Когда зажегся свет, она увидела длинный цилиндр телескопа Хонсю: он был таким большим в диаметре, что она не смогла бы обхватить его обеими руками, — и длинным — Ф’лессан был бы ниже его, если бы телескоп поставили вертикально. Труба телескопа была установлена на U-образном штативе, который, как рассмотрела Тай, подойдя ближе, покоился в свою очередь на тяжелой металлической плите, прикрепленной к металлическому вращающемуся основанию. С такой установкой телескопа Тай еще не приходилось сталкиваться: она привыкла к тому, что труба телескопа может поворачиваться вверх и вниз, вправо и влево и по азимуту. Именно так был установлен больший по размеру телескоп Прибрежного. Телескоп Хонсю представлял собой не ажурную металлическую конструкцию, а массивную трубу тускло-кремового цвета, сделанную из разных материалов. В задней части, как она знала, размещалось 620-миллиметровое отражающее зеркало. В отличие от телескопа Прибрежного, где зеркало было ясно видно сквозь поддерживающую его ажурную конструкцию, здесь оно было закрыто полупрозрачным цилиндром. Только служебные устройства, подключенные к этому телескопу, позволяли видеть, что еще находится у него внутри. Она видела охлаждающие трубки и электрические кабели, подключенные к цилиндру примерно посередине: там, насколько знала девушка, расположена камера телескопа. Сверху к основному телескопу крепился поисковый телескоп и еще два каких-то загадочных цилиндра. Телескоп Прибрежного, одна из классических моделей Предков, был вполовину короче этого, с линзой метрового диаметра; его оптические приборы были полностью сосредоточены вокруг зеркал и заключены в какой-то светло-серый материал, известный только Предкам. Здесь, как и в Прибрежном холде, телескоп стоял на деревянном возвышении, оберегающем телескоп от вибраций, что позволяло людям спокойно ходить вокруг. Здесь обсерватория была вырублена в скальном утесе; в Прибрежном была оборудована цементная площадка на скальном выступе.
Почти с робостью девушка подошла к цилиндру, посмотрела на крышку, закрывавшую видоискатель телескопа, борясь с искушением снять ее. Однако она уважала чувства Ф’лессана, который, разумеется, имел больше прав на этот телескоп. Тем неожиданнее и радостнее для нее было то, что такой торжественный и ответственный момент, как подключение и отладка телескопа, он решил разделить с ней.
— А теперь смотри! — подняв левую руку, объявил он; его глаза горели от радостного нетерпения. Пальцами правой руки он нажал еще несколько переключателей, и Тай окончательно отвлеклась от созерцания телескопа и изучения способа его установки.
Она вздрогнула от удивления, когда в потолке открылась щель; отступив на шаг назад, к Ф’лессану, она смотрела, как движется, расходясь в стороны, то, что казалось ей каменным монолитом, как половинки купола уходят в стены, утопают в них, пока вся обсерватория не оказалась под открытым небом.
— Полный обзор! — воскликнул Ф’лессан с гордостью, указывая вверх. — Голли нашел трещину в скале, когда мы чинили солнечные батареи, — но не существует ни одного камня, в котором трещины шли бы по прямой. — Он фыркнул. — У нас с Джейнсис и Пьемуром ушло немало дней на то, чтобы починить все это, нанести смазку и привести в рабочее состояние.
Тай знала, что, как последняя деревенская дурочка, таращится на великолепие звездного неба Южного полушария — так, словно видит его впервые. Внезапно над обсерваторией скользнули две темные бесшумные тени. Девушка вздрогнула.
«Мы!» — объявила Зарант’а и издала торжествующий мелодичный крик, явно довольная тем, что напугала свою всадницу. Она держала глаза закрытыми и только теперь распахнула их; глаза у нее сияли счастливым зеленым светом.
«Ты хотела меня напугать», — обвиняюще сказала Тай своему дракону.
«Голант’ решил, что это будет здорово», — невинно ответила Зарант’а, слегка склонив голову набок, и посмотрела на свою всадницу так, словно просила прощения.
Голант’ явно веселился, показывая белые зубы.
