Литмир - Электронная Библиотека

До визита к Хагриду у меня было ещё несколько часов. Нужно написать эссе, дополнить гримуары и заглянуть в библиотеку к Милисент. О своем проекте она мне пока так и не рассказала, но я не особо её торопил. Теперь наше общение зачастую проходило именно в библиотеке.

В основном мы или затевали длинную шуточную перепалку или начинали говорить о чем-то незначительном, вроде странных и нелогичных порядков Гильдии Зельеваров. Такие разговоры нужны были нам обоим, чтобы немного отвлечься и расслабиться. А ещё я успевал ненавязчиво поправлять блок-схемы и расчеты, периодически оставляя то один, то другой исписанный альбомный лист.

Мои заметки неизменно исчезали вместе с её свитками, но вслух мы об этом не говорили. По тому, сколько времени она посвящает проекту, я догадывался о том, что это что-то очень важное. И личное, раз уж она не говорит ни о чем напрямую. На секунду запнувшись у самой библиотеки я опустил взгляд. Чёртик с совершенно наглым видом разлегся передо мной и хитро сощурился.

- Слышишь, разбойник – обратился я к коту, поднимая урчащее животное на руки – Хозяйку мне свою поможешь отыскать?

Ну не знаю, как насчет исключительного ума книзлов, но этот кот меня явно понимал. Фыркнув, он спрыгнул с моих рук и побежал вниз по лестнице. Оправив лямку рюкзака, я заспешил следом. В конце концов, мне нужно очень многое успеть за сегодня.

***

- Гермиона, идем! – воодушевленный Рон с нездоровым блеском в глазах перед самым ужином тащил их к хижине лесника. У Хагрида сегодня должен был вылупиться дракон.

Прочитав новости в письме, поначалу она не поверила. Невилл признал, что тоже отнесся к восторженному поведению Рона с настороженностью. В магическом мире разведение драконов было запрещено. Их невозможно приручить и очень сложно контролировать. Это она знала как из книг, так и со слов Невилла. Конечно, кровь, чешуя и драконья кость были бесценны в качестве ингредиентов, но мало кто согласился бы на подобный бизнес.

Невилл рядом с ней обреченно вздохнул и ускорил шаг, подхватывая однокурсницу под локоть. Передвигаться по толстому слою снега было отнюдь не самым легким делом. Затруднений не испытывали разве что сам Хагрид и Поттер с его неизменными сапогами военного образца. В такие моменты Гермиона откровенно ему завидовала.

Дойдя до хижины лесника, троица дружно забарабанила в дверь. За дверью послышался лай и ворчание, а ещё чей-то негромкий и знакомый короткий окрик. Пес затих, и лесник слегка приоткрыл дверь:

- Заходите скорее – поторопил он гостей. Когда первокурсники вошли внутрь, дверь тут же захлопнулась. В единственной комнате стоял такой удушающий жар, что детей моментально прошиб пот, и они торопливо начали стягивать теплые мантии. В камине на углях и ревущем пламени лежало драконье яйцо, на котором уже виднелись небольшие прожилки.

- Я все ещё считаю, что это плохая идея, Хагрид – раздался негромкий, напряженный голос Поттера. Гермиона и остальные вздрогнули и испуганно повернулись. Райвенкловец сидел за столом в полном доспехе от кованных сапог до тяжелых латных перчаток. Стеганный воротник плотно закрывал его горло.

- Да все будет хорошо, Гарри – прогудел лесничий, ставя на стол перед остальными кружки с чаем. – Если я с Пушком справился, то и малыш не доставит проблем – добавил он, подкидывая углей в камин и мягко их передвигая с помощью кочерги.

Поттер только озабоченно нахмурился и сделал мелкий глоток. Глядя на его облачение и напряженно прямую спину, Гермиона отчетливо чувствовала себя слабой и уязвимой. Рон смотрел на Поттера как-то боязливо, а Невилл с откровенным любопытством. Как-то так получалось, что Гарри с легкостью носил буквально любую одежду. Даже мантии смотрелись на нем так, будто он носил их всю свою сознательную жизнь. И его тренировочный комплект сейчас выглядел более, чем уместным.

Впрочем, самого Поттера сейчас явно не волновали подобные мелочи. Он не сводил жесткого взгляда с камина и периодически с силой сжимал свою кружку. Если на лице Рона можно было прочесть предвкушение, то у него все так и сквозило настороженным напряжением. Он был похож на ощерившегося дикого волка перед прыжком. Тускло блестящие в свете пламени зеленые глаза только подчеркивали эффект.

