Литмир - Электронная Библиотека

— Так ты Секирютей? — спросила Гремори.

— Не только. Я ведь назвался лишь полудраконом, а что вторая моя половина является человеком, я не говорил.

— Любишь же ты запутывать. — проговорила Гремори, смотря как мы с Ситри вновь начали играть, — Хотя, теперь всё же ясно твоё лёгкое пренебрежение к тактике и стратегии. Секирютеи всегда полагались лишь на свою огромную разрушительную силу, против которой любая тактика и стратегия была бы бессильна.

— Именно, мисс Гремори. Единственная тактика, которая не позволит вам проиграть в битве со мной — это не вступать в эту самую битву. При других вариантах, вас ждёт поражение. Да, мисс Ситри, вас тоже ждёт поражение, как не старайтесь. — сделал я ход.

— Я бы с этим поспорила. — сказала Ситри, — С помощью правильной стратегии, можно победить врага в разы сильней себя.

— Это да, но кто говорил про разы? Разница между нашими силами исчисляется миллионами раз. Любая стратегия, просто рассыплется перед таким превосходством.

— Понятно, как обычно, владельцы драконов, такие же, как и сами драконы, то есть хвастливые и высокомерные гордецы. — проговорила Ситри, делая ход.

— Ну, сложно не стать таким, когда все остальные в сравнении с тобой, лишь жалкие букашки, ха-ха-ха. — ответил я, и также сделал ход.

— Ддрайг, несомненно, был силён, но нашёлся тот, кто убил его. В мире есть ещё очень много существ, которые сильней драконов, различные Боги, да даже мой брат. Его истинной силы боятся все, ведь говорят, что он в десятки раз сильней истинного Люцифера. Думаю, мой брат вполне может потягаться силой с Ддрайгом. — влезла Гремори.

— Сазекс действительно аномально силён, но не будь я уверен, что смогу его одолеть, то я бы тут не сидел. Я также придерживаюсь тактики, которая гласит, что не нужно лезть туда, где можешь проиграть.

— Ну, хорошо. А допустим, у вас нет выбора, сражаться или нет. Враг сам напал на вас, и он превосходит вас в силе, что тогда вы будете делать? Тактику и стратегию вы отвергаете, неужели вы попытаетесь сбежать, отбросив свою драконью гордость? Но даже если вы сбежите, ваш враг, может уничтожить то, что вам дорого, допустим убить ваших девушек. — задала вопрос Ситри.

— Хмм… ну, во-первых, для таких ситуаций я изучал барьерную магию, чтобы если не суметь одолеть врага, то хотя бы его запечатать, выиграв этим время. А ещё, у меня есть способность, ненадолго дающая мне силу сравнимую с силой Великого Красного, её цена — это полное разрушение моей души. Если уж не будет выхода, и ради спасения моих близких мне понадобится применить эту способность, я это сделаю. Но, даже моя обычная сила, легко позволяет мне одолеть большинство противников, и Люцифера я смогу одолеть без таких фатальных последствий… Правда, конфликтовать я с ним и не собираюсь, разве что за Конеко… хмм. — посмотрел я на Куроку, что вместе со своей сестрой строила замки из песка, — Риас, а твой брат сейчас где?

— Ты что, собрался драться с моим братом?

— Ну, драться это громко сказано, скорей это будет просто избиение Люцифера. Хотя… я ведь слышал, что вас, мисс Гремори, выдают замуж за кого-то из клана Фенекс, вроде за их среднего сына — Райзера, у которого уже имеется целый гарем. Все его девушки, являются его Фигурами, то есть состоят в его свите. Ну так вот, когда вы пополните его гарем, то ваши слуги станут его слугами, то есть и Акено и Конеко, тоже должны будут пополнить его гарем. Не знаю, что будет с Акено, скорей всего, её придёт отбивать её папашка Баракиель, а вот за Конеко заступлюсь уже я.

— Откуда ты узнал о моей помолвке? — спросила Риас.

— Откуда ты узнал, кто мой отец? — спросила уже Акено.

— Ну, был у меня как-то небольшой конфликт с кланом Химеджима… а также с кланом Шинра, кланом Кушихаши, кланом Думон и кланом Накири… короче со всеми японскими кланами оммёджи.

— Стоп, со мной недавно связывалась моя двоюродная сестра Сузаку, которая стала новой главой клана… после того, как кто-то истребил четверть этого клана, включая всех старейшин. То же, произошло и с другими четырьмя кланами. — рассказала Акено.

— Ну, говорю же, «небольшой конфликт», они на меня напали, я им дал достойный отпор. А вот помолвка мисс Гремори, не является такой уж большой тайной. Тем более, мы с Курокой довольно часто бываем в резиденции Гремори, а как вы поняли, я большой любитель погреть ушки. Что ж, надо побыстрей закончить партию, а то у меня ещё есть дела. Мир, как говорится, сам себя не захватит.

— Похоже, вы не такой уж безобидный, как я себе представляла. — сказал Риас.

