— Выбирай, — холодно сказала Габриэль. — Я и другого могу найти.
Несчастный слуга медленно поднялся и взял в руки перчатки. Спустя пять минут после того, как он вышел от Габриэль с ужасным букетом, ее горничная незаметно покинула палатку своей госпожи. Она нашла Рэми, которому давно и безуспешно строила глазки.
— Рэми, ты хорошо отблагодаришь меня за одну важную новость?
— Стоит ли того твоя новость? — безразлично глянул на нее Рэми.
— Стоит, — прошептала девушка и рассказала ему то, что случайно подслушала.
У Рэми похолодели руки. Он вскочил, чтобы отыскать Графа. На минуту задержался и тоже шепотом сказал:
— Если девушка будет спасена, я женюсь на тебе, Мари. — И со всей скоростью, на которую был способен, помчался отыскивать Бюсси.
***
— Смотри, кто-то скачет, — Софи указала рукой на приближающегося всадника.
— Что ему нужно, интересно? — пробормотал Брюно.
Всадник спешился и направился к Софи. В руке у него был роскошный букет.
— Граф де Бюсси шлет вам эти цветы, сударыня, — запинаясь, проговорил посланник.
— Какие чудесные, — улыбнулась девушка. — Благодарю вас. — Она протянула руку.
По лицу слуги прошла судорога. Его рука с букетом нервно дернулась.
— Благодарю за то, что доставили мой подарок, — раздался сзади голос Графа. — Тем более, что я ничего не посылал.
Ужасный букет полетел на землю.
— Ах ты, мерзавец! — рявкнул Брюно и словно тигр набросился на слугу.
— Осторожнее Брюно, — крикнул ему Бюсси. — Пускай он, сначала снимет перчатки.
— Ну! — мсье схватил принесшего букет за горло. Тот, задыхаясь, с трудом стянул перчатки. — А теперь получи плату за доставку! — Последовал жуткий удар, сваливший слугу на землю. — И еще! — Брюно наносил удары, не замечая куда бьет.
— Оставь его! — актеры с трудом оттаскивают разъяренного мужчину. — Хватит!
— Милый мой, хороший, — Софи повисает у него на шее. — Ну не надо. Перестань. Ты убьешь его. Не пачкай ни руки, ни душу. Не стоит он того.
— А если бы он убил тебя?! — все еще не остывая кричит Брюно и вырывается.
— Я не виноват, — подает голос избитый, — она сказала, что мой брат погибнет, если я не сделаю это.
— Она! — глаза Брюно мечут молнии. — Я знаю, кто это она! Эта высокородная шл… Особа. Этот пускай убирается! Умрет та, что задумала убийство.
— Брюно, будьте же благоразумны, наконец, — раздается ясный и спокойный голос Графа. — Здесь сложное дело. Нужно обдумать все.
— Вам легко говорить, будьте благоразумны, — мужчина все еще разгорячен, но кажется гнев уже отпускает его. — Она совсем обезумела. Она еще кого-нибудь отравит. И нас не оставит в покое.
— Оставит, — медленно говорит Бюсси. — я знаю, что нужно сделать. Букет заройте в землю. Осторожно. А перчатки … Найдите какой-нибудь ларец и принесите мне. Вот так. С вами потом разберемся, — это относилось к принесшему букет. — Расскажете мне свою историю. Ну вот, вроде бы все. Теперь ждите известий. — И Граф удалился к своей лошади, неся под мышкой ларец с ужасным содержимым.
Брюно же внезапно обнял Софи, и прижал ее к себе так крепко, что у нее на минуту перехватило дыхание.
— Я мог потерять тебя, — глухо вырвалось у него. — Пять минут назад. Навсегда! — и в глазах его блеснули слезы.
Вечером того же дня в палатку Габриэль вошел Граф.
— Что вам угодно, Бюсси? — неприязненно глянула на него отравительница.
— Мне угодно показать вам одну любопытную вещь. — Граф открыл ларец, в котором лежала перчатка. — Знаком вам сей предмет? По испугу вижу, что знаком.
— Как это попало к вам? — Габриэль заколотил озноб.
— Это неважно. Вторая спрятана. Букет уничтожен. Провидению было угодно, чтобы злодеяние, задуманное вами, не осуществилось. Но, возможно, вам захочется повторить попытку. Так вот, если что-то случится либо с Софи либо с Брюно, эта перчатка окажется на глазах Герцога Анжуйского. А вторая найдется у вас. Вы знаете, как все принцы и короли мнительны насчет попыток отравления. Разбираться он не станет. А что будет с вами… Думаю объяснять не нужно. Итак, мы поняли друг друга?