Разговор не клеился. В комнате повисла атмосфера ожидания и предвкушения. Отставив почти нетронутый чай в сторону, Гарри сложил руки на колени бесшумным движением и чуть повел шеей. Находясь в одном положении, у него явно все затекло. Но в остальном он не испытывал никакого неудобства от надетого доспеха, это было видно.

Когда скорлупа на яйце спустя каких-то полчаса начала трескаться, Хагрид суетливо натянул перчатки и торопливо выложил яйцо на стол. Рон и Невилл попытались было придвинуться ближе, но Гермиона испуганно дернула их за локти назад. Сама девушка не сводила с яйца завороженного взгляда, но все же почувствовала, как райвенкловец посмотрел на неё с молчаливым одобрением. Где-то внутри мышцы приятно сжались.

Сам Поттер уже был на ногах, отодвинув в сторону стул и заведя левую руку за спину. Поверхность яйца окончательно пошла трещинами, и наружу выбрался маленький ящер, размером с кошку. Треугольная, чуть приплюснутая морда дракона приподнялась, и он с интересом втянул воздух. Гладкая черная чешуя, небольшие лапы с внушительными когтями и идеально обтягивающую фигуру кожистые крылья – вот так выглядел дракон. Грейнджер сама не заметила, как издала восторженный вдох.

Хагрид и вовсе умилился и попытался протянуть к дракончику ладонь, но Гарри проворно ударил его по руке. Растерянный лесничий и все остальные перевели недоуменные взгляды на райвенкловца. А посмотреть было на что. И Поттер, и дракон разглядывали друг друга с какой-то моментально возникшей взаимной неприязнью. Детёныш явно нервничал, а Гарри хмурился и поджимал губы. Подняв глаза на Хагрида, он произнес:

- Он только родился, не стоит вот так сразу тянуть к нему руки. Без пальцев по локоть останешься – пояснил Гарри присутствующим с какой-то непонятной интонацией.

- О, думаю, ты прав, Гарри – облегченно вздохнул лесничий, ничего подозрительного не заметив. – Стоит покормить Норберта, он наверняка голодный. Я принесу мяса.

- Норберт? – подавляя смешок, влез Рон. Со стороны Невилла раздался обреченный вздох.

- Ну, у него должно же быть имя. – невозмутимо отозвался лесничий, направляясь к выходу.

- Жаренного. – вставил свое слово Гарри, медленно обходя стол. Дракончик следил за ним, настороженно щуря зрачки.

- О чем ты? – растерялась Гермиона. Хагрид и остальные смотрели с точно таким же недопониманием на лицах.

- Драконы поджаривают жертву огнем, прежде чем её съесть – неохотно пояснил Поттер, поджимая губы. – Сам он сейчас этого сделать не сможет, так что имеет смысл поджарить мясо.

Хагрид просиял и рассыпался в благодарностях. Рон изумленно вытаращился, даже при наличии брата-драконолога, он этого не знал. Невилл и Гермиона задумчиво наблюдали за драконом и Поттером, одинаково настороженно относящихся друг к другу.

Остаток вечера они следили как Хагрид кормит дракона жаренным мясом. Идея райвенкловца сработала целиком и полностью. Дракончик уничтожил целого кабана, после чего свернулся клубком в дальнем углу, спрятал морду за крыльями и уснул.

Ученики начали собираться в замок, а Поттер негромко убеждал лесничего не брать дракона в руки и не перекладывать в мягкую корзину. Мотивируя тем, что Норберту явно не понравится, если его разбудят. В конце концов, Хагрид согласился.

Как только компания вышла из хижины, Гарри тут же ускорил шаг и ушел далеко вперед, скрыв лицо под капюшоном мантии. Рон и Невилл вполголоса переругивались по поводу детёныша и скорости его роста, а Гермиона молча размышляла и пыталась понять, откуда у первокурсника, выросшего с магглами, такие познания о драконах.

***

После рождения дракона недели понеслись с ужасающей скоростью. Я разрывался между тренировками и хижиной лесника. А тварь росла. Бездна побери этого гребанного дракона, но он уже перерос Клыка! А когда от его пламенного дыхания загорелся стол, я понял, что нужно что-то делать.

33
{"b":"637522","o":1}