Пока лабрадор резвился, я присела на подстилку, пониже надвинула на глаза козырек кепки и достала из сумки электронную книгу. Вот только успела прочитать лишь несколько страниц, когда Кастл неожиданно настороженно замер, глядя в сторону леса. А спустя несколько мгновений приветственно залаял и стрелой бросился к тропинке.
Я тоже поднялась, но за ним, как в прошлый раз, не побежала. У меня не возникло ни малейшего сомнения, куда именно сорвался мой пес. Наверное, потому и не удивилась, когда через несколько минут Касти вернулся, а следом за ним из-за деревьев появился и Гай, держащий в руке свой галути.
– Добрый день, Сандра, – поприветствовал он, снова изобразив тот же странный легкий поклон. – Рад, что вы наведались на этот берег.
Он снова был в том же светло-сером костюме, его волосы были стянуты все в тот же пресловутый хвост на затылке, держался мужчина так же сдержанно и почтительно, как в прошлый раз. И все-таки что-то в нем изменилось. И лишь посмотрев ему глаза, я поняла, что его взгляд потеплел. Будто Гай на самом деле был рад нашему с Касти появлению.
– Добрый день, – ответила я, искренне ему улыбнувшись. И все-таки не удержалась от вопроса: – Гай, вам не жарко? Простите, на улице плюс тридцать семь, а вы… в такой плотной одежде.
– Нет, – он, кажется, впервые за время нашего знакомства посмотрел на меня так открыто. – Моя форма изготовлена из специальной ткани с терморегуляцией. В этом костюме почти невозможно замерзнуть или, наоборот, ощутить жар. Напротив, именно благодаря ему мне комфортно в вашем жарком климате.
– Не так уж тут и жарко, – ответила я, мельком взглянув на собственные короткие шорты. – Есть места, где гораздо жарче.
– Знаю, – хмыкнул Гай. – А ночи здесь, кстати, довольно прохладные.
– Это точно. Зато можно спать без кондиционера.
На этом наш странный разговор о погоде иссяк. Некоторое время мы молча наблюдали за Касти, который теперь носился по мелководью все за тем же галути, запущенным Гаем. Псу явно было не до нас, его интересовала только новая непонятная игрушка.
Я же то и дело поглядывала на стоящего неподалеку мужчину, снова отмечая его ровную осанку, похожую на военную выправку. А еще сегодня я заметила, что странное полупрозрачное устройство, которое окутывало его ухо и часть лица, на солнце начинает переливаться радужным спектром. Со стороны это выглядело интересно, даже красиво, но Гай почему-то едва заметно хмурился.
– Мне нужно возвращаться обратно, – сказал он, вздохнув и с сожалением посмотрев на водную гладь.
– Понимаю, – отозвалась я, даже не пытаясь скрыть своего разочарования. – У вас, наверное, дела.
– Нет, – ответил Гай. – Просто сейчас я слишком далеко от того места, где должен находиться. Потому мне необходимо вернуться. Хотя бы на ту поляну, где мы с вами познакомились.
И может быть, мне стоило промолчать, просто кивнуть, попрощаться и забыть о его существовании. Но я снова поступила неправильно:
– Устройство на вашем лице мерцает из-за того, что вы далеко ушли?
Казалось, Гай не сразу понял, что именно я спросила. Но минула секунда, его взгляд из теплого стал серьезным, даже немного колючим, а губы сжались в тонкую линию. Он всматривался в мои глаза, словно пытался найти в них ответы на свои вопросы, будто искал там подвох… и не находил. Я же молчала, давая ему возможность решить, как поступить дальше. Да, с моей стороны это было риском, ведь я фактически призналась ему в том, что вижу его странности, но не считаю их такими уж удивительными или пугающими.
– Да, – наконец ответил он. – Точнее, оно напоминает мне, что я отошел непозволительно далеко от «Старли».
– «Старли»? – спросила я, уже сомневаясь, что стоило спрашивать. – Это…
– Вы уверены, что вам нужно это знать? – серьезным тоном спросил Гай, глядя мне в глаза.
– Зависит от того, насколько это знание для меня опасно, – я не отводила взгляда.
