидывает швабру в сторону и упирает свои руки мне в шею.

Из его рассеченной брови на меня капает кровь. Эр душит меня, и почему-то я начинаю смеяться.

«Так глупо, Стайлз» - думаю я: «У тебя истерика».

Кровь пульсирует в голове, я слышу, как она шумит у меня в ушах, как быстро бьется мое сердце. Напряжение в голове вырастает.

«Тук-тук! ТУК-ТУК!»

Сверху раздается шум.

«БАМ-БАМ-БАМ!» - кто-то долбится в дверь.

Эр задирает голову и перестает душить меня. Я чувствую, как начинаю отключаться.

«Нет!» - не оставляет меня часть сознания: «Тебе нужно прийти в себя, что если они узнают!?»

Я пытаюсь собраться с силами и сосредоточиваюсь на своем мучителе альфе. Он перетаскивает меня к стене и облокачивает на нее. Сил почти нет, глаза закрываются, а боль наконец-то начинает отступать.

Эр вставляет мне в руку кусок швабры, прям перед тем, как в подвал врываются Талия и Дерек Хейл. В руках у мисс Хейл болтается связка ключей, она с жалостью смотрит на меня, а потом с жестокостью на мистера Эр.

- Что здесь произошло? – спрашивает она. – Дерек, нет! – кричит она, но кулак Хейла прилетает в окровавленную рожу Эр быстрее.

Мистер Эр падает на пол и начинает стонать. Дерек обходит его и подходит ко мне.

- Стайлз, ты в сознании? – присев напротив, спрашивает он.

Вместо ответа я обхватываю его шею руками, так чтобы он помог мне подняться, но Дерек просто подхватывает мои ноги и берет меня на руки.

- Разберешься с этим? – спрашивает он у матери.

- Я все улажу, сынок, - стальным голосом отвечает она и провожает меня взглядом.

- Я ни в чем не виноват, это все он! – услышал я голос Эр, когда мы уже были на лестнице.

Руки Дерека крепко прижимали меня к груди. А я держался за него, как за последнюю соломинку, ощущая тепло и безопасность. Он не выпускал меня из рук до тех пор, пока не донес до своей комнаты. Внутри я еще ни разу не был, но когда мы вошли, меня словно обволокло концентрированным ароматом Хейла.

- Ты весь в крови, - сказал он, усаживая меня на свою постель. Глаза у меня были закрыты, поэтому он спросил: – Ты еще тут?

- Да, - ответил я, и изо рта потекла кровь.

- О, Боже мой, - Дерек метнулся в ванную и принес мне белое махровое полотенце, которое прислонил ко рту. – Не теряй сознание, я сейчас приду.

Он уходит, а я остаюсь сидеть в темноте на широкой мягкой постели. Дерек появляется через несколько минут, руки у него влажные, рукава рубашки закатаны до локтя.

- Давай, я тебе помогу, - он начинает стягивать с меня пиджак.

- Нет! – шепчу я и слабыми пальцами цепляюсь за одежду. – Пожалуйста, - умоляю я, чувствуя, как от страха на глаза начинают наворачиваться слезы.

Но Дерек настойчиво продолжает свое дело.

- Все в порядке, Стайлз, - приговаривает он. – Успокойся, я не наврежу тебе.

Слезы катятся из моих глаз, пока он раздевает меня. Сначала пиджак, потом он начал расстегивать рубашку, точнее те пуговицы, что еще остались. Вот Дерек доходит до уровня моего корсета, и, вздрогнув, я хватаю его за его руку.

- Пожалуйста, нет, - я сжимаю его пальцы в своих и гляжу в совершенно чистые, сочувствующие зеленые глаза.

- Ты ранен, прошу, просто доверься мне.

Он говорит это настолько спокойно и уверенно, что я позволяю ему продолжить. Он расстегивает рубашку до конца и помогает мне освободиться от нее. Теперь он видит тяжелые наплечники, лежащие на моих плечах, корсет и следы, которые оставил на мне мистер Эр.

