Литмир - Электронная Библиотека

- Ох…н-нет…в действительности я не умею хорошо рисовать…я просто…просто смотрел, - неловко сказал он, по привычке нервно потирая затылок, дожидаясь, пока Блейн просто не отведет от него взгляд.

Дом смотрел на него, очевидно не веря его словам, после того, как он слышал, что Курт хвалил его рисунки и когда они купили ему подарок, но он решил это опустить, не желая заставлять саба чувствовать себя некомфортно.

- Здесь нет ни классов дизайна, ни клубов, ни чего-либо подобного, - Курт вернулся надутым, и Блейн усмехнулся его милому выражению, обожающий то, каким спокойным и расслабленным выглядел Курт в течение всего утра, несмотря на то, что это был его первый день в школе.

По логике вещей, он знал, что это происходило потому, что он хотел казаться сияющим, счастливым и уверенным ради Джеффа, но небольшая часть Блейна питала слабую надежду, что он тоже приложил к этому руку. Рывок, который он ощутил на своей руке, вырвал его из размышлений, и он взглянул на Курта, который смотрел на свое распечатанное расписание.

- Ладно, ты показал нам, где находятся классные комнаты, но ни разу не упомянул, для нас они или для Домов? – в замешательстве повернулся он к Блейну.

- Ах, да. Я забыл упомянуть. В Далтоне проходит совместное обучение, - сказал он, и оба саба в ужасе уставились на него. Блондин не знал об этой конкретной детали.

Кожа Джеффа приобрела болезненную бледность, а Курт в недоумении качал головой.

- Но…они могут…я…- заикался его саб, и Блейн бросился к нему, скользнув рукой вокруг его талии, а другой осторожно беря Джеффа за руку.

- Просто дышите. Это не МакКинли. Это не Лайма. Вы будете в порядке. Физкультура проводится отдельно, а это единственное место, где вас можно поймать в уязвимом положении. Никто вас не тронет, - попытался он утешить их, в то же время, сохраняя дистанцию между собой и ними обоими, необходимую для того, чтобы они почувствовали себя в безопасности, ощущая, что его тело дрожит от усилия контролировать свое желание защищать.

Их дыхание медленно выровнялось, и им удалось устоять на месте. Курт завернулся в его объятия, а Джефф выровнял свою позу, словно хотел стать сильнее и казаться увереннее.

- Поверьте мне, все будет хорошо, вы будете в порядке. Даже если кто-то будет с вами груб, найдутся пятеро других, которые постоят за вас. Я могу поручиться за это. Хорошо, прекрасный? – мягко спросил он, и Курт кивнул ему в шею, отскребая себя от своего Дома, и посылая ободряющую улыбку своему другу, когда они шли к своему кабинету.

Блейн проводил их до кабинета английской литературы, которая была их первым уроком, и, мягко поцеловав в щеку Курта и подбодрив их обоих, он снова удалился.

Курт и Джефф взглянули друг на друга, прежде чем толкнуть дверь, и с облегчением увидели, что на данный момент там не было никого, кроме учителя.

Миссис Карлсон была женщиной около сорока пяти лет, с рыжими волосами, собранными в аккуратный пучок, и ярко-зелеными очками, сидящими на носу. На ней была надета длинная, коричневая ниспадающая юбка, похожая на цыганскую, и мягкая белая блуза, которая придавала ей располагающий вид. Ее уютная внешность настраивала на сближение и, услышав, что они вошли, она взглянула на сабов, тепло и искренне улыбаясь.

- Вы, должно быть, мои новые мальчики! – непринужденно поздоровалась она, поднимаясь со своего места.

Курт откашлялся и кивнул, прижимаясь к боку Джеффа, и сцепляя их руки за спиной в качестве поддержки.

- Да, мэм. Я – Курт Хаммел, а это – Джеффри Стерлинг.

- Хорошо, я – миссис Карлсон, и вам посчастливилось, что в левом углу заднего ряда есть свободная парта, которая теперь полностью ваша, - улыбнулась она, указывая в том направлении. – Идите рассаживайтесь, а я пока захвачу для вас книги, которые вам понадобятся.

Они сделали, как им велели, доставая свои блокноты и ручки, прежде чем перед ними положили несколько разрозненных текстов.

- Итак, я знаю, что это немного тяжело для начала года, но не стоит так пугаться, дорогие. Нам прислали ваши прошлые работы из старой школы, и все ваши учителя будут рады оказать вам поддержку и помочь догнать учебный план Далтона.

Курт взял сборник стихов и с любопытством взглянул на него поближе.

- Это те произведения, которые уже изучали. Мы уже обсудили несколько стихотворений, которые я пометила для вас на этих листах. - Она достала две копии, и передала им. – А также на уроках мы читали «Потерянный рай» Джона Милтона и «Под стеклянным колпаком» Сильвии Плат, так что было бы здорово, если бы вы прочитали их в свободное время, и тогда мы могли бы заняться всем остальным, - улыбнулась она.

- Нам можно взять их? – удивленно спросил Джефф.

Она улыбнулась.

- Конечно. Они твои, так что делай в них пометки, выделяй предложения и абзацы, - она беззаботно махнула рукой, когда открылась дверь и другие студенты начали просачиваться в кабинет, рассматривая новичков с живым любопытством, а иногда и с узнаванием, когда их взгляд останавливался на Курте.

Он заерзал на стуле, стараясь не пугаться их взглядов, и почувствовал, что Джефф взял его за руку под столом, точно так же, как Курт ранее сделал это для него.

Миссис Карлсон направилась к передней части класса, где девственно-белая доска была установлена рядом с другим экраном, который, судя по виду, предназначался для проектора, когда кабинет медленно, но верно заполнялся.

Курт и Джефф изо всех сил старались слиться с толпой, держась особняком, но это почти невозможно было сделать, особенно когда миссис Карлсон пресекла болтовню и сделала объявление:

- Потише, ребята. Я хочу, чтобы вы все поприветствовали двух наших новых учеников, прежде чем мы продолжим изучать то, где остановились на прошлой неделе. Итак, имена наших новичков Курт Хаммел и Джеффи Стерлинг, - сразу после того, как остальные услышали их имена, кое-где послышались шепотки и возбужденное бормотание, отчего учитель захлопала в ладоши. - Достаточно. Я надеюсь, что вы будете относиться к ним с таким же уважением, как и ко всем остальным, - строго сказала она, и голоса смолкли, позволяя Курту, который задержал дыхание, свободно выдохнуть. - Хорошо, сегодня мы займемся…

Курт некоторым образом отрешился от того, что она говорила, и это было не лучшим стартом, но на самом деле он не рассчитывал это понять, потому что в любом случае не читал материала. Он настолько нервничал, что едва мог сосредоточиться. Он обнаружил, что ему остро не хватает присутствия Блейна, а ведь он ушел только десять минут назад, оставив его, чтобы пойти на свое собственное занятие.

Прошло еще несколько минут, прежде чем голос с соседней парты привлек внимание Курта.

- Псс! Хаммел! - тихо прошептали ему.

Курт повернул голову и встретился с жестким взглядом зеленых глаз и развратной улыбкой, поселившейся на лице, отвечающим классическим стандартам красоты.

Он был сабом, Курт смог определить это сразу, но он резко прервал дальнейшее рассматривание мальчика, как только он снова открыл рот.

77
{"b":"638282","o":1}