Литмир - Электронная Библиотека

— Вот, только у меня есть на нее лицензия и разрешение. — сказала Мария, предъявляя серафиму бумажки, которые она получила вместе со шпагой.

Серафим удивленно просматривал разрешение и лицензию, после чего отдал их Марии.

— Хорошо, но в тогда вам нужно будет носить ее в ножнах, хотя я смотрю, они у вас имеются. Тогда все, вы свободны. — сказал серафим, осматривая запрещенное в Левитариуме оружие.

Когда группа отошла на достаточное расстояние от серафима, Абрахам спросил.

— Маша, я еще после флаера пиратов хотел спросить, откуда у тебя эта шпага, где старая, и как ты получила разрешение? — спросил Абрахам.

— Помните оценщика артефактов, которому мы продали кортик? — спросила Мария.

— Да, он тогда предоставил нам за него низкую цену. — ответил Вильям.

— После дела с поездом я решила взять себе оружие, с которым смогу почувствовать себя в безопасности. Чтобы оно могло поразить противника на дальнем расстоянии. Так как с огнестрельным оружием у меня проблемы, я решила, что эту проблему сможет решить артефакт.

— И ты его купила? — ошеломленно спросил Анатолий.

— Да. За сто тысяч. Это одновременно и шпага и палочка. — ответила Мария.

— Так, а старая шпага где? — спросил Абрахам.

— Продала на рынке.

— А разрешение, а лицензия?

— Лицензию мне продали вместе со шпагой, а разрешение я раздобыла на том же рынке.

Трое мужиков некоторое время ошеломленно смотрели на Марию, после чего Вильям подал голос.

— Оказывается насчет нелегальных разрешений нужно обращаться к Маше, а не к Анатолию. — сказал Вильям.

После этой реплики вся четверка рассмеялась.

— Ну и куда сейчас? — спросил Анатолий.

— Я хотел посетить облачную библиотеку, но пока нужно сходить к Сельнору и так сказать заселиться. — ответил Вильям.

— Тогда чего мы ждем? — спросил Абрахам.

Торгар вместе с Лортарной подошли к дому, где они жили двадцать лет назад. Торгар заметно волновался.

— Папа, волнуешься? — спросила Лортарна.

— Да.

— Я тоже.

Торгар постучал в дверь. Вскоре дверь открылась и из нее выглянула горольд женского пола. Это была жена Торгара, которой он слал письма все двадцать лет.

— Чем могу… Торгар… — удивленно сказала горольд.

— Валлери… — сказал Торгар.

— Мама. Это мы. — ответила Лортарна.

Некоторое время Валлери стояла в дверном проеме, не веря своим глазам. Торгар поддался вперед и обнял Валлери. К ним присоединилась Лортарна, у которой на глазах застыли слезы.

— Дорогие мои… Я вас больше никуда не отпущу! — сказала Валлери.

— Я больше никуда и не собираюсь, ведь я теперь дома. — ответил Торгар.

Часть вторая.

Сельнору нужно отдать должное, ведь он не соврал, когда сказал, что не способен описать красоту Левитариума. Даже наши герои проглотили языки, когда осматривали город. Этот город казался сказкой наяву еще когда флаер подлетал к нему. Внутри же он походил на утопию. Наша группа посреди всего этой рая на Земле выглядела лишней. Все прохожие оглядывались вслед группе из четырех человек, которые были одеты в одежду мусорщиков.

— М-да… Кажется мы слишком выделяемся. Нужно будет переодеться во что-то более подходящее для этого города. — сказал Абрахам.

— Это да, но Абрахам, ты не находишь этот город прекрасным? — спросила Мария.

— Нахожу, но в первую очередь стараюсь заботиться о нашей безопасности.

Группа продолжала следовать к дому Сельнора и в итоге остановилась у небольшого особняка. Он был небольшим, но выглядел довольно дорогим.

— Это здесь? — спросил Анатолий.

— Судя по адресу, да. — ответил Вильям.

— Сельнор не говорил, что он такой богатенький.

— Может это ему досталось в наследство? — спросила Мария.

— Да что стоять и гадать? Заходим. — ответил Абрахам.

Абрахам постучал в дверь. Ему открыл Сельнор, который успел переодеться из костюма успешного мусорщика в светлые одеяния аристократа.