- Ох, Стайлз, - выдыхает Дерек, а я прячу свои глаза.

Мне жутко стыдно и страшно.

Его руки стараются едва касаться моей кожи, пока он снимает с меня последние вещи. Единственное, в чем он позволяет мне остаться, так это в плавках.

- Можешь идти? – спрашивает он.

Я киваю головой, берусь за предложенную мне руку и ковыляю с помощью Дерека в ванную. В спальнях господ были личные уборные, поэтому далеко идти не пришлось. Внутри были душ, раковина, туалет и ванная, к которой вели ступени из розовой плитки. Сама она была выполнена из какого-то минерала, поэтому выглядела очень дорого. Вода почти полностью заполнила ее, и Дерек, усадив меня на ступени, закрутил кран.

- Потрогай, не горячо?

Я опустил ладонь в воду и помотал головой. Говорить было трудно. Хейл оставил меня, позволив самому опуститься в воду. В это время я слышал, как он собирает мои вещи в пакет. Он навестил меня, когда закончил, а пакет с моими вещами отправил в корзину.

- Я смою с тебя кровь, хорошо? – предупреждает он и берет с полки губку.

Дерек мочит ее в воде из моей ванны и берет меня за руку. Нежно он проводит шершавой губкой по моей коже от плеча до запястья. От прикосновений Дерека меня начинает знобить, и он замечает это.

- Вода остыла? – волнуется он.

И мне не удается скрыть свое смущение, так как все мое лицо и уши становятся красными.

- Нет, - отвечаю я все так же шепотом, потому что, видимо связки еще не пришли в порядок от удушья.

От воды, которой мыл меня Дерек, вкусно пахло. Наверное, он добавил в нее какие-то масла. Закончив с моими руками, Дерек переходит к плечам. И там я начинаю шипеть от боли, потому что наплечники набивали мне вечные синяки и натирали кожу, а метка просто-напросто горела, как ожог. Когда, находясь за мной, Дерек вновь опускает руку в ванную, чтобы смочить губку, я дико волнуюсь, так как его рука находится совсем близко к моему торсу, и я чувствую его дыхание на своем ухе.

- Это он с тобой сделал? – спрашивает Дерек, и я нервно вздрагиваю.

Все мое тело покрывается пупырышками от того, что баритон его голоса провибрировал прямо мне в ухо.

- Да, - киваю я.

- Давно?

Мне мерзко это вспоминать и страшно в этом признаваться, но я говорю как было:

- В тот день, когда ты пришел ночью ко мне в спальню. Помнишь?

Дерек тяжело вздыхает. Он агрессивно отправляет губку в воду, и костяшки белеют на его пальцах, когда он выжимает ее. Ко мне же он прикасается все также нежно и заботливо. Разместившись на плитке позади меня, Дерек наклоняет мою голову и укладывает ее себе на колени.

- Закрой глаза, - просит он, и я закрываю.

Он смывает с моего лица следы крови мистера Эр и моей, я чувствую, как вода стекает на его брюки, но ему видимо все равно. Дерек моет мои волосы, протирает грудь.

- Еще не отключился? – уточняет он, спустя некоторое время.

- Нет, - вновь отвечаю я.

- Аккуратно, держи голову.

Дерек поднимается и снова оказывается сбоку от меня на ступеньках. Теперь он легонько обмывает мой торс и ноги. Я замечаю, что вода в ванной окрасилась в бледно розовый цвет.

- Вроде, всё, - заключает Дерек и отправляет губку в раковину.

Он выдергивает из ванной пробку и помогает мне поднятья. Я сразу же начинаю дрожать, но Хейл тут же подает мне большой банный халат.

- Сейчас я принесу тебе плавки переодеть, правда одни из своих, - сообщает он, и мне становится ужасно неловко.

19
{"b":"638699","o":1}