– На такой вопрос сложно с ходу ответить. Любая информация может оказаться опасной, если ею неправильно воспользоваться. Само по себе знание не несет угрозы, и я не вижу в этом ничего страшного. – Он замолчал, продолжая смотреть на меня с каким-то совершенно непонятным интересом, а потом выдал: – Вы ведь пришли сюда именно из-за своих вопросов?
– Можно сказать и так.
– А не боитесь ответов? Вдруг они могут оказаться для вас шокирующими?
– Боюсь, – честно призналась я. – Но мне почему-то кажется, что вы не станете мне врать. А правда, пусть даже удивительная, в любом случае лучше незнания.
– Хорошо, Сандра, – спокойно кивнул Гай, будто придя к какому-то решению. – Я готов отвечать на ваши вопросы, если вы пообещаете не пугаться. Но есть темы, говорить на которые я с вами не буду. Для вашего же блага.
– Такие условия меня вполне устраивают, – кивнула, уже прикидывая в голове список того, о чем хочу спросить.
Мне было интересно все: как работает эта штука у него на лице, откуда он взял костюм с терморегуляцией, почему он отбывает свое наказание именно в этом лесу, какие функции есть у галути и где такую штуку можно купить. Да и вообще… мне о стольком хотелось его расспросить, что никак не получалось сформулировать хоть одно предложение.
– К сожалению, Сандра, я должен немедленно вернуться обратно, – нарушил ход моих мыслей Гай. – Но предлагаю вам составить мне компанию.
– Одну секунду, я только захвачу вещи.
* * *
Пока добирались до поляны, мы с Гаем почти не разговаривали. Он развлекался тем, что бросал вперед шарик галути и с улыбкой наблюдал, как за ним сквозь кусты пробирается веселый Кастл. Я же продолжала думать, прикидывая, о чем стоит спросить этого странного человека. Теперь у меня уже не осталось сомнений, что он секретный агент. Этакий Джеймс Бонд. А что? Вдруг он и правда служит в английской разведке? Честно говоря, я бы даже не удивилась, окажись это так. Да и у англичан, кажется, в ходу имя Гай.
Все это выглядело вполне правдоподобно, но вот в глубине души я сильно сомневалась, что моя догадка окажется верной. А вот в то, что он русский разведчик, мне не верилось ни капли. Слишком уж изысканными выглядели его манеры. Я подобного у своих соотечественников не встречала.
И кстати, оружия он с собой не носил – по крайней мере, я не видела. Ни ножа, ни пистолета, ни даже шокера. Хотя кто знает эти новые технологии? Может, безобидный с виду галути на самом деле бомба замедленного действия?
Да, странных мыслей и предположений в моей голове вертелось великое множество, но, что самое удивительное, страха почти не было. А ведь мне совершенно точно следовало бояться этого непонятного человека. Но почему-то рядом с ним я чувствовала себя в безопасности.
Откуда взялась эта уверенность? Понятия не имею. Пусть он и говорил, что не причинит мне вреда, но разве можно верить обещаниям первого встречного? Нет. Это глупо. Это совершенно безрассудно. Но… я ему верила. Сама не знаю почему.
– Сандра, скажите… Кем вы меня считаете? У вас же точно есть предположения, – поравнявшись со мной, задумчиво поинтересовался Гай, когда с узкой крутой тропинки мы свернули на достаточно пологую дорожку.
– Как раз об этом размышляла, – ответила я спокойно. – Вот только ни одно из предположений не кажется мне верным.
– Я тоже много думал о том, что вам… не стоило подходить ко мне, не стоило начинать беседу. Меня вообще не должно быть в вашей жизни. Да и вам не следует в одиночку бродить по безлюдным лесам.
– Вот уж не думаю, – отмахнулась я, ощутив, как внутри раскрывает темные крылья возмущение. – Поверьте, здесь совершенно безопасно.
– Подозреваю, что все те жертвы маньяков, о которых часто рассказывают в ваших СМИ, тоже считали, что в месте, где их в итоге убили, было безопасно, – с легкой иронией заметил Гай.
– Знаете, есть такая поговорка: «Волков бояться – в лес не ходить», – ответила я, чувствуя себя странно защищенной. – И я неплохо знаю эти места. Да и за себя могу постоять. Хотя, конечно, доля истины в ваших словах есть.