— Вы наконец пришли. Прошу, заходите. — сказал Сельнор и улыбнулся.

Внутри все выглядело чистым и дорогим. В холле был светлый ковер, стены были обиты гладким деревом, а на второй этаж вели две полукруглые лестницы. Холл вел прямо в большие двойные двери, налево где было по две одиночные двери, и налево, где было три двери и еще одна винтовая лестница.

— Ни че ты жируешь… — ошеломленно сказал Анатолий, осматривая холл.

— Я рад, что произвел на вас впечатление. На самом деле, этот дом у меня остался еще с тех времен, когда я был советником у короля людей. Я мог бы тут годами жить, если бы не налоги. Чтобы их оплачивать, я пошел в команду Торгара, но мне кажется, что я вскоре должен искать новую работу. — ответил Сельнор, ведя группу в двойные двери.

Группа вошла в большую двухэтажную комнату, которая была похожа на кабинет. Внутри стояли полки с книгами, возвышающиеся до потолка, комнату освещали два больших окна, которые слегка прикрывали светлые шторы. Посередине стоял большой деревянный стол, на котором лежали всевозможные книги и листы. За столом располагался камин, в котором потрескивали поленья. Около над двойными дверями была еще одна лестница, которая вела на некое подобие веранды внутри этого кабинета. Помимо кабинетного столика около стены стоял большой обеденный стол из белой древесины, над которым висела картина, на которой был изображен Сельнор.

— Прошу вас, присаживайтесь. Итак, чем вы планируете заняться тут? — спросил Сельнор, поднимая чашку чая, которая стояла на подносе на столе.

— Я хотел посетить облачную библиотеку, чтобы узнать о том, что серафимам известно о крионике, да и в целом о предтечах. — сказал Вильям.

— Хм… Боюсь, что человеку вроде тебя будет трудно попасть в облачную библиотеку. Чтобы ее посетить, тебе понадобится специальный пропуск, который можно получить лишь по заверению комитета Истины.

— С комитетом истины нашей группе лучше не встречаться. — сказал Абрахам, осматривая картину, на которой был изображен Сельнор.

— В этом я с тобой соглашусь. Если комитет истины узнает о том, что в их город проникли предтечи, которых они истребили давным-давно, то всей вашей четверке будет грозить смертельная опасность. — ответил Сельнор.

— А ты сможешь достать те книги, которые нас интересуют? — спросила Мария.

— Возможно, интересующая вас литература имеется в моей библиотеке, но если вас интересует что-то конкретное, что есть только в облачной библиотеке, то достать такое будет весьма проблематично. Я не пользуюсь авторитетом среди комитета истины, поэтому для меня доступ в библиотеку закрыт.

— Но ведь есть те, кто нам могут помочь, я прав? — спросил Абрахам.

— Да-а… — немного подумав, ответил Сельнор. — Пожалуй, есть несколько человек, которые смогут вам помочь. Но предупреждаю сразу, вам придется иметь дело с преступными организациями в Левитариуме, а это значит, что риск выйти на охрану комитета Истины намного выше.

Все замолчали. Сельнор продолжал интеллигентно потягивать чай и смотреть на горящие в камине поленья.

— А нужно ли нам это? — спросил Анатолий.

— Всмысле? — спросил Абрахам.

— Мы пытаемся уцепиться за прошлое, не лучше ли попытаться начать новую жизнь в этом мире?

— Даже не зная, как он работает. — подметил Вильям.

— Научимся. У нас есть хороший учитель, верно длинноухий? — спросил Анатолий.

— Безусловно, я могу помочь вам адаптироваться в незнакомом для вас мире, но сидеть на моей шее не могу позволить. — ответил Сельнор.

— Я так не могу. Даже если есть хотя бы мизерный шанс узнать, что с нами произошло и можем ли мы вернутся назад, то я ухвачусь за него. — ответила Мария.

— Я соглашусь с Машей. Может я и стар, но хочу, чтобы меня похоронили мои родственники в родной земле. — поддержал Абрахам.

— Я мог бы попытаться найти решение и ответить на вопрос, что с нами произошло, чтобы вернуться назад, но могу сказать, что мне и тут неплохо. Всмысле в Левитариуме, а не в городе на подобии Трессельбурга. — сказал Вильям.

38
{"b":"635854","o":1}