Литмир - Электронная Библиотека

Оторвавшись от ее губ, глаза Уильяма пылали, когда он смотрел на нее, сжав ее рубашку, он разорвал ее спереди, обнажив ее вздымающуюся грудь, прикрытую кусочками фиолетового кружева. От увиденного весь его контроль улетучился.

Раздев, он толкнул женщину на кровать. В ее глазах пылала страсть. Обнаженный, он подтянул ее к себе, она обхватила его ногами за талию, и он погрузился в ее влажное тепло.

— Уильям! — Кассандра обняла его за шею, притянула его губы для обжигающего поцелуя, пока ее бедра двигались навстречу к его. Она не могла думать, не могла дышать. Ее тело сжалось вокруг него, сердце бешено колотилось.

Уильям брал ее, всю. Его язык погрузился в ее рот. Он сведет ее с ума! Это его спутница жизни. Схватив ее за бедра, он удерживал их неподвижно, пока продолжал вбиваться в нее, его большие пальцы терзали ее клитор.

Ее тело сжало его как в тисках. Не в состоянии двигаться, чтобы найти облегчение, она взорвалась вокруг него. Уильям взорвался в ней. Спустя время, когда единственным звуком было только их тяжелое дыхание, Кассандра обнаружила себя лежащей на спине, голова Уильяма покоилась на ее груди, и она понятия не имела, как они оказались в такой позе.

Подняв потяжелевшую руку, она провела пальцами по его влажным волосам. Прижала его голову к себе. Это ее мужчина. Ее спутник жизни. Неважно, что думает Джотэм, неважно, что думают другие.

Уильям приподнялся на локте, и ее рука соскользнула ему на плечо. Заглянув в ее глаза, он увидел все, что когда-либо хотел. Наклонившись, он нежно поцеловал ее.

— Я люблю тебя, Кассандра.

— Знаю, — она ласково погладила его по щеке. — Я тоже люблю тебя, — и улыбнулась.

Увидев по ее глазам, что к ней пришла мысль, за которой последовала улыбка, Уильям приподнял бровь.

— Нужно предупредить Киа, что мне понадобится много идаи.

Во взгляде Уильяма вспыхнуло воспоминание о кружеве на ее коже.

— О да, особенно фиолетового.

После продолжительного поцелуя он поднялся с кровати, подобрал их одежду и понес ее в шкаф. Наблюдая за ним, она заметила в его пальцах кружево, которое было ее идаи.

О да, ей определенно понадобится больше. Прежде чем она успела встать, он вернулся. Забравшись на кровать, он накрыл Кассандру покрывалом, затем тоже, скользнув под покрывало, пристроился рядом с ней. Приглушив свет, он притянул ее к себе.

— Засыпай.

Заключенная в его объятия, она положила голову ему на грудь, уплывая в сон под мерное биение его сердца.

Глава 14

Выскальзывая из кровати, Уильям разбудил ее.

— Уильям?

— Ш-ш-ш, спи.

Кассандра сонно заморгала и посмотрела за окна спальни.

— Который сейчас час? — сев на кровати, спросила она.

— Рано, всего лишь первый рассвет.

— Первый рассвет?

— На Кариниане три рассвета, — Уильям наклонился, чтобы поцеловать ее и обратно уложить на подушки. — Поспи еще немного, — он все еще видел усталость в ее глазах.

— А ты?

— Мне нужно проверить магазин Джуруасов на предмет безопасности.

— Ты ведь не дашь спать мне слишком долго? — ее глаза закрывались.

— Не дам.

— Хорошо, — пробормотала она.

Понаблюдав за ней еще несколько минут, он поднялся и пошел одеваться.

* * *

Кассандра встала с третьим восходом. Она поискала часы, было 07:00, время начинать свой день. Она вошла в ванную и направилась прямиком в душ. Прошлой ночью она не смогла насладиться разными режимами напора воды, которые тут имелись, так как нервничала перед встречей с королем. Но сегодня она могла позволить себе роскошь попробовать все, что тут предлагалось. Тридцать минут спустя и выяснив, что режим с эффектом водопада ее любимый, девушка вышла из душа, задаваясь вопросом, как скоро она сможет опробовать его с Уильямом. Обернувшись полотенцем, она увидела входящего Уильяма.

— Ты уже встала? — он быстро оценил ее состояние.

— Совсем недавно.