— Да, — еле выдавила из себя Габриэль.
— Вот и прекрасно. — Граф закрыл ларец, хранивший ужасную тайну. — Не берите грех на душу. Это слишком тяжело.
Бюсси бесшумно вышел из ее палатки. А Габриэль упала на кровать и зарыдала.
— Он не простит. Никогда, — шептала она и слезы лились без остановки.
========== В Париже ==========
Наконец прибыли в Париж. Повозка медленно тащилась по узким и кривым улочкам города. Софи и Брюно разглядывали средневековую архитектуру. Безусловно, это было интересно. Но все равно оставалось ощущение чего-то темного и неуютного. Горожане мало улыбались. Спешили по своим делам.
— Смотри, Нотр-Дам, — Софи толкнула рукой Брюно. Оба они с интересом разглядывали знаменитый, таинственный Собор, воспетый Гюго. А в последствии творческим тандемом Пламандон -Коччианте. Разумеется, Брюно не раз видел этот шедевр готической архитектуры. Даже фотографировался на его фоне. Но одно дело век ХХI. И совсем другое, созерцать его практически в то время, когда происходили все трагические события, связанные с ним. Казалось, на колокольне вот-вот мелькнет искривленный силуэт несчастного Квазимодо. А на площади около Собора запляшет зажигательный танец прекрасная цыганка Эсмеральда.
— Эй, Гренгуар, — неожиданно крикнул Тиран, обращаясь к высокому молодому человеку, поравнявшемуся с их повозкой, — скоро новое представление твоей труппы?
— Уже скоро, — поклонился в ответ тот, кого назвали Гренгуаром. — Мистерия практически готова. Удачи в Лувре, господин Тиран.
— Надеюсь, ты придешь посмотреть наше представление? — усмехнулся Тиран.
— Стены Лувра утомляют меня своей мрачностью. Равно как и тамошняя публика. Я предпочитаю свободу площадей.
— Надеюсь, еще встретимся, — Тиран махнул рукой на прощание и Гренгуар остался позади.
— Это действительно Гренгуар? — ошеломленно спросил Брюно. — Тот самый?
— Вы слышали о нем? — удивился Тиран.
— Немного. Поэт, устраивает мистерии на площадях.
— На это зрелище собирается много публики, — вставила свое слово Зербина.
— Мы очень рады, что смогли увидеть этого человека.
— Вы даже представить не можете, насколько он нам интересен, — у Софи глаза разгорелись от восторга. И она незаметно сжала руку Брюно.
— Рассказать кому, не поверят, — прошептал ей на ухо мсье.
Девушка согласно кивнула головой и улыбнулась.
— Но только ты для меня единственный Гренгуар, — также тихо шепнула она на ухо Брюно. — И самый лучший.
Актерская повозка остановилась у ворот Лувра. Для выступления им отвели помещение оранжереи. И там закипела работа по приготовлению к завтрашнему представлению. Установка сцены. Репетиции. И много еще чего.
— Главное, чтобы мы успели разделаться с этим выступлением до полуночи завтрашнего дня, — сказал Софи Брюно, когда у них образовалась пауза между репетициями.
— Почему?
— Потому что ровно в полночь мы должны быть на пристани, где нас будет ждать тот самый, наш парусник. Так сказал Рэми. А он узнал это у Парацельса. Если мы опоздаем хоть на минуту, то навечно останемся здесь. Тебе этого хочется?
— Не знаю, — Софи улыбнулась любимому. — Здесь по крайней мере ты со мной. А что будет потом… Но, с другой стороны, здесь слишком много опасностей. Мы успеем, не волнуйся.
— Должны успеть, — Брюно привлек девушку к себе и поцеловал.
Находиться в Лувре в средние века и не осмотреть его, хоть немного, было бы, по меньшей мере, странно. Брюно было любопытно сравнить свои впечатления от Лувра разных эпох. Он выскользнул из оранжереи и медленно пошел вперед по огромной темной галерее. Далеко ходить нельзя. Иначе заблудишься в этих дворцовых лабиринтах. Но немного можно. Его шаги гулко раздавались в тишине.
Брюно прошел один из поворотов и вдруг увидел Габриэль, грустно стоявшую у окна. Она очень осунулась с тех пор, как он видел ее в последний раз. Эта женщина пошла на преступление. Совершенно неожиданно ему стало жаль ее.