Литмир - Электронная Библиотека

Стоп, Марго! Остановись и подумай. Эмоции ничем не помогут. Я могу переколотить хоть все вазы в замке, а ситуация от этого не изменится.

Я посмотрела на себя в зеркало. Всегда приятно в такие моменты поглядеть на умного человека. Улыбнулась и заверила, что со всем справлюсь. Поправила длинные серьги с аметистами, подколола выбившийся из прически локон.

– Что делать, если нас продали, и вернуть некачественный товар не представляется возможным? Как и Роберто получить, и сохранить благосостояние родителей?

Отражение в зеркале нагло молчало.

– Так я и думала. Толку от тебя! Зато посмотреть приятно…

На обед шла без выработанной тактики исключительно по необходимости поесть и убедить всех, что со мной все в порядке. Одно точно – брака с Андреасом, кажется, не избежать. И борьбы за этот брак тоже. Во всяком случае, это предоставит мне время придумать выход из ситуации. Он обязательно должен быть! Воодушевив саму себя, я вошла в полупустую столовую и села напротив молодого герцога. Вопреки этикету, он уже обедал, более того, прямо за столом читал книгу.

Герцогиня громко кашлянула, но намек остался непонятым. Кашлянула второй и третий раз:

– Матушка, если вам нездоровится, я могу попросить Уизли приготовить для вас зелье. Он порадует нас своим присутствием за столом, – не отводя взгляда от книги, заметил герцог. Нахал!

Потянувшись вилкой к тарелке, он воткнул ее… в скатерть. Поднял недовольный взгляд.

– Ваше отношение к матери неуважительно! – заметила я, подвигая тарелку на место. – И, быть может, вы положите ноги на стол? Так вам наверняка будет удобнее!

– Думаете мне…

В этот момент, не дав хаму ответить, в столовую вошли старый герцог, неизвестный мне молодой человек и юные герцогини.

– Баронесса, вы определились с местом? – ехидно поинтересовался мерзкий старикашка, присаживаясь, и покрывая колени салфеткой. Я поняла, что он намекал не только на то, что я села напротив жениха. Он имел в виду нашу с ним личную шахматную партию. Гордо вскинув голову, я поднялась и подошла к сестре Андреаса:

– Присцилла, вы позволите мне сидеть подле жениха?

Понятливо улыбнувшись, она поменялась со мной местами. Подарив улыбку сначала старому, затем молодому герцогу, я, с позволения хозяев, приступила к трапезе. На этот раз ели в напряженном молчании. Разве что сестры шушукались и смеялись, кидая взгляды в сторону незнакомого мне молодого человека. Наконец, его светлость соизволил вспомнить о правилах этикета:

– Баронесса, позвольте представить его светлость, герцога Дарби.

Я улыбнулась молодому кудрявому блондину с голубыми глазами:

– Приятно познакомиться, ваша светлость.

– Это баронесса Ассанж, – небрежно обозначил хозяин дома, не озвучив мой статус.

– Невеста Андреаса, – добавила для весомости.

Да, старый хрыч. Это мой ответ. И мой ход конем! Я не позволю лишить мою семью состояния. И не позволю помыкать мною, как пешкой. Пусть этот брак случится, но при первой же возможности я разведусь, чтобы восстановить справедливость! А еще, сразу после обеда наведаюсь в библиотеку. Книга в руках будущего мужа подала мне отличную идею. Быть того не может, чтобы договор, заключенный герцогом с моим батюшкой, нельзя было оспорить! Пусть я до крови натружу глаза, но обязательно найду среди книг по праву ответ! А при скудости библиотеки потребую необходимую литературу! Хотели невесту? Ну, так получите, распишитесь! Будет вам невеста.

– Весьма приятно, баронесса, – ответил герцог Дарби.

– Прониклись-таки? – жених обратил на меня внимание.

– От голода животное и на кости кидается.

– Значит, будешь кидаться на меня хищной пантерой сегодня ночью?

Отложила приборы и, мило так улыбнувшись, склонилась ближе к жениху, так, чтобы слышал лишь он:

– Мне вот интересно. Ты, правда, такой баран или просто актер великолепный?

– Вот и я за масками твоего лица разглядеть не могу, – первая искренность за все время.

