– Аз Гохар?! – изумленно вздохнул демонолог. – Бен Аз Гохар, это вы?..
* * *
Ознакомившись с показаниями Джей Адамс, Гольди еще раз опросил ее по тем же самым вопросам, которые задавал вчера вечером Протти. Однако женщина не смогла припомнить ничего важного, что бы упустила вчера. Задав последний вопрос, комиссар какое-то время сидел неподвижно, пытаясь составить картину того, что началось вчера утром на тихой Виа Роза и закончилось глубокой ночью в доме Адамсов. Из всего услышанного от Джей у него сложилось странное впечатление нереальности всего происшедшего. И прежде всего, это касалось поведения светловолосого парня, сбитого покойным Тревором.
– Джей, – сказал Гольди, – давайте еще раз вернемся к тому, что произошло вчера утром… С какой скоростью двигался ваш автомобиль, когда вы сбили того парня?
– Я точно не помню, – прошептала Джей, комкая в руках носовой платок. – Может быть, километров сорок или пятьдесят.
– Когда вы его сбили, он перелетел через машину или отлетел в сторону?
Лицо Джей скривила гримаса – словно воспоминание о событиях вчерашнего утра причинило ей боль, – тем не менее, женщина тихо ответила:
– Нет, его отбросило по ходу машины – вперед!
– Вперед? – Гольди быстро нахмурился. – Подождите!.. Вы хотите сказать, что его отшвырнуло в ту же сторону, куда двигался автомобиль?
– Да… Машина проехала еще метров пять прежде, чем остановилась. Мы едва не переехали его.
Гольди с сомнением посмотрел на Джей Адамс, думая: а не ошибается ли она? Ведь человек, которого сбивает легковой автомобиль, взлетает вверх и врезается в лобовое стекло машины, либо сразу же отлетает в сторону. Но в любом случае он остается за машиной. Таковы законы физики – здесь действует инерция. По словам же свидетельницы, этого типа швырнуло вперед – словно вся масса тела у него была сосредоточена в ногах. «Странно всё это,» – подумал Гольди. Впрочем, и вся эта история была не менее странной. Например, то, что сбитому удалось подняться на ноги после удара. Комиссар уже видел найденный на Виа Роза «опель» с искореженным радиатором – судя по его виду, удар был приличным…
– Джей, сколько времени прошло между тем, как вы сбили того парня, и тем, как он встал?
– Секунд тридцать или сорок.
– Он поднялся на ноги сразу, или после того, как очнулся, прошло какое-то время?
– По-моему, не сразу… Он пытался подняться, но удалось ему это не с первой попытки.
– Однако, после того как он встал, вы заметили, чтобы он как-то хромал?
– Лишь вначале. Потом он двигался так, словно ничего не случилось.
– И вам это, конечно же, показалось достаточно странным?
Джей промолчала, не ответив на явно риторический вопрос комиссара.
– Одним словом, после того, как он встал, он вел себя так, словно несколько секунд назад на него не налетел полуторатонный автомобиль?
– Да.
– Вы не заметили на его теле крови?
– Ни капли!
Гольди молча кивнул. Анализы образцов, собранных с бампера «опеля», показали, что на нем отсутствовали следы крови. Также, впрочем, как и любые другие следы органического происхождения.
Комиссар почесал переносицу:
– Джей, можете вы одним словом охарактеризовать поведение сбитого? – Увидев появившееся в глазах женщины непонимание, пояснил: – Мне интересно, какое общее впечатление сложилось у вас о его поведении. Понимаете?
Перед тем как ответить, Джей нервно поморщилась:
– Мне показалось, что он был похож на злобного ребенка…
– Простите?
– Знаете, иногда встречаются дети с необычной злопамятностью, – пояснила Джей Адамс, взглянув на платок. – Когда такой ребенок играет с игрушками, а кто-нибудь из взрослых мешает ему, ребенок затаивает обиду. Но он мстит не сразу, а пытается продолжить игру. Свою обиду он вымещает потом – через много дней, а иногда даже недель, после случившегося… Мне показалось, что человек, которого сбил Тревор, был похож на такого ребенка, которому помешали в игре. Но он не стал прерываться, чтобы мстить нам, а решил отложить эту месть на потом – когда закончит со своими «играми».
