Литмир - Электронная Библиотека
A
A

[1] Бушель - мера объёма сыпучих тел, равная 8 галлонам или 36 литрам. 1 бушель пшеницы - это около 27 кг зерна.

Глава 35. Побег

Распахнутые настежь северные ворота Лоннэя напоминали брешь в плотине, через которую в город хлестала вода, а точнее - армия. Настороженно продвигающиеся по улицам города кирасиры ошалело озирались по сторонам, волей-неволей ощущая себя воинами-захватчиками во вражеском городе. Даже те из солдат, кто до мора проживал в столице, сейчас с трудом узнавали родной город. Подкопчённые, кое-где обвалившиеся дома, улицы, заваленные всяким хламом, разлагающиеся мёртвые тела, лежащие то здесь, то там, поскольку у живых уже не было сил их хоронить. Картину усугублял унылый холодный дождь, накинувший серую вуаль на обезображенную личину города.

Бравурные барабаны и трубы как-то сами собою стихали по мере углубления в городские кварталы. Наступала тишина, которую старались не нарушать даже кованые солдатские сапоги, ступавшие на брусчатку. Стекающиеся навстречу люди, выжившие жители Лоннэя, также молчали, исподлобья глядя на проходящие мимо вымокшие колонны. Они отнюдь не походили на радостных обывателей, в очередной раз спасённых доблестной королевской армией. Поэтому солдаты на всякий случай держали алебарды наготове.

Бо́льшая часть жителей выглядели совершенно измождёнными, и подавляющее большинство их носило на лице печать пережитой болезни. Многие нетвёрдо держались на ногах. Кое-где в толпе были заметны дети. Те, что постарше, стояли в живой цепи наравне со взрослыми, а малыши - молча сидели на руках матерей, или отцов, или вообще каких-то других людей, если отцы и матери были мертвы.

В хвосте колонны, особенно не торопясь, ехал полковник Пауш, командир второго кирасирского полка. Так уж вышло, что сейчас он был самым высокопоставленным начальником в округе, поскольку все более высокие чины под разными предлогами остались в Прайноне. Совершенно очевидно, что будь у полковника Пауша возможность, он поступил бы так же, отправив вместо себя кого-то рангом пониже, но такой возможности Паушу никто не предоставил.

Второй кирасирский прибыл к Лоннэю накануне открытия ворот. Полковник Пауш, не зная, как себя вести, провёл полную инспекцию окрестностей и, в частности, сделал страшный разнос за лагеря беженцев, расположенные, как оказалось, не только у южных ворот, через которые в город пытались попасть наши друзья. Лагеря, естественно, тут же были в очередной раз разметены, однако полковник смягчил свои действия обещаниями, что не завтра, так послезавтра ожидающие у ворот люди смогут вернуться домой.

Полковник вступил в город, когда его полк уже растёкся по его улицам. Тем не менее, он ощущал вполне понятное волнение, если не сказать - беспокойство, глядя на негустую толпу горожан. Знаком Пауш подозвал одного из адъютантов:

- Нюхачей отправили?

- Так точно, господин полковник! Вот-вот должны вернуться.

И действительно вскоре после этого разговора к лошади полковника подошли двое людей из полковой разведки, которых в армии прозвали нюхачами, коль уж те должны всё разнюхивать.

- Ну что? - останавливая коня, но не спешиваясь спросил полковник.

- Всё довольно плохо, господин полковник, - поморщившись, ответил тот, что был старше чином. - Огромное количество людей померло. По нашим самым скромным подсчётам - не менее тридцати тысяч, но я думаю, что вполне будет и все сорок. В городе повсюду следы погромов, но не это самое интересное.

- А что же? - заинтересовался Пауш.

- Судя по всему, после введения карантина тут вспыхнула небольшая гражданская война. Жители богатых центральных кварталов отгородились от окраин баррикадами, убили некоторое количество тех, кто пытался прорваться. Вроде бы они там создали что-то вроде государства в государстве, с собственным правителем, армией, министрами.

- Весьма интересно, - недобро сощурился Пауш. - Значит, даже с собственным правителем? И кто он, вы не выяснили?

