Глава двадцать третья
неудачное представление
Раздались шаги, и Гретхен подняла глаза. Рука ее остановилась, не донеся ягоды до рта. Она поспешно встала.
- Ларт?! - несколько мгновений Гретхен смотрела на него широко открытыми глазами.
Он подошел молча и склонился к ее руке. Легкая тень скользнула по лицу Гретхен, и она стала другой - легкая, сдержанная улыбка, коею пристало дарить приятного гостя, играла на ее губах, когда Гретхен сказала:
- Я ждала увидеть Аристо, он обычно приходит в этот час. Но я рада тебе, Ларт, - Гретхен гостеприимно повела рукой: - Располагайся, где тебе удобно.
- Если позволите, я сяду здесь, - указал Ларт на низенькую скамеечку, обитую бархатом.
- Разумеется, как угодно, - проговорила Гретхен, опускаясь на лежанку. Движения ее снова сделались грациозными и плавными, даже ленивыми. И ничто не выдавало ее досады на то, что не сумела сдержаться в мгновение, когда увидела Ларта.
- Ты по-прежнему, великолепен! - улыбнулась Гретхен. - Я немного тревожилась, нигде тебя не встречая, думала, уж не болен ли ты?
- Нет, со мной все в порядке. А как живется вам, Гретхен?
- Более чем прекрасно! Да ведь ты все знал заранее, Ларт! Все именно так и случилось, как ты говорил. И Аманда, одна из моих новых подруг, права тоже - нам посчастливилось еще при жизни попасть в рай. Все мои переживания и страхи оказались такими глупостями... Ты это тоже знал, Ларт, еще тогда. Теперь я отдаю должное твоей выдержке, с которой ты терпел моё заполошное квохтанье, - и при этом делал вид, что принимаешь его всерьез. Мне остается только запоздало сожалеть, что была так неразумна. Ах, Ларт, не стоит оно того, чтоб и теперь занимать твое время пустяками! Разве нам не о чем поговорить? О, вот прекрасный случай, который я не хочу упустить! Отчего ты скрыл, Ларт, что в твоей стране тебя не просто любят, тебя обожают! Я ведь страшно любопытна, как и все женщины. Удовлетвори моё любопытство, Ларт! В чем причина этого обожания?
- Хорошо, Гретхен, но не сейчас. Я пришел поговорить о вас, а не о себе.
- Это скучно! - Гретхен состроила недовольную гримаску. - Оставь, Ларт, у меня все превосходно!
Она взяла со столика колокольчик и коротко позвонила.
- Нааль, принесите нам вина, - сказала она вошедшему слуге.
Несколько минут они молчали, и Гретхен с легкой улыбкой смотрела на Ларта, не отводя глаз под его внимательным взглядом. Снова вошел Нааль, Гретхен велела все оставить и движением руки отпустила слугу.
- Не могу отказать себе в удовольствии быть тебе прислугой, улыбнулась Гретхен.
Наполнив два бокала, она поставила один на раскрытую ладонь и с поклоном протянула Ларту.
- Так вы всем довольны, Гретхен?
- Ну, разумеется! Взгляни на меня - неужели ты не видишь? Красивая одежда! Украшения! Исполнение всех моих прихотей! Восхищение и преклонение! Да посмотри вот хоть на это свидетельство внимания, - указала Гретхен на не разобранную почту. - Все так, как ты обещал. О чем еще можно мечтать? Разве ты слеп, Ларт? Меня не тяготят никакие заботы, я научилась порхать из одного дня в другой, словно беззаботный мотылек. О! Ларт! Говорят, что я хорошо танцую! Хочешь, я буду танцевать для тебя?
- Нет. Я хочу вас слушать.
- Так я могу спеть. - Гретхен потянулась за гитарой, прислоненной к изголовью лежанки.
- Нет, - он накрыл струны ладонью. - Я хочу говорить с вами.
Гретхен рассмеялась, откладывая гитару.
- Боюсь, ты будешь разочарован - вот своим умом мне поразить тебя не удастся.
- Грет, - прервал ее Ларт, - почему по ночам вы плачете?
- Разве это нельзя? - невозмутимо спросила Гретхен. - Женщинам порой так сладко плачется. И причина не нужна - просто так!
- Вы научились носить маску, - тихо проговорил Ларт.
- Из уст проницательного Ларта это звучит похвалой, - голос Гретхен дрогнул, она опустила глаза. Когда посмотрела на него снова, от беззаботности не осталось и следа. Она медленно покачала головой: - Но это не маска, Ларт. Это панцирь.