Глядя на женщину, Гольди нахмурился. Это было самое странное описание преступника, которое он когда-либо слышал.
Посмотрев на протокол с показаниями, он сказал:
– Из всего, что вы здесь рассказали, складывается очень странная картина, Джей. Но больше всего меня беспокоит одна вещь… Знаете, какая?
Джей подняла взгляд на Гольди и молча пожала плечами.
– Мне кажется, вы чего-то не договариваете. Возможно, вам самой это кажется несущественным или не относящимся к делу, но, может быть, это «что-то» является ключом ко всей этой истории… Вы не хотите добавить мне что-нибудь?
Джей растерянно вздрогнула. Она вдруг вернулась на сутки назад – на тихую улицу с рядами серых домов; увидела медленно поднимающегося с земли светловолосого парня, его сероватые губы, кривящиеся в жуткой ухмылке и произносящие: «Джейром»… Она чуть помедлила, но ответила:
– Нет.
– Вы уверены? – Гольди с явным сомнением смотрел на застывшую женщину.
– Да.
Гольди мрачно вздохнул.
В этот миг зазвонил стоящий на столе телефон. Комиссар поднял трубку и услышал помощника.
– Это снова я, комиссар!
– Тони, что у тебя? – бросил Гольди.
– Я только что переговорил со священниками Санта Марии Аквилонии. Правда, они не сообщили мне ничего интересного. Сейчас я отправляюсь в соседний приход, и…
– Хорошо, – оборвал его Гольди. – Тони, если ты звонишь мне затем, чтоб сказать только это, то теряешь время – ты не должен докладываться мне по каждому шагу! Представишь общий отчет, когда переговоришь со священниками.
– Да нет, вообще-то я звоню по-другому поводу, – протянул Ризо, когда замолчал комиссар. – Это связано с тем документом, о котором я говорил полчаса назад. Помните: закон об уничтожении собак?
– Да. Ты узнал что-то новое?
– Точно… После того, как мы с вами переговорили и я уже собирался уезжать из муниципалитета, я заглянул в компьютер архива.
– И что?
– В этот компьютер заносятся сведения обо всех запросах по архиву муниципалитета. Так вот, вчера вечером – после того, как отец Винченцо сделал ксерокопии документа, – запись об этом внесли в базу данных компьютера. А всего через полчаса в ту же базу поступил запрос – кто-то заинтересовался тем, что отец Винченцо снял копии с закона об уничтожении собак.
Удивленно нахмурившись, Гольди подумал: не исключено, это может иметь отношение к таинственной смерти священника. Но вот только: какое?
– Откуда был сделан запрос?
В трубке коротко хмыкнули, после чего Тони Ризо загадочно протянул:
– Вы не поверите, комиссар!..
– Откуда? – повторил Гольди.
На этот раз в трубке повисла напряженная пауза. Она продлилась несколько секунд, а затем Тони выдохнул:
– Комиссар, запрос сделали по локальной компьютерной сети из нашего управления!..
* * *
На мгновение человек в армейском комбинезоне застыл. Воспользовавшись образовавшейся паузой, Андрей повторил:
– Бен, это вы?!
Не опуская руки с зажатым в ней странным предметом, Бен Аз Гохар вытащил из кармана фонарик и осветил им лицо демонолога. Андрей поднял руку, защищаясь от света, и быстро проговорил:
– Вспомните Бахрейн – три года назад! Мы разговаривали с вами о гулах! Моя фамилия Белов!
Какое-то время Аз Гохар цепко всматривался в лицо демонолога, наконец, протянул:
– Покажите мне руки!
– Что?
– Покажите мне руки!
Андрей поднял руки ладонями к Аз Гохару. Мгновение тот с напряжением всматривался в ладони лежащего, после чего выключил фонарик и, как показалось Андрею, облегченно вздохнул. Затем он запихал фонарик в карман и опустил руку с загадочным предметом к ноге.
– Вспомнили меня? – спросил Андрей, поднимаясь с пола и недовольно отряхиваясь.