Литмир - Электронная Библиотека

- Но как мы его найдем? – тихо спросил Джон. – И… если ему причинят вред?

- Ты у нас тут не единственная чипированная зверушка, – Моран криво ухмыльнулся, поворачивая ноутбук в сторону Джона.

Красная точка мигала на вполне реальных координатах. Посмотрев на произведенный эффект Себастьян повернул ноут обратно к себе. Он еще не закончил изучать план здания.

- Как видишь, у шефа все схвачено.

Джон выдохнул, это несколько успокаивало его, хотя он все равно боялся, что Джима будут пытать, а пытки могут сломать кого угодно… Джон снова подскочил с кресла, у него был один неоплаченный счет.

- Куда намылился? – резко одернул его Моран. – Мы не будем высовываться, пока не нужно будет действовать.

- Я не могу сидеть тут просто так! – возмутился Джон.

- Ага, и возвращаясь, притащишь хвост. Что ты вообще намерен делать? – прищурился Себастьян. – Убить Шерлока? А если там камеры? Хочешь еще подкинуть работу по отмазыванию тебя от задокументированного убийства? Не будь идиотом.

Если бы взглядом можно было убить, то Джон точно это сделал бы, но в конечном итоге, ему пришлось признать правоту Морана. Ожидание выматывало, но… другого варианта не было.

Глядя на него, Моран только покачал головой, ему всегда казалось, что все влюбленные – идиоты, и эти оба – тоже. Хотя сила чувств и преданности друг другу вызывали уважение.

***

Чтобы скрасить себе часы ожидания, Джеймс начал наизусть цитировать отрывки из Кориолан, потом ему надоело и это. Скука. Одно из тех состояний, которые Джеймс ненавидел. И, кажется, Майкрофт Холмс решил сыграть на этом. Впрочем, Джеймс всегда мог отвлечься. Закрыв глаза, он погрузился в воспоминания.

- Ну, что там? – Майкрофт зашел в небольшую комнату, у монитора сидел человек в форменной одежде.

- Замолчал, – доложил работник охраны, – где-то минут 20 назад, пока тихо.

- Хорошо. – Майкрофт некоторое время смотрел на монитор, камеры ночного виденья передавали картинку в зеленоватом свете. На ней улыбающееся лицо Мориарти принимало поистине потустороннее выражение. – Пойдешь со мной, – бросил Холмс охраннику, ставя на стол маленький чемоданчик, – сыворотка. Знаешь, как пользоваться?

Молодой человек кивнул.

Резко вспыхнувший электрический свет резанул по глазам даже сквозь закрытые веки. Джеймс поморщился, пока он пытался разлепить глаза, судя по шагам, в комнату вошли двое.

Потянув носом воздух, Джеймс ощутил запах дорогого парфюма.

- Eau Sauvage, мистер Холмс, – произнес Джеймс, прищуриваясь, силуэты перед ним размывались, – хороший вкус, хороший оклад. Сколько нынче получают премьер-министры, может, мне стоит подумать о смене места работы?

Майкрофт рассматривал Джеймса, тот, даже связанный, не терял своей маски, неся чушь, и задавая якобы провокационные вопросы.

- Может быть, стоит, мистер Мориарти, – Майкрофт подтянул второй стул и сел напротив, положил ногу на ногу, устраиваясь с комфортом. Он дождался, пока Джеймс перестанет моргать и сможет посмотреть на него. – Извините, что не предлагаю вам чай, но у вас ведь связаны руки, было бы несколько… сложно его пить, – он растянул тонкие, бескровные губы в улыбке. Взгляд при этом так и остался холодным.

Джеймс с любопытством рассматривал Холмса.

- Фамильное сходство не бросается в глаза, – произнес он, – уверены, что наш милый Шерлок является вашим родным, а не сводным братом?

Майкрофт усмехнулся. Кажется, Мориарти может быть весьма забавным.

- Джеймс. Я ведь могу вас так называть?

Мориарти изобразил гримасу, выражающую полное согласие с тем, что Майкрофт может называть его как угодно.

- Итак, наслышан, правда, не имел удовольствия быть знакомым лично, – начал Майкрофт, – признаться, Шерлок озадачил меня той причиной, которой аргументировал, почему следует убрать вас с лица Англии, но я не мог не использовать этот момент, чтобы перевести наше знакомство в реальную плоскость.

Джеймс вздохнул, деланно зевнул.

