Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Что с этими людьми? - Мэйлинн инстинктивно прикрыла нос и рот тканью шарфа и испуганно жалась к магу.

- Сифилис, - коротко ответил Каладиус.

- Что - у всех? - Кол выпучил глаза.

- У очень многих.

- Но он даже у детей, - потрясённо протянул Кол, глядя на девочку лет семи, вяло сидевшую у окна, всё лицо которой было покрыто красными прыщиками.

- А что поделать, если его почти не лечат? Когда вокруг болеют все, заражаются и дети.

- Но почему власти не озаботились этим? - недоуменно спросила Мэйлинн.

- Потому что у них, на вершине Койфара, всё в порядке, - процедил маг. - Нет, они иногда пытаются браться за лечение, но делают это так, что лучше бы и не начинали. Единственный способ лечения, который тут применяется - ртутные притирки. От лечения умирает едва ли не больше людей, чем от самой болезни.

- Да не особенно, я думаю, они стремятся лечить, - сквозь зубы проворчал Варан. - Для властей это способ ограничивать численность населения города. Если бы не сифилис, Золотой Шатёр давно лопнул бы, подобно гнойнику, переполненный полчищами бедноты. Эти нищие плодятся с удивительной быстротой. Так что сомневаюсь, что кто-то когда-то возьмётся всерьёз искоренить эту проблему.

- Вот тебе и город из сказки! - брезгливо бросил Кол. - Пойдёмте поскорее, мне не терпится поскорей выбраться отсюда.

- И почему мы вообще пошли здесь? - подал голос Бин. - Неужели и жители богатых кварталов проходят тут, если идут из порта?

- Многие - да, - кивнул Каладиус. - Ведь для них это лишнее напоминание о том, как хорошо живётся им самим. Достаток не приносит удовольствия, если не наблюдать его противоположность. Но вообще из порта есть другой путь в центр, однако так будет гораздо короче.

Грязь, вонь, болезни - всё смешалось на этих улицах. Никто ни разу не озаботился вырыть хотя бы подобия сточных канав на этих и без того узеньких улочках, так что под ногами постоянно хлюпала зловонная скользкая жижа. Но был ещё один запах, густо переплетающийся с запахом гноя, гнили и нечистот - это был запах дыма дурной травы. Похоже, её тут курили все, кому исполнилось хотя бы двенадцать. Может быть, именно поэтому обитатели трущоб тупо и равнодушно смотрели на проходящую группу людей и носильщиками, которые по-прежнему катили тележки с кладью. Тем не менее, несмотря на это безразличие, Кол не выпускал из вспотевших ладоней рукоять меча, а Варан и Бин - рукояти кинжалов.

- Долго ещё? - по виду Бина казалось, что его вот-вот стошнит.

- Совсем недолго, - ответил Каладиус. - Не больше, чем десять минут.

Действительно, вскоре ноги путешественников ощутили небольшой подъем почвы, и стало заметно, что дорога, да и весь город, начинают взбираться на высокий гигантский холм, называемый Койфаром. Любопытно, что здесь не было, как в Латионе, стены, отделяющей Старый город от Нового. Просто в какой-то момент нищих вокруг вдруг не стало, дороги стали заметно чище, а дома - заметно более приспособленными для жилья. И публика на улице стала куда более благовидной.

- Как же так? - изумился Бин. - Кварталы нищеты ничего не отделяет от кварталов богачей?

- Мы ещё не добрались до кварталов богачей, - ответил Каладиус. - И там, будьте спокойны, будет стена, за которую кого попало не пустят. Здесь пока живут люди, имеющие работу, и зарабатывающие достаточно, чтобы не гнить в трущобах, однако недостаточно для того, чтобы попасть в Сады Императора - так называют тут богатый центр города.

- А как же мы попадём туда? - поинтересовалась Мэйлинн.

- Пока - никак. Для того, чтобы пройти через стражу, нужно иметь грамоту, которой у нас пока нет. Я не хочу афишировать свой приезд, поэтому мне и понадобится помощь моего приятеля Пилиона Барсы. Он, хотя и весьма богатый человек, и живёт, конечно, на самом Койфаре, имеет здесь кое-какой бизнес. Вскоре мы доберёмся до его конторы, и тогда я пошлю ему весть. Он и пришлёт нам пропуск.