Мы смотрели друг на друга уже не с вызовом, а с интересом. Кажется, за столом собрались лучшие игроки и у каждого собственная цель. Герцогиня кашлянула. Тут же сообразив, к чему намек, я отодвинулась от мужчины, который мне еще вовсе не муж и вернулась к обеду, изредка бросая в сторону Андреаса любопытствующие взгляды и получая такие же в ответ.

– Вы надолго к нам, герцог Дарби? – смущенно улыбаясь, поинтересовалась Присцилла.

– На две, может быть, три недели. Как будут продвигаться исследования. А вы знали, что водная настойка эхинацеи и заговоренная лунная вода способны исцелить синдром Валли-Апштейна за два приема?

– Да что вы? – удивилась Бригитта, любительница наук. Я сделала умный вид, хотя не поняла ни слова, кроме того, что герцог принадлежит Дому воды.

– Вы слышали об этом? – заинтересовался блондин.

– Синдром магического истощения. Конечно! Каждый, кто активно практикует магию – слышал, правда, Андреас?

– Поэтому я и пригласил Уизли погостить, – подтвердил герцог, отложив, наконец, книгу.

«Тактика следственных действий с использованием магии», – прочитала на кожаной обложке. Право? Герцог изучает право? Глянула на него, как кот на котлету. Неужели мое проклятье может стать моим же спасением?

– Да, Андреас любезно предоставил себя в качестве подопытного.

– А это безопасно? – тут же встрепенулась матушка моего благоверного.

– Уверяю, герцогиня, это куда безопасней, чем постоянно истощать свой резерв без должного лечения! А ваш сын совсем себя не бережет!

– Защита диссертации на носу, – оправдался Андреас. – Не каждый претендует сразу на вторую магистерскую ступень. Это большая ответственность.

– Вторую? – мой удивленный возглас привлек всеобщее внимание.

Да, есть у меня маленький секрет. Точнее, это наш с матушкой маленький секрет и заключается он в том, что тайком от отца я получила седьмую магистерскую ступень по практической магии. Понимаю, что это самая низшая ступень и с ней лучшее, на что можно надеяться – это на работу в королевском архиве магических свитков, но ведь начало! Матушка знала, что я никогда не смирюсь с ролью домохозяйки, в отличие от других сестер, а потому всячески поощряла мои занятия. Вторая же магистерская ступень дает право войти в корпус королевских магов. А это… это «ого-го», если одним словом! Фигура герцога тут же выросла в моих глазах.

– Вторую, баронесса, – подтвердил он. – А что вас так удивляет?

– Если у вас получится, вы станете одним из самых молодых магов, получивших вторую ступень за всю историю королевства!

Андреас удивленно улыбнулся и хотел что-то ответить, но Присцилла привлекла внимание:

– Господин Уизли, а вы не расскажете нам поподробнее об этой своей эхиноерундее?

– Эхинацее?

Дальше я не слушала. Мой мир сузился до золотистых букв на коричневой коже: «Тактика следственных действий с использованием магии». В библиотеке точно должны быть книги по праву, а в них – ответ. Если мне удастся заручиться вниманием и помощью герцога, он наверняка не откажет в помощи. Как это сделать – уже второй вопрос.

Закончив обед, мой жених попрощался с присутствующими и, забрав книгу, вышел. Я ушла вскоре после него и сразу же отправилась на поиски библиотеки. Благо, слуги любезно подсказали, куда идти.

Библиотека оказалась чуть больше, чем отцовская. Я неспешно прогуливалась вдоль полок, изучая указатели. Естественные науки, философские, развлекательная литература… Наполнение достаточно разнообразное. Звуки голосов заставили замереть и прислушаться:

– Да, господин де Ген, это все очень интересно, но чего-то не хватает, – произнес мужчина. – Чего-то очень важного, как вы считаете, господа?

– Какой-то детали, да.

– Что вы хотите этим сказать? – голос Андреаса выдавал его волнение.

Я подобралась ближе и глянула в щель между стеллажами. За ними в окружении других стеллажей, располагалась читательская зона, где среди старцев сидел мой будущий муж. Судя по эмблемам на красных мантиях, это комиссия по магистерской работе. С выездом на дом?

8
{"b":"635463","o":1}