— Могла бы поспать подольше.

— Я в порядке, — потянувшись, она нежно поцеловала его. — Доброе утро. Я скучала по тебе.

Уильям обнял ее, притянув к себе для нового поцелуя, его руки скользнули под полотенце. Когда в ее голове закружилось, он разорвал поцелуй и уперся лбом в ее.

— Я тоже по тебе скучал.

Его портативный комм подал звуковой сигнал. Отпустив ее, Уильям ответил:

— Зафар.

Развернувшись, Кассандра направилась к комоду, куда Уильям положил ее идаи. Открыв его, девушка обнаружила, что Уильям разложил их по цветам. При мысли о том, что этот большой мужчина нашел время, чтобы разложить ее нижнее белье, на ее лице появилась улыбка умиления. Выбрав синий комплект, Кассандра пошла к шкафу. Открыв его, она надела то, в чем ходила на «Возмездие».

— Магазин Джуруасов успешно прошел проверку на безопасность, — сказал ей Уильям, войдя в спальню.

— Хорошо. Во сколько?

— Охрана будет готова перевезти вас в 08:30.

— Что?! Мне нужно поднять Тори, дать знать Жавьере. Попросить Хуту приготовить завтрак.

— Успокойся, — он остановил ее, когда она попыталась проскочить мимо него. — Я сам сообщу Хуту и Жавьере обо всем. Заканчивай собираться и разбуди Тори. Время еще есть.

* * *

— Время просыпаться, Виктория, — Кассандра включила свет. — Нам есть чем заняться.

Виктория перевернулась в ворохе подушек, чтобы посмотреть на тетю сонным взглядом.

— Что мы будем делать?

— Мы идем к Джуруасам, чтобы примерить наши наряды. Нам нужно выйти через сорок пять минут, так что нужно поторопиться.

— Правда? Амина тоже идет?

— Да. Теперь вставай и начинай собираться.

* * *

Кассандра помогла одеться Виктории, и они вышли в частную гостинную, где обнаружили сервированный стол с завтраком от Хуту.

— Спасибо, Хуту, я знаю, что времени было мало.

— Без проблем, мэм. Я приготовлю еду для всех вас и доставлю ее в магазин.

— Я… спасибо тебе, Хуту.

— Всегда пожалуйста, — улыбнувшись Тори, он ушел.

Тори потянулась к тарелке с лепешками, и начала кушать их как будто не ела несколько дней. Покачав головой, Кассандра сама приступила к завтраку.

Если бы она закрыла глаза, то могла почти представить себя сидящей на кухне отца и поедающей там блины. Ему всегда удавалось их сжечь. Ее отец плохо готовил. Но, несмотря на это, они все равно ели их и смеялись. Улыбнувшись воспоминаниям, Кассандра взяла еще один кусочек идеальной лепешки Хуту.

Адмирал вошел в комнату, когда они закончили.

— Доброе утро, адмирал, — Виктория подбежала, чтобы его обнять.

— Доброе утро, Тори, — он наклонился, чтобы обнять ее в ответ. — Как тебе спалось в той большой кровати?

— Хорошо. Ты знаешь, мы собираемся в магазин Джуруасов, чтобы пошить новую одежду?

— Знаю.

— Ты уже собираешься уходить?

— Почти.

— Виктория, почему бы тебе не помыть руки и не умыться, прежде чем мы уйдем.

— Хорошо.

Когда Виктория направилась в свою комнату, Кассандра посмотрела на Уильяма:

— Ты уже поел?

— Да, с Таром и Маратом.

— Скажи мне, что происходит.

— Марат, Леандер, Лукас и четверо охранников отправятся с вами к Джуруасам. Вы поедете на двух лимизинах, которые предоставил король. Хуту приготовит вам еду и доставит ее в магазин, — глаза Уильяма встретились с ее глазами. — Ты больше никуда не пойдешь.

— Куда я еще могу пойти? — подойдя к нему, она положила руку ему на грудь, понимая его беспокойство. — Ты никуда не собираешься?

— Нет, — глубоко вдохнув, Уильям в плотную подошел к ней. — Здесь есть чем заняться. На сегодняшний вечер не запланировано никаких мероприятий, но завтра у Джотэма запланирован небольшой ужин, в котором примут участие около двадцати членов Ассамблеи из Дома Защиты.

96
{"b":"638495","o":1}