— Вот тебе и парочка: дурачатся, как подростки на Встрече, — заметил Ф’лессан, ободряюще сжав плечо Тай, после чего направился к Голант’у. Внезапно тон его совершенно изменился, став почти резким: — Голли, постарайся не наступить на солнечные батареи, когда будешь передавать мне приборы. Тай, можешь забрать то, что принесла Зарант’а? Я бы хотел наладить и запустить эту систему до рассвета.
Он потянулся и подхватил коробки, которые передал ему по одной Голант’, благо роста хватало. Тай преодолела оцепенение — ее слишком потрясло зрелище ночного неба, она даже не ощутила присутствия своего дракона — и ухватила за угол коробку, которую передавала ей Зарант’а.
— Мы все распакуем здесь, Тай. Здесь больше места. Комната, в которой находится пульт управления, — внизу, туда нужно спуститься по той вон небольшой лестнице. — Он указал на дальнюю стену, где Тай только теперь заметила еще одну лестницу, уходящую вниз, в некое подобие колодца.
«Я правда напугала тебя, Тай?» — виновато спросила Зарант’а, прикрывая глаза первой парой век в знак извинения.
«Конечно, напугала! — ответила Тай с некоторым возмущением, но потом смягчилась. — Что, Голант’ учит тебя плохим манерам?»
«Ничему такому, что мне бы не нравилось», — невинно похлопав веками, ответила Зарант’а.
Тай откашлялась.
— Что это у меня тут, Ф’лессан? — спросила она, решив сменить тему.
Ф’лессан оторвался от той коробки, которую он распаковывал.
— О, это монитор! — ответил он и одним прыжком оказался рядом с ней. — Я сейчас, только включу там внизу свет. — Он направился к лестнице и принялся набирать комбинацию кода. — Должно быть, Кенджо был просто помешан на безопасности, что так тут все обустроил. Как будто кто-то мог украсть телескоп или звезды.
После того как загорелся свет, Тай легко одолела десять ступеней, ведущих в нижнюю комнату. Панели управления были недавно вычищены, под лестницей стояли Два кресла на колесиках, по полу тянулись провода, явно идущие к телескопу. Девушка поставила монитор на место, где, судя по всему, он и должен был помещаться. Несомненно, давно умерший Кенджо использовал такое же устройство, чтобы увидеть картины, которые, как она надеялась, по-прежнему можно было видеть при помощи телескопа.
Ф’лессан с грохотом спустился по металлическим ступеням, неся клавиатуру, декодировщик и дискеты для хранения информации. Его глаза горели в предвкушении того, что должно произойти. Без единого лишнего движения он разложил все на рабочем столе, а диски поставил на полки над столом, чтобы можно было без труда прочитать то, что написано на коробках; потом принялся подключать устройства, бормоча себе под нос, что куда, пока вся система не была собрана. Выпрямившись, он заложил руки за пояс и глубоко вздохнул. Потом протянул руку к дискетам на полке, выбрал ту, которая была нужна для калибровки телескопа, и сунул ее в дисковод.
— Ну что, проверим, будет все это работать или нет? О-о, — и он почти мгновенно оказался на середине лестницы, — сперва нужно его расчехлить.
Тай услышала, как он топает по деревянному полу наверху, как говорит драконам, чтобы они нашли себе удобное место неподалеку и чтобы были поосторожнее с солнечными батареями. Потом он снова вернулся, потирая руки, вытащил из-под лестницы оба кресла, подтолкнул одно к Тай, во второе сел сам и на несколько мгновений замер, словно не решаясь опустить руки на клавиатуру.
— Итак, — объявил он наконец, улыбаясь девушке, с сияющими глазами, — да будет свет!
Он набрал несколько команд, глубоко вздохнул, когда монитор ожил, ввел следующую серию команд и скрестил руки на груди.
— Тай, не забывай дышать!
Она улыбнулась, осознав, что все это время действительно сдерживала дыхание.
На мониторе появилось изображение северного горизонта: он был ориентирован в том же направлении, как и века назад.
— Итак, — Ф’лессан потер руки, — давай-ка займемся калибровкой. Я использую в качестве первой точки проверки альфу Креста.