Литмир - Электронная Библиотека

Она раздраженно хмурилась, глядя на собравшихся. Жан Люк всегда казался ей просто денди — смутно напоминал ей Ренарда Ламберта, если подумать, хоть ему и недоставало яркости того вора — но работу он выполнял неплохо. Она не знала остальных: двое в дуэльных жилетах и с дешевыми рапирами казались местными бандитами. Последний был высоким, в поношенном плаще, его руки и лицо были забинтованы, словно он скрывал страшные раны. Только факт, что Жан Люк работал на гильдию раньше, поклялся, что дело срочное, пропустило их мимо стражи. Рыжеволосая начальница собиралась наказать кого-то, если дело не важное.

Или хотя бы интересное.

— Ты и твои друзья тут делаете? — закончила она, крутя кинжал меж пальцев, царапая тяжелый стол лезвием. В комнате раздавался звук вылетающих щепок, порой отражался от стен.

— Вообще-то это плохо для стали, — сказал спокойно Жан Люк.

— Ох, спасибо, а то я раньше кинжал не держала. Он еще и острый, да?

— Я просто…

— Просто хотел сказать, зачем вы здесь, и почему я должна говорить с тобой, если ты бесполезен, и почему я не должна перерезать вам глотки и бросить ваши тела в яму крысам? — она злобно улыбнулась. — На последнее можно не отвечать, если сложно.

Жан Люк ответил улыбкой, ни капли не боясь.

— Мне стало интересно, когда это Гильдию искателей захватили дураки?!

Лизетта отклонилась на стуле. Он ведь не говорил о попытке убить Виддершинс в тюрьме? Ни Скрытый лорд, ни кто-то вне гильдии не могли связать ее с этим! Но о чем он тогда…?

— Объяснись, и быстро! — зашипела она на него.

— Что на вас нашло, — продолжил Жан Люк, игнорируя позу женщины, — что вы решили напасть на архиепископа? Такое внимание худо и для нас, и для вашей ценной гильдии!

Мастер заданий щелкнула зубами, как медвежьим капканом, выдавив лишь:

— Что?!

— Архиепископ, — медленно повторил Жан Люк, словно объяснял что-то ребенку. — Один из ваших воров покушался на его вещи позапрошлой ночью. Мой наниматель…

— И кто же это? — перебила она.

— Ясное дело, я не могу поведать это, мадемуазель. Скажу лишь, что из него выйдет опасный враг, — он отмахнулся, словно стряхивая нить паутины с перчатки.

— У меня много врагов, — скованно сказала Лизетта, когда стало ясно, что больше он ничего не ответит. — Еще один меня не пугает. Но мы на такую операцию добра не давали. Может, вы мне расскажете больше?

— Правда? — Жан Люк отклонился, задумчиво потирая подбородок. — Я не сомневаюсь в ваших словах, но поверить сложно. Она — точно профессионал.

— Она? — лицо Лизетты загорелось ярче лампы. — Опиши ее, — проворковала она.

Жан Люк пожал плечами и начал. Он лишь назвал цвет волос и глаз, и глаза Лизетты вспыхнули ярче погребального костра.

— Виддершинс! — улыбка женщины была сразу волчьей и змеиной.

— Серьезно. У ваших людей нет нормальных имен?

Лизетта не слушала его.

— Ей было приказано держаться подальше от де Лорена! Я говорила им, что от нее будут проблемы, но нет, пусть у нее будет шанс решить! Теперь она сама себе конец устроила, да?

«И все упростила для меня и Брока».

Жан Люк встал и вежливо поклонился женщине напротив него.

— Вижу, это стало внутренней проблемой гильдии. Мы не будем вам мешать, ведь знаем, что вы уладите ситуацию. Хорошего вечера.

— Минутку, Жан Люк, — перебила начальница, когда он встал, ее голос был масляным. — А что же вы делали в поместье Ритье, раз увидели там Виддершинс?

Убийца провел рукой по жилету.

— Я был гостем, — просто сказал он.

Лизетта Суванье не была глупой; Жан Люк был аристократом, да, и он мог невинно посещать вечер, но она этому не верила. Он выполнял там свою работу, и в городе начнется хаос, если он намеревался убить де Лорена. Ей хотелось узнать от него ответы, но она знала, что ничего не выйдет.

Но варианты были всегда.