Действительно, вскоре Каладиус подошёл к неприметному домику без всяких вывесок и опознавательных знаков, и несколько раз осторожно стукнул дверным молотком.

- Чего надо? - дверь приоткрылась и через появившуюся щель блеснул чей-то слезящийся глаз.

- Мне нужно поговорить с твоим хозяином, - небрежно бросил Каладиус.

- Не понимаю, о чём... - начал было бубнить слезящийся глаз, но Каладиус резко перебил:

- Я не буду повторять в третий раз! Мне нужно срочно поговорить с твоим хозяином, болван! Если посмеешь возразить ещё раз, я вышибу дверь и вырву тебе язык! Открывай!

Дверь поспешно открылась, явив хозяина слезящегося глаза целиком. Он был крайне напуган и обескуражен.

- Но я говорю правду, господин! - залепетал он. - Хозяина...

- Я прекрасно знаю, что Барсы тут нет! - прорычал маг. - Мне нужно, чтобы ты нашёл его как можно скорее, и передал, что тот, кто держал глаза закрытыми, хочет с ним встретиться. Всё понял? Повтори!

- Тот, кто держал глаза закрытыми, хочет с ним встретиться, - послушно повторил Слезящийся глаз.

- Хорошо! Ступай! - поистине царственным жестом Каладиус указал в сторону вершины Койфара. - А мы обождём тут. И посторожим твоё... добро, - маг презрительно усмехнулся при последнем слове.

Человек стрелой выскочил на улицу и бегом помчался вверх. Каладиус же сделал приглашающий жест, и все, включая носильщиков с вещами, вошли в помещение.

Внутри оказалось почти совершенно пусто. Ворох тряпья на полу, служивший кроватью, один стул да огромный закрытый стол - вот и всё, что было в помещении.

- И что же он тут охранял? - недоуменно спросил Бин.

- Неважно, - бросив взгляд на носильщиков, ответил Каладиус. - Прошу простить за неудобства, но, надеюсь, это ненадолго.

В комнате было неуютно и стоял неприятный запах давно непроветриваемого помещения. Поскольку сесть было практически некуда, Бин и Кол уселись прямо на стол. Каладиус примостился на единственном стуле, а остальные уселись на сундуках и чемоданах. Носильщики, оставив вещи, вышли на улицу и уселись на корточках вдоль стены.

- Должен признаться, мой знакомый купчишка - один из самых крупных торговцев дурной травой в городе. У него несколько подобных... гм... контор, через которые он и реализует свой товар, - оглядывая комнату, объяснился наконец Каладиус. - Уверен, что где-то тут есть люк в полу, или ещё что-то в этом роде, за которым - помещение, под завязку набитое этой дрянью.

- Вы умеете заводить знакомых, мессир, - усмехнулся Варан.

- Мне кажется, это скорее они умеют заводить меня, - парировал Каладиус. - Я думаю, вы понимаете, что я не ищу подобных знакомств. Но тогда, когда этот самый Барса едва не оказался насаженным на кол, я решил спасти его, надеясь, что когда-нибудь это принесёт мне дивиденды. Как видите, я не ошибся.

- Стоило ли спасать жизнь торговцу смертью? - осуждающе воскликнула Мэйлинн.

- Почему нет? - возразил маг. - Даже если бы его казнили, его место тут же занял бы кто-то другой. Спрос всегда рождает предложение, дорогая. А этот, надо сказать, ещё не худший экземпляр. По крайней мере, в те времена он запрещал своим торговцам продавать траву детям.

Мэйлинн не ответила, но её насупленный вид давал понять, что она осталась при своём мнении.

Прошло не меньше часа. Несколько раз в дверь осторожно стучали, но, увидев, что им открывает совершенно незнакомый детина, тут же отправлялись восвояси. Наверняка, ещё большее количество потенциальных покупателей было отпугнуто четвёркой носильщиков, сидящих у входа. Наконец дверь отворилась без стука, и в комнату вошёл тот самый мужчина со слезящимся глазом.

- Господин Барса нижайше просит вас, господин, проследовать в его особняк, где он уже ожидает вас, - подобострастно проговорил он. - Вот пропускная грамота, которая поможет вам и вашим спутникам беспрепятственно пройти в Сады Императора.

Не благодаря, и вообще не отвечая, Каладиус резким движением выхватил протянутую бумагу и, сложив её вдвое, убрал за пазуху.

148
{"b":"638507","o":1}