Литмир - Электронная Библиотека

Д. Н. Ильин

Развитие лексической семантики: процессы позитивации негативации значения слова в русском языке

Введение

В последние десятилетия в науке о языке наблюдается повышенное внимание к семантике лексических единиц. Это обусловлено, с одной стороны, объективно возросшей динамикой в лексике, см. [Дуличенко, 1994; Костомаров, 1999; Русский язык конца XX столетия … 2000; Розина, 2005; и др.], с другой – разработкой новых методик исследования словарного состава в рамках экспериментальной лингвистики, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики. В настоящее время исследователей [Арутюнова, 1988; Вежбицкая, 1999; Апресян, 2001; Алефиренко, 2002; Зализняк, 2013; и др.] больше интересует не формальная сторона языкового знака, а его внутренняя сущность, собственно значение.

Изучение семантики лексических единиц, как и другие лингвистические исследования, можно проводить с позиций синхронии или диахронии. Во втором случае это прежде всего анализ исторического изменения лексического значения. В настоящей работе рассматриваются процессы изменения семантики слов, конкретно – семантические сдвиги, при которых сущностно важным оказывается качественное изменение оценочного компонента значения лексической единицы. Данные процессы, как представляется, мало изучены, в лингвистической литературе о них лишь заявлено [Ахманова, 1966; Блумфильд, 1968], но подробного монографического рассмотрения этого типа семантических изменений, насколько известно автору, не осуществлялось. Очевидно, это связано с тем, что приобретение значением той или иной оценочности зачастую рассматривается в рамках стилистики, с позиций конкретных прагматических установок говорящего в конкретной ситуации. Данная точка зрения имеет право на существование, однако лишь до тех пор, пока ситуативная оценочная установка не перерастает в постоянную, нормативно закрепленную, универсальную для всех носителей языка. В этих случаях значение, одной из дифференциальных сем которого становится положительная либо отрицательная оценка, закрепляется лексикографически, фиксируется толковыми словарями литературного языка. Тогда уже не стилистика «диктует условия» контекстного метафорического или метонимического употребления лексико-семантических вариантов, а характер закрепленных в языке значений позволяет использовать их в стилистических целях.

Недостаточная изученность рассматриваемого типа семантических изменений (вплоть до отсутствия общепринятой терминологии) обусловливает актуальность настоящего исследования. Описываемые процессы представляют собой языковое явление, аккумулирующее в себе, помимо собственно языковой, еще и культурологическую информацию. Изучение связи языка и культуры в настоящее время является одним из основных направлений современной лингвистики, что так же подтверждает необходимость более тщательного изучения семантических процессов, основанных на изменении отношения носителей языка к тем или иным предметам, явлениям окружающей действительности.

Объектом исследования стали именно такие, зафиксированные в словарях значения. Весь первоначальный анализ лексической семантики проводился путем изучения материала толковых словарей (как исторических, так и современных), что, с нашей точки зрения, позволяет говорить только об опосредованном влиянии стилистики на полученные результаты и, прежде всего, подтвердить один из главных тезисов работы – о том, что оценочный компонент значения не является исключительно коннотативным, второстепенным, а может входить в структуру семантики лексической единицы, в ее сигнификативную часть.

Изучение словарных дефиниций по лексикографическим источникам, фиксирующим различные исторические этапы существования языка, позволяет рассматривать языковое явление в его историческом развитии, то есть в диахроническом плане. Предметом рассмотрения в нашей работе является такой тип изменения семантики как позитивация / негативация оценочного компонента значения, представляющая собой диахронический процесс, в результате которого слово стало обозначать предметы (процессы, качества людей и т. п.), считающиеся в данном обществе более ценными, полезными, уважаемыми (позитивация) или менее ценными, полезными, уважаемыми (негативация).

Приобретение словом так или иначе выраженной объективной оценки, прослеженное по изменениям в словарных дефинициях на разных исторических срезах, конкретизирует предмет исследования и позволяет поставить его в один ряд с такими хорошо изученными типами изменения семантики слов (семантической деривации), как сужение значения, расширение значения и т. п.

Целью настоящей работы является анализ позитивации / негативации оценочного компонента значения в русской лексике, чему может способствовать решение следующих задач:

1) определить место оценочного компонента в структуре значения слова;

2) дать определение процессам позитивации / негативации оценочного компонента значения, выявить, насколько их механизм отличается от других типов изменения семантики;

3) определить причины позитивации / негативации оценочного компонента значения;

4) выявить наиболее адекватные методы исследования рассматриваемого типа семантических изменений;

5) определить способы выявления оценочного компонента значения и – как следствие – способы выявления самого факта позитивации / негативации;

6) разработать основы типологии процессов позитивации и негативации в русском языке в соответствии с механизмом семантического изменения слова;

7) определить значимость рассматриваемого языкового явления в лингвокультурологическом плане.

Материал исследования составляет картотека из 511 примеров позитивации / негативации оценочного компонента значения, извлеченных методом сплошной выборки из лексикографических источников [Материалы …; СРЯ, XI–XVII; Дьяченко, 1998; ТСЖВЯ; Фасмер, 1996; КЭСРЯ; СРЯ; Ожегов, 19931; ТС; и др.]1, в которых отражена русская лексика различных исторических эпох.

В основе любого научного исследования лежит определенная методология, опирающаяся на соответствующую философскую базу. В данной работе при исследовании материала используются основные принципы методологии отечественного языкознания, сложившиеся к настоящему времени. Главные среди этих принципов: язык представляет собой один из видов общественной деятельности, неразрывно связанный с общественным сознанием и с человеческой коммуникацией; материальная природа языка тесно связана с идеальной, знаковой функцией, которая представляет собой отражение фактов объективной действительности в сознании человека (см. [ЛЭС, с. 299–300]).

Опираясь на данные методологические положения, необходимо четко определить, какими способами и приемами будет исследоваться объект, другими словами – обозначить методы исследования.

В отечественной лингвистике сложился целый комплекс разнообразных методов исследования семантики. Б. А. Плотников в книге «Основы семасиологии» суммирует данные различных источников и представляет следующие методы исследования семантики слов: описательный, исторический, сопоставительный, психолингвистический, квантитативные методы, дистрибутивный, метод компонентного анализа [Плотников, 1984, с. 158–209]. Однако не все эти методы с одинаковым успехом могут быть применены для изучения семантической деривации, частным случаем которой является позитивация / негативация оценочного компонента значения.

Для обработки материала целесообразно использовать, с одной стороны, описательный метод в сочетании с историческим и сопоставительным, с другой – дистрибутивный метод выявления в значении оценочного компонента путем анализа толкования слова в лексикографических источниках. Использование данных, полученных с помощью экспериментального метода компонентного анализа, позволит подтвердить (или опровергнуть) выводы, сделанные ранее на основе теоретического рассмотрения материала. Данные методы можно обозначить как главные, основные в настоящем исследовании.

вернуться

1

В очень редких случаях (при наличии семантических сдвигов в лексике конца ХХ в.) использовались более ранние издания словаря Ожегова.

1
{"b":"635431","o":1}