Лизетта прогнала его, дождалась, пока гости уйдут, а потом покинула комнату. Она прошептала указания ближайшему стражу, тот кивнул и убежал по коридору; она пошла в другую сторону.

Теперь Виддершинс дала Лизетте повод разобраться с ней. Даже Скрытый лорд не возразит, если она теперь будет действовать, чтобы не казаться слабой. Лизетта была готова бежать по темным коридорам вприпрыжку, и многие искатели сжимались от страха при виде ее зловещей улыбки.

Кутаясь в изорванный плащ, здоровая и больная руки были в повязках нищего, Генри Робе ждал в тени ближайшего переулка. Его товарищи какое-то время были внутри, и бывший страж все сильнее переживал, что что-то пошло не так — или что один из часовых гильдии решит, что он не просто попрошайка, и прогонит его. Еще пару минут, а потом…

Слава богам, Жан Люк и остальные вышли целыми. Они огляделись, на миг убийца встретился с ним взглядом и кивнул. Хорошо, все получилось. Теперь его очередь.

Жан Люк и остальные пропали в переулке, за ними через миг — как и ожидалось — несколько воров гильдии, решивших узнать, кому они служили. Робе отпустил их — они были не его тревогой.

Вторую группу вел крупный хромающий мужчина с молотом — их он и ждал. Робе пошел за ними, держась теней.

— Вижу, не вы один сходите с ума из-за этой ночи, майор.

— Конечно, — сказал Джулиен Бониард, вытаскивая рапиру и ножны из-за пояса. — Вы тут со мной, сэр.

— Изумительно. Но я не об этом, — Чапелла сжал плечи стража, развернув его, чтобы он посмотрел с края крыши, на которой они стояли. Сверху они смотрели на множество групп, расходящихся по улицам.

Джулиен прищурился при виде второй группы.

— Это явно тот великан, который бился с Виддершинс, — отметил он.

— Хорошо. За ним. Это намного благоразумнее.

— Вы сами согласились, сэр.

— Нет. Я согласился помочь тебе, потому что меня замучила бы совесть, если бы тебя убили, когда я мог что-то сделать. Но я все равно считаю тебя безумным.

Глаза юноши немного расширились, Чапелла буркнул, что годы не в форме заставили его забыть, что нужно следить за языком.

И старый сержант мог лишь следить за товарищем — другом — идущим по скрипучей лестнице без оружия к сердцу преступлений Давиллона.

Джулиен старался дышать ровно, а плечи держать прямо, приближаясь к двери, но он ничего не мог поделать с потом на ладонях, с волосками, вставшими дыбом на его шее. Гильдия искателей существовала долго, ведь была умной — они не убьют стража без повода. Но случай в тюрьме показывал, что их отношение могло измениться, или же в умной гильдии тоже встречались дураки.

Слабый ветерок проносился над дорогой, принося запахи леса, мяса, дыма, шурша плащом Джулиена. Он был уверен, что за ним следят, что у гильдии есть люди на улице, но не мог их заметить. Кулаком, что не дрожал, чем Джулиен гордился, страж постучал в дверь.

Хитро скрытая панель в двери — Джулиен и не подозревал, что она была там — отъехала с громким щелчком. Он не видел толком человека за дверью, лишь догадывался, что там была женщина. Ее голос подтвердил догадку, когда она рявкнула:

— Мы закрыты в это время и не ищем новых клиентов.

— Я хочу увидеть Скрытого лорда.

Это было достаточно неожиданно, ее рука замерла, не закрыв проем.

— Что?

— Ты слышала. Не будем тратить свое время, делая вид, что в этом месте все не так. Мне нужно срочно поговорить со Скрытым лордом.

— Ты… — женщина не понимала, как ответить. — Ты безумен!

— Почти, — сказал Джулиен. — Все ближе к этому с каждой минутой, пока мы тут спорим. Я без оружия. Я ничего плохого не задумал. Будь хорошей воровкой, впусти меня, — она прищурилась. — Даже не думай. Я не один.

Он помахал, и по сигналу фонарь вспыхнул на крыше, быстро погас. Джулиен знал, что Чапелла уже шел к следующей точке, если воры решать проверить источник света. Но этого хватило, чтобы доказать, что за Джулиеном следили глаза по обе стороны закона.

26
{"b":"634061","o":1}