- Зачем он вам? Вы защищаетесь от меня?
- Слишком часто вы видели меня без него. И даже без кожи.
- Я причинял вам боль?
- Может быть... я не помню... - не поднимая глаз, медленно проговорила Гретхен. - Но даже если так, - вашей вины в этом нет. Вот сейчас вы сдираете с меня убогую защиту, и мне больно... Но ведь вы наверняка руководствуетесь добрыми побуждениями. Лучше уходите, Ларт, - не глядя на него, проговорила Гретхен. - Видите, я дрянная актриса, даже роль до конца довести не могу... Вы все равно уйдете, а меня оставите с новыми ранами. Зачем вам? Зачем вы пришли? Я ждала вас, когда мне было плохо, одиноко, страшно, - тогда я хотела видеть вас, готова была кричать об этом! Теперь - не хочу.
- Вы могли назвать меня вместо Аристо.
- Да разве вы не знали, как были нужны мне?!
- Знал. Но вы нашли в себе силы не сказать об этом. Я считал это правильным.
- Почему?!
Ларт медлил с ответом, и Гретхен с сарказмом проговорила:
- Ах, Ларт! С какой легкостью вы умеете управлять своими чувствами! Так же просто, как дышите. Но может быть, у вас и нет их, чувств! Сердца ваши холодны, как лед.
- Грет, вы ошибаетесь.
- Нет! - покачала Гретхен головой.
- Вы ошибаетесь, - снова прервал ее Ларт. - Но сейчас я пришел говорить с вами о другом. Я должен сообщить вам кое-что важное.
Глава двадцать четвертая
встреча Гретхен с одним из членов Круга Семи
- Очевидно, вы знаете о празднике, к которому готовится сейчас не только столица, но каждый человек в стране? - спросил Ларт.
Усилием воли Гретхен попыталась вернуть себе хотя бы видимость самообладания, проговорила более спокойно:
- Да, Аристо говорил мне об этом.
- Он рассказывал о главных персонах этого праздника?
- Мужчина и женщина? Живое воплощение мужского и женского начала?
- Да. Живое воплощение женственности, красоты и чистоты с одной стороны, и благородства, силы, мужества - с другой. И вместе они - символ вечно юной любви, источник новой жизни. Всегда бывает непросто найти этих двоих, ведь они должны быть наделены всеми достоинствами и добродетелями в самой высокой степени. Вы знаете, как их назначают?
- Аристо говорил, что этим занимаются люди Круга. Вы вознамерились назначить мне испытание, Ларт? - улыбнулась Гретхен. - Не сомневайтесь, Аристо хороший учитель. Да, я знаю, что в вашей стране на день летнего солнцестояния приходится самый великий праздник. И знаю, какое значение придается тем, кто станет олицетворением всех нравственных святынь. Целые сутки они будут на виду сотен и тысяч глаз, каждое их слово, движение, поступок будет переходить из уст в уста, предаваться толкованиям.
- Верно, так и будет. Люди отыщут множество примет и признаков, которые дадут возможность заглянуть в будущее всей страны и кого-то из людей, одаренных милостью этих двоих. Вы думаете, что это бессмысленные суеверия? Отнюдь. Если сделан правильный выбор, и высоким званием облачены истинно достойные, тогда происходит удивительное. В тот день они несут в себе нечто большее, чем дано просто человеку, и делают они не то, что им было велено, а руководствуются иными побуждениями, следуя указаниям иного руководителя.
- Ларт, на целый месяц избранных забирают в какие-то тайные храмы, в руки высших служителей. Вы полагаете, это совершенно никак не отражается на их сознании, а затем и на поведении в течение того дня, во время ритуалов и обрядов.
- Так вы думаете: "Этих несчастных погружают в транс, подобный гипнотическому, и они не отдают себе отчета в своих действиях?!"
- Н-нет, - с запинкой проговорила Гретхен. - Вы не правы, Ларт. Ведь что бы я ни думала - все лишь пустые гадания и домыслы, вы не должны придавать им значения, потому что тем самым вы как бы утверждаете меня в них. Но я знаю, они неверны. Как я могу судить о том, чему ни разу не была свидетелем? Я лишь в том уверена, что люди Круга назовут истинно достойных и это как раз им по силам - эти люди умеют читать в сердцах, они не ошибутся.