- Какой-то местный аптекарь по прозвищу Палаш, - ответил разведчик. - Он заправляет тем, что люди называют Внутренним городом.

- Что ж, - полковник вновь легонько понукнул лошадь, заставив её двигаться неспешным шагом. - Интересно будет взглянуть на этого Палаша. Заодно и напомнить ему, что вместе с нами в город вновь возвращается правление его королевского величества.

***

Палаш и Каладиус, а также ещё несколько горожан стояли у того самого окна, из которого вождь Внутреннего города вёл переговоры об эликсире и хлебе, и хмуро глядели на королевских кирасиров, приблизившихся к завалам. Казалось, вокруг солдат возникли небольшие ореолы. Это дождь устроил подобную шутку - мелкие частые капельки, ударяясь о медные кирасы, разбрызгивались, образуя водяную пыль, которая и казалась наблюдателям удивительным светящимся ореолом.

- У меня создаётся впечатление, друг мой, - тихо проговорил Каладиус. - Что нам с вами неплохо было бы исчезнуть из города, и желательно - как можно быстрее.

- Поразительно, мессир, но я думал сейчас ровно о том же.

- Хорошо, это значит, что вы - умный человек, - Каладиус умудрился сказать это так, что у Палаша не осталось ощущения, будто пожилой премудрый учитель хвалит неожиданно правильно ответившего ученика.

- Я понимал это с самого начала, - продолжил Палаш. - В тот самый момент, когда эти несчастные люди впервые назвали меня предводителем и вождём, я уже тогда понял, что моей спокойной жизни в этом городе навсегда пришёл конец. Его величество весьма ревнив ко всему, что относится к его власти.

- Не говоря уж о том, что на вас повесят все грехи этого города, включая грехи самого короля. Вас сделают крайним. Хотя это будет не сегодня, и, возможно, даже не завтра. Пока что слишком опасно трогать вас - авторитет короля здорово пошатнулся в последнее время.

- Спросите любого горожанина, и он вам скажет, что понятия не имеет, что такое авторитет короля, - усмехнулся Палаш. - Король подтёрся своим авторитетом, да и раньше он был невелик.

- Однако, вы же, как умный человек, не подадите вида, что имеете такое мнение о вашем повелителе?

- Разумеется, мессир. Именно теперь, пережив мор, я стал до смешного дорожить головой.

- Рад это слышать. Что же касается меня, то я вообще предпочёл бы не светиться перед глазами нового начальства. Буду весьма признателен, если как можно меньше людей станут упоминать меня и моих спутников.

- Я понимаю вас, мессир. Так, быть может, вам будет уютней сейчас где-нибудь в другом месте, подальше от меня?

- Вы правы, как всегда. Я как раз хотел сказать то же самое. Вы знаете, где находится мой особняк. Я буду там. Как только шумиха уляжется и представится такая возможность, мы покинем город. Хотите с нами?

- А куда вы направляетесь?

- Сейчас - в Найр. Думаю, в этом городе вы без труда растворитесь так, что никакому королю вас не найти.

- Я подумаю над вашим предложением, мессир, - Палаш коротко кивнул.

- Хорошо. Эту ночь мы проведём в моём особняке, а завтра, если удастся, выберемся из города. Надеюсь, кордоны не будут слишком строгими. В любом случае, мы ждём вас до завтрашнего утра, и если не дожидаемся, то будем считать, что у вас возникли иные планы.

- Договорились, - Палаш пожал руку мага. - А теперь идите. Вон, видите, на коне? Наверняка это и есть новое начальство.

- Удачи, Палаш, - Каладиус впервые за всё время назвал предводителя его прозвищем.

- Спасибо, мессир, - с этими словами Палаш сделал решительный шаг к окну, так, чтобы скудное осеннее солнце осветило его, и он стал виден с улицы. Каладиус же, напротив, отступил в тень и, наскоро попрощавшись с присутствующими, удалился.

- Приветствую доблестную армию его величества короля Аллана Девятого, да продлятся его годы на этой земле! - как и полагает радушному хозяину, Палаш первым обратился к гостям.

Кирасиры в ответ лишь молча пялились на него, постепенно расступаясь перед лошадью полковника Пауша.

102
{"b":"638507","o":1}