— Хех, моя внешность, всегда была безобидной, ведь она лишь маскировка для чудовища. Хотя внешность демонов — это ведь тоже маскировка, но у нынешних демонов, маска уж слишком сильно приросла к лицу, и вы сейчас лишь немного отличаетесь от людей. Возможно, это и хорошо, учитывая, что изначальные демоны — это те ещё страшные ублюдки. А сейчас же, куда не глянь, все демонессы просто красотки, что Акено, что Риас.

— А я значит не красотка? — с нотками раздражения и злобы спросила Ситри.

— Ну… вы, мисс Ситри, скажем так не в моём вкусе. Хотя, тут скорей играет роль то, что вы и не пытаетесь быть привлекательной, полагая что внешность вторична, и важен только разум. В какой-то степени это правда, но лучше, чтобы девушка была и умная, и красивая, такое бывает редко, но бывает. Что ж, похоже вы слегка отвлеклись, мисс Ситри. Шах и мат. На этом и закончим. — встал я, и пошёл к Куроке, что сейчас бегала от Широнэ, за то, что та сломала ей песочный замок.

— Раздражает он меня. — сказала Ситри.

— Правда никому не нравится… меня он тоже раздражает, особенно своей таинственностью… эх, но он прав по поводу того, что если я ничего не придумаю, то пополню гарем Райзера, а тянуть за собой ещё и Акено с Конеко я не хочу… ну, надеюсь, за три года я ещё успею придумать способ разорвать помолвку. И ты, Сона тоже не отчаивайся, если ты захочешь, то сможешь покорить любого, даже этого раздражающего тебя Секирютея, что маскируется под маленького мальчика.

Я же, попрощался с Широнэ, оставив ей несколько коробок сладостей, и переместив Куроку домой, сам полетел в Ватикан… хотя прежде, чем туда прибыть, я сделал остановку в одной сельской местности…

Комментарий к Глава 20 - Кровавая партия

Пурпурные Наручи Яростной Бездны - https://photos.google.com/share/AF1QipOxrtTRv_7DCQnmG5EyGhrO9cEBfOwnVHLVAi-NWY2zSc71FrnprmW5Fd9ta4DXZA/photo/AF1QipO5I3pZnlwiCorBgQX2-yzucPKXS9hkK0ghmQst?key=RjRScUJKcklKbmxKVmJWOTY3cUF3VFoxQlZNMWx3

Чешуйчатый Покров Демонического Дракона Бездны - https://photos.google.com/share/AF1QipOxrtTRv_7DCQnmG5EyGhrO9cEBfOwnVHLVAi-NWY2zSc71FrnprmW5Fd9ta4DXZA/photo/AF1QipNYdg7mXaHDp3RgMvtC4HjdG_PU4lAGZY8yMCf7?key=RjRScUJKcklKbmxKVmJWOTY3cUF3VFoxQlZNMWx3

Курока - https://photos.google.com/share/AF1QipOxrtTRv_7DCQnmG5EyGhrO9cEBfOwnVHLVAi-NWY2zSc71FrnprmW5Fd9ta4DXZA/photo/AF1QipOGZcEtwD-KAgXiB4hM9r0DqR9KMz9Fm_tSfWTu?key=RjRScUJKcklKbmxKVmJWOTY3cUF3VFoxQlZNMWx3

Широнэ - https://photos.google.com/share/AF1QipOxrtTRv_7DCQnmG5EyGhrO9cEBfOwnVHLVAi-NWY2zSc71FrnprmW5Fd9ta4DXZA/photo/AF1QipO5nb1dTyaAy0NS8eVXM_HSIDD3ihjjsqXjBKfH?key=RjRScUJKcklKbmxKVmJWOTY3cUF3VFoxQlZNMWx3

Риас - https://photos.google.com/share/AF1QipOxrtTRv_7DCQnmG5EyGhrO9cEBfOwnVHLVAi-NWY2zSc71FrnprmW5Fd9ta4DXZA/photo/AF1QipPsFxJyAhOOHdfAHVbf4MnpNG2_IrlImPe_C2ym?key=RjRScUJKcklKbmxKVmJWOTY3cUF3VFoxQlZNMWx3

Сона Ситри - https://photos.google.com/share/AF1QipOxrtTRv_7DCQnmG5EyGhrO9cEBfOwnVHLVAi-NWY2zSc71FrnprmW5Fd9ta4DXZA/photo/AF1QipOjxWWvA2qGHuumgWsRi9fwhC_ZSfOpWnH4cxIT?key=RjRScUJKcklKbmxKVmJWOTY3cUF3VFoxQlZNMWx3

Акено - https://photos.app.goo.gl/KECtMGUjNEk3QZGE6

========== Глава 21 - Жрица кровавого бога ==========

Приземляюсь я значит на пшеничное поле, и вижу, что по этому полю бегают упыри — низшие неразумные вампиры. Выглядит упырь как зомби-вампир, коим и является, сила его зависит от жертвы, которую и превратили в упыря. Но так как это существо является нежитью, то даже превратив в упыря обычного человека, он будет иметь силу, как у лучших людских силачей, ведь у мёртвого тела просто нет ограничений которые накладывает мозг на мышцы, поэтому эти существа сильней обычных людей. И вот этих монстриков по полю бегало достаточно много, и похоже все они были обращены каким-то вампиром, что напал на ближайшую деревню.

106
{"b":"634737","o":1}