- О чем вы, Майкрофт? – спросил он, не отягощая себя приличиями, – я – всего лишь скромный бизнесмен. Ну, хорошо, – он усмехнулся, – не очень скромный. Мое вложение в нефтяные вышки в Каспийском море дали неплохую прибыль. Поэтому я совершенно не понимаю, чем я вообще мог заинтересовать такого человека, как вы. Кстати, а Королева в курсе, какими методами действует ее премьер-министр? – Джеймс повел плечами, затекшие руки отдались легкой болью.

Холмс перевел взгляд на своего помощника. Тот кивнул, подойдя к столу, открыл чемоданчик. Джеймс с интересом наблюдал за его действиями.

Он ожидал, что над ним будут совершать какие-то действия. Гадал, будет ли это физическое воздействие. Но нет, кажется, бить его не собираются.

- Что там, мистер Холмс? – усмехнулся он, – принесли мне подарок в честь знакомства?

- Скорее нечто, что облегчит нашу беседу, Джеймс, – ответил Майкрофт.

Охранник, набрав полный шприц желтоватой жидкости, подошел к пленному и, обойдя с бока, ввел иглу в руку, прямо через ткань одежды. Жар, которым сопровождался укол, и слова Холмса помогли понять Джеймсу…

- Сыворотка правды, – произнес он, облизав губы, пить хотелось все больше, – грязный метод чистой работы? Как похоже на вас…

Спустя пару минут он почувствовал, как сердечный ритм ускоряется, ему повезло, что привыкший к наркотикам организм более слабо реагировал на препарат. Поэтому на последующие вопросы Майкрофта о характере работы Джеймса и его участии в различных криминальных делах он все так же усмехался, говоря, что его, видимо, с кем-то перепутали.

После второй и третьей дозы держаться уже было сложнее. Но Джеймс понимал, что Майкрофт просто хочет его сломать, чтобы потом заставить действовать на своих условиях. И не собирался поддаваться. Он примерно понимал, чего тот хочет от него – сотрудничества. Криминальный гений на поводке британского правительства. Что за абсурд.

Джеймс усмехнулся, в глазах как-то мутнело, и лицо Майкрофта словно прыгало в пространстве.

***

Несмотря на слова Морана, Джон все равно переживал и волновался за Джима, но жесткий взгляд снайпера обрывал все попытки вскочить и снова начать ходить по комнате. Энергия и нервозность требовали выхода, и он не знал, чем заняться.

- Может, я могу чем-то помочь? – он, наконец, подал голос.

- Да, не мельтеши. – отрезал Себастьян.

- Черт, я не могу сидеть на месте, когда Джим где-то заперт, и совершенно непонятно, что с ним происходит!

- Успокойся, Джон. – примирительно произнес Моран. – Если до вечера не будет вестей или положения маячка никак не изменится, то тогда и начнем действовать. Отправим один подарок Майкрофту, устроим шумиху и вытащим его ближе к ночи. Если мы поторопимся, и Мориарти не получит то, из-за чего дал себя поймать, то под его гнев попадем оба, - он внимательно разглядывал Джона, по всему было видно, что военврач на взводе. – Побереги свои силы до вечера. Мне самому не нравится сидеть и ждать у моря погоды, но приказы Мориарти не обсуждаются.

Сам Себастьян рассматривал несколько вариантов вмешательства, на случай, если Джеймса будут перевозить, и еще пару, если так и оставят на месте. Конечно, в первом случае вытащить его будет проще простого. Затор на дороге, несколько проверенных людей, хотя импульсивность Джона внушала определенные опасения.

- И будет лучше, если ты не станешь кидаться, очертя голову. А делать то, что я скажу, иначе я просто свяжу и оставлю тебя тут. Не хватало еще, чтобы тебя зацепило при перестрелке, иначе шеф с меня голову снимет за тебя.

Джон возмущенно вскинулся, но прикусил язык, все его мысли снова невольно обратились к Джиму, черт, снайпер прав, горячая голова тут плохой советчик.

- Хорошо. А как мы будем проникать в здание? Не штурмом же брать. – Джон постарался успокоиться и сосредоточиться на том, как вытащить Джима.

- Разумеется, нет, – фыркнул Моран. – Пожарная тревога, бомба, шумиха у главного въезда, да мало ли способов отвлечь их внимание.

104
{"b